Russian
/English << >>English /Russian
Deutsch/English << >>English
only
Edgar Alan Poe
1809 -1849
(Ýäãàð Ïî)
Àâòîýïèòàôèÿ |
I HEED not that my earthly lot
Hath-little of Earth in it--
That years of love have been forgot
In the hatred of a minute:--
I mourn not that the desolate
Are happier, sweet, than I,
But that you sorrow for my fate
Who am a passer-by.
Ýòî áûëî äàâíî... Ëåò ïÿòíàäöàòü?
Annabel Lee
1 It was many and many a year ago,
2 In a kingdom by the sea,
3 That a maiden there lived whom you may know
4 By the name of Annabel Lee;--
5 And this maiden she lived with no other thought
6 Than to love and be loved by me.
7 I was a child and she was a child,
8 In this kingdom by the sea;
9 But we loved with a love that was more than love--
10 I and my Annabel Lee--
11 With a love that the winged seraphs in Heaven
12 Coveted her and me.
13 And this was the reason that, long ago,
14 In this kingdom by the sea,
15 A wind blew out of a cloud, chilling
16 My beautiful Annabel Lee;
17 So that her high-born kinsmen came
18 And bore her away from me,
19 To shut her up in a sepulchre,
20 In this kingdom by the sea.
21 The angels, not half so happy in Heaven,
22 Went envying her and me--
23 Yes!--that was the reason (as all men know,
24 In this kingdom by the sea)
25 That the wind came out of the cloud by night,
26 Chilling and killing my Annabel Lee.
27 But our love it was stronger by far than the love
28 Of those who were older than we--
29 Of many far wiser than we--
30 And neither the angels in Heaven above,
31 Nor the demons down under the sea,
32 Can ever dissever my soul from the soul
33 Of the beautiful Annabel Lee:--
34 For the moon never beams, without bringing me dreams
35 Of the beautiful Annabel Lee;
36 And the stars never rise, but I feel the bright eyes
37 Of the beautiful Annabel Lee:--
38 And so, all the night-tide, I lie down by the side
39 Of my darling--my darling--my life and my bride,
40 In her sepulchre there by the sea--
41 In her tomb by the sounding sea.
ÃÈÌÍ
Òåìíîé ëè íî÷üþ, ïðè ñâåòå ëè äíÿ -
HYMN
At morn - at noon - at twilight dim
Maria! thou hast heard my hymn!
In joy and wo - in good and ill -
Mother of God, be with me still!
When the Hours flew brightly by,
And not a cloud obscured my sky
My soul, lest it should truant be
Thy grace did guide to thine and thee
Now, when storms of fate o'ercast
Darkly my Present and my Past,
Let my Future radiant shine
With sweet hopes of thee and thine.
© 2000 Elena and Yacov Feldman