Russian
/English << >>English /Russian
Deutsch/English << >>English
only
Arthur William Symons
1865-1945
(Артур Симонс)
|
В тумане сером ночь. Деревья держат | ||
Мельницы |
The Tune
Мельницы
A foolish rhythm turns in my idle head
As a wind-mill turns in the wind on an empty sky.
Why it is when love, which men call deathless, is dead,
That memory, men call fugitive, will not die?
Is love not dead? yet I hear that tune if I lie
Dreaming awake in the night on my lonely bed,
And an old thought turns with the old tune in my head
As a wind-mill turns in the wind on an empty sky.
В тумане сером ночь. Деревья держат
In the Temple
|
© 2000 Elena and Yacov Feldman