Russian
/English << >>English /Russian
Deutsch/English << >>English
only
Emily
Elizabeth Dickinson
1830-1886
(Эмилия Дикинсон)
|
Земной Любви божественная треть
Unable are the Loved to die
For Love is Immortality
Nay, it is Deity
Unable they that love - to die
For Love reforms Vitality
Into Divinity
The Mind lives on the Heart
Like any Parasite -
If that is full of Meat
The Mind is fat.
But if the Heart omit
Emaciate the Wit -
The Aliment of it
So absolute
We outgrow love like other things
And put it into Drawer -
Till it an Antique fashion shows
Like Costumes Grandsires wore.
THE SOUL selects her own society,
Then shuts the door;
On her divine majority
Obtrude no more.
Unmoved, she notes the chariot’s pausing
At her low gate;
Unmoved, an emperor is kneeling
Upon her mat.
I ’ve known her from an ample nation
Choose one;
Then close the valves of her attention
Like stone.
I died for beauty - but was scarce
Adjusted in the Tomb
When One who died for Truth, was lain
In adjoining Room.
He questioned softly ‘Why I failed’ ?
‘For Beauty’ I replied -
‘And I - for Truth - Themself are One -
We Brethren, are’ - He said -
And so, as Kinsmen, met a Night -
We talked between the Rooms -
Until the Moss had reached our lips -
And covered up our names -
I asked no other thing,
No other was denied.
I offered Being for it;
The mighty merchant smiled.
Brazil? He twirled a button,
Without a glance my way:
But, madam, is there nothing else
That we can show to-day?
There's been a death in the opposite house
As lately as today.
I know it by the numb look
Such houses have alway.
The neighbours rustle in and out,
The doctor drives away.
A window opens like a pod,
Abrupt, mechanically;
Somebody flings a mattress out, -
The children hurry by;
They wonder if It died on that, -
I used to when a boy.
The minister goes stiffly in
As if the house were his,
And he owned all the mourners now,
And little boys besides;
And then the milliner, and the man
Of the appalling trade,
To take the measure of the house.
There'll be that dark parade
Of tassels and of coaches soon;
It's easy as a sign, -
The intuition of the news
In just a country town.
Good Morning - Midnight
I'm coming Home -
Day - got tired of Me -
How could I - of Him?
Sunshine was a sweet place -
I liked to stay -
But Morn - didn't want me - now -
So - Good Night - Day!
I can look - can't I -
When the East is Read?
The Hills - have a way - then -
That puts the Heart - abroad -
You are not so fair - Midnight -
I choose - Day -
But - please take a little Girl -
He turned away!
This is my letter to the world,
That never wrote to me,
The simple news that Nature told,
With tender majesty.
Her message is committed
To hands I cannot see;
For love of her, sweet countrymen,
Judge tenderly of me!
Civilization - spurns - the Leopard!
Was the Leopard - bold?
Deserts - never rebuked her Satin
Ethiop - her Gold -
Tawny - her Customs -
She was Conscious -
Spotted - her Dun Gown -
This was the Leopard's nature - Signor
Need - a keeper - frown?
Pity - the Pard - that left her Asia -
Memories - of Palm -
Cannot be stifled - with narcotic -
Not suppressed - with Balm -
I shall know why - when Time is over -
And I have ceased to wonder why -
Christ will explain each separate anguish
In the fair schoolroom of the sky -
He will tell me what "Peter" promised -
And I - for wonder at his woe
I shall forget the drop of Anguish
That calds me now - that scalds me now!
The most important population
Unnoticed dwell,
They have a heaven each instant
Not any hell
Their names, unless you know them
'Twere useless tell.
Of bumble-bees and other nations
The grass is full.
Much madness is divinest sense |
To a discerning eye; |
Much sense the starkest madness. |
’T is the majority |
In this, as all, prevails. |
Assent, and you are sane; |
Demur,—you ’re straightway dangerous, |
And handled with a chain. |
Жизнь изобильна, могила близка
|
||
The grave would hinder me, | ||
And life was not so ample I | ||
Could finish enmity. | ||
Nor had I time to love; but since | ||
Some industry must be, | ||
The little toil of love, I thought, | ||
Was large enough for me. |
I HAD a guinea golden; |
I lost it in the sand, |
And though the sum was simple, |
And pounds were in the land, |
Still had it such a value |
Unto my frugal eye, |
That when I could not find it |
I sat me down to sigh. |
I had a crimson robin |
Who sang full many a day, |
But when the woods were painted |
He, too, did fly away. |
Time brought me other robins,— |
Their ballads were the same,— |
Still for my missing troubadour |
I kept the “house at hame.” |
I had a star in heaven; |
One Pleiad was its name, |
And when I was not heeding |
It wandered from the same. |
And though the skies are crowded, |
And all the night ashine, |
I do not care about it, |
Since none of them are mine. |
My story has a moral: |
I have a missing friend,— |
Pleiad its name, and robin, |
And guinea in the sand,— |
And when this mournful ditty, |
Accompanied with tear, |
Shall meet the eye of traitor |
In country far from here, |
Grant that repentance solemn |
May seize upon his mind, |
And he no consolation |
Beneath the sun may find. |
Not in vain
If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain.
If I can ease one life the aching
Or cool one pain,
Or help one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.
Я взяла свою Жизнь в ладони - проверить вес
I felt my life with both my hands
To see if it was there -
I held my spirit to the Glass
To prove it possibler -
I turned my being round and round
And paused at every pound
To ask the Owner's name -
For doubt, that I should know te Sound
I judged my features - jarred my hair -
I pushed my dimples by, and waited -
If they - twinkled back -
Conviction might, of me -
I told myself "Take Courage, Friend -
That was a former time -
But we might learn to like the Heaven
As well as our Old Home!"
|
© 2001 Elena and Yakov Feldman