Sistema de Inteligencia Weiß: Plantas Insumisas
Dramatic Image Album 1
Inicio
Que es Weiß Kreuz?
Weiß: Los cazadores blancos
Schwarz: pura energía psíquica
Otros personajes
Weiß Kreuz Glühen
Más allá de Weiß
Productos Weiß
Lyrics
Konekos y mas konekos
Florería Koneko no Sumu Ie
Fanart
Fanfiction
la colección de Daji
Encuestas
Sobre Daji Fujimiya Naoe
Links
Copyrights

Dramatic Image Album I - The Eternal Angel
Traducción del japonés al inglés por Jey Kama
Traducción del inglés al español por Daji Fujimiya Naoe

Nota: estos scripts me fueron facilitados por Jey. Si quieren pueden tomar estos scripts para usarlos, siempre y cuando nos den el crédito que merecemos. Okis???
************
DIA I: Eternal Angel (fecha de salida 21/06/97)
Track 1: Prologo. Eternal Angel (Ángel Eterno)
Track 2: Opening. Velvet Underworld
Track 3. Escena 1: Kitty in the House, Store Front (Parte frontal de Kitty in the House)
Track 4. Escena 2: Abduction (Rapto)
Track 5. Escena 3: Mission Orders (Órdenes para la Misión)
Track 6. Escena 4: Sayaka, to Yoji (Sayaka, a Yoji)
Track 7. Escena 5: A Strange Hunt (Una cacería extraña)
Track 8. Escena 6: Kiddnapping (Secuestro)
Track 9. Escena 7: A Desperate situation (Una situación desesperada)
Track 10. Pop Girl: Miki Shin'ichiro
Track 11. Suicide Seaside: Yuuki Hiro
Track 12. Caravan: Seki Tomokazu
Track 13. Blue Mask: Koyasu Takehito
************
PRÓLOGO
Un hombre de mediana edad: [risa de satisfacción] Hehhehhheheh....
[suena un teléfono celular]
[él lo prende]
HOMBRE: Sí? Oh.. no, llevará un poco más...
Je... ven mañana, lo que quedo no será más que alimento para los peces del Pacífico.
[risa] no te preocupes, no hay modo de que lo relacionen con nosotros.
Gracias a dios por esos criminales que han sido carne de cañón.
Heeehehehe...
Bien. Estaremos en contacto pronto...
[apaga el celular]
[suspiro]
Hahaha...
[sonido de pisadas acercándose]
Uh? Quien está ahí?!
AYA: Weiß.
HOMBRE: Weiß?
YOJI: Je... Bonito traje. Cuantos riñones costó?
HOMBRE: [sin aliento] Que...dia..blos--?!
OMI: [intensamente] Primero, atrapas a vagabundos, fáciles y anónimos blancos...luego cosechas partes de su cuerpo...no puedo creer que alguien mate de una forma tan detestable.
KEN: Tomar pocos riesgos es un buen negocio. Pero no. No cuando se trata de vidas humanas.
HOMBRE: Bastardos...cuanto quieren?? Cuanto tengo que pagar?
AYA. No con dinero.
[sonido de la katana siendo preparada]
HOMBRE: Ehh... alto, que haces? Guarda la katana! No podemos arreglarnos?? [nervioso] Que quieren? No podemos llegar a un acuerdo??
[sonido de garras]
Ehh.. Alto! Por favor!!
AYA:  Abraza el arrepentimiento y muere.
[Katana cortando]
HOMBRE: [grito de agonía] Uuaaa!! [sonido de un barco]
PERSIA: Todo es un proceso que nos lleva a un resultado.
Para alcanzar los mejores resultados,
La gente se rompe la cabeza, aprieta los dientes,
Trabaja diligentemente, y a veces arriesga su vida.
Aún así, obtener esos resultados no siempre
garantiza un final feliz.
Lágrimas humanas y sollozos de rabia...
Esos han sido siempre los resultados que encuentran.
La verdad debe ser desconocida. Solo ellos se dan cuenta de esto.
Y así ellos tomaron la carga del falso pecado,
Viviendo en la obscuridad donde no hay un solo rayo de luz, creyendo en ese
"Weiß" que vive en algún lugar de esta ciudad que ha olvidado la gentileza.
Weiß - Claridad sin final.
------
-Opening: Velvet Underworld-
------
ESCENA 1: The Storefront of the "Kitty in the House" Flowershop
(Frente de la florería "Kitty in the House")
MUJER EN NOTICIERO: Esta tarde, los cuerpos de tres chicas jóvenes fueron encontrados en la prefectura de Kanagawa en Yokohama. Las identidades de las chicas son desconocidas aún, pero parecen haber muerto hace un mes, y se estima que tienen entre 14 y 17 años. El avanzado estado de descomposición de los cuerpos, los ataques de los animales y, más que nada, el hecho de que las tres fueron desolladas ha dificultado la identificación de las víctimas. La policía está llevando a cabo una investigación intensiva, pues hace un mes, otra chica fue encontrada desollada...
ESTUDIANTES: [riéndose en el fondo] Omi es muy lindo, no? [otra] Heee...y no es que trate de serlo...
OMI: [en el teléfono] Diga? Perdone por hacerle esperar!  Ahhh...nuestra tarifa es de 5000 yen... Las flores que tenemos al principio del verano son más pastel...está bien? Gracias!! Es todo? Si, el precio es todavía de 5000 yen.  Y cuando venga por el arreglo, tenga cuidado al caminar... es muy fácil que los pétalos se dañen... Mire, le diré como...primero lo mece así...luego el peso...Bien! Entonces, hágalo así! Otra vez, muchas gracias! [cuelga]
[bosteza] Uyh... aaaaah!! Parece que la hora pico de clientela ya se acabó, hm? Aya-kun...
AYA: Omi, acuérdate de llevar esta maceta al frente de la tienda.
OMI: Ok! Pero... a Youji-kun y a Ken-kun... se les hizo -tarde-! Ya terminamos nuestro turno...quiero que estén aquí por si el negocio prende de nuevo! Aaaa...también tengo hambre...Ah! [pasos corriendo] Ya llegó!
KEN: [jadeando] Oh! Todavía están aquí!?
OMI: Llegaste tarde, Ken-kun! Que hora pensabas que es!
KEN: No es eso!! Los niños querían una competencia de dominadas, y luego llegó ese presumido niño de primaria que era muy bueno. Finalmente, tuvimos una buena serie de penales, [presumiendo] pero al final, gané, por supuesto. [risita] Hehheh...Deberían haber visto su cara cuando falló. [imitando] AAH! [risa] el niño casi llora.
OMI: Heeh? [risa] pobre niño...
KEN: No importa! A los niños se les olvidan rápido esas cosas y además es fácil tenerlos felices, aún cuando les golpees el ego a veces. Es bueno para los niños ser desenvueltos.
AYA: Hmph.
KEN: [molesto] Que te pasa, Aya?? Porqué ese "Hmph"??
AYA: Voy a comer. [se va]
KEN: Hey! Regresa! a.. Aya!
OMI: A...Aya-kun! Si vas a comer porqué no vamos juntos...! [los pasos se dejan de oir] Ahh... ya se fue...
KEN: Ta-ra-do.  Tu crees que a Cara-de-piedra le interesa comer conitgo?
OMI: Umm? [resignado] Mmmm....
KEN: [cambia su tono] Oh! [ve a alguien] OmiOmi! Vino otra vez...en frente del Arkansas... Mira! Esa estudiante de ahí...
OMI: Ah!
SAYAKA: Ho...hola, está...?
OMI: [risa] Bienvenida! Si buscas a Youji-kun, el debe llegar en cualquier momento.
SAYAKA: O...h... en serio?
[a lo lejos, Youji and y su novia riendo]
YOUJI: Debes haber estado buscando la tienda por mucho tiempo...
SAYAKA: [sostiene el aliento]
NOVIA: Busqué de arriba a abajo!
YOUJI: Mmm... no lo olvidaré nunca... gracias!
NOVIA: [carcajada]
YOUJI: Bueno, debo irme. Te llamo luego!
 
NOVIA: Llévame a comer la próxima vez!
 
YOUJI: Claro!
[dentro de la florería]
YOUJI: Ooh... perdón por llegar tarde. Eh? Sayaka! Bienvenida de nuevo.
SAYAKA: [voz baja] Hola.
YOUJI: Oh.... Que pasa?
OMI: [a Youji en voz baja] Nada de "que pasa"!
YOUJI: [a Omi en voz baja] Mmmm? Que quisiste decir?
SAYAKA: Umm...ya me iba...
YOUJI: Ah.. entonces... regresa pronto.
SAYAKA: ... claro.
YOUJI: Eh? Y... porqué la cámara? AAAhahahah... ya recuerdo. Mencionaste que tomabas fotos para tu club de fotografía. Por eso viniste? Espero que  saques buenas fotos.
SAYAKA: Ah.... [afirmando] Unhum. Lo haré...
OMI: Ahh... espera! Porqué no les tomo una foto? No quieres una con Youji-kun? Hm? Préstame tu cámara.
SAYAKA: N... No, no tienes que hacerlo! No... no puedo!
OMI: No seas tímida! Youji, está bien por ti, no?
YOUJI: Claro! Hmm... Vamos a ponernos frente a esas rosas, no? Sería un lindo fondo.
SAYAKA: Está...yo...no tienes que hacerlo! Vendré luego! Adiós!
OMI: [gritando] Aah! Espera!! [ella se va]
KEN: ["Que diablos?"] Que fue -eso-?
YOUJI: [suavemente] Mm... es linda cuando se sonroja. Pero es como tres años demasiado joven para mis gustos. Y cualquiera demasiado jóven queda en las hábiles manos de  Omi. Observa y aprende de tus mayores, Omi.
 
OMI: [grita] EH! Youji-kun!! DE QUE HABLAS!!
YOUJI: [divertido] MMMMmm... Porqué te pones de ese tono rojo?
OMI: No estoy sonrojado!
KEN: Sí, si lo estás.
OMI: No!
[pasos de mujer]
BIRMAN: Perdonen...
OMI: [atiende] Ahh... b...bienvenida!
YOUJI: Oh! Esta mujer es de otro tipo totalmente...
 
OMI: [gota de sudor] Umm... buscabas algo en particular?
BIRMAN: [suavemente] Sí... a decir verdad, a tí.
OMI: QUÉ? A MI??
BIRMAN: [se ríe suavemente ]
YOUJI: Deja de molestar al niño, Birman.
OMI: Eh? Birman?! [aliviado] Que fue -eso-...?
BIRMAN: No confíes en tus ojos, Youji.
YOUJI: Quien dijo algo como eso? Si vas a disfrazarte, debes cambiar tu perfume...
BIRMAN: [risa] Ya hice el depósito esta mañana....por ese "favor" de hace unos dias...
KEN:  Como averiguaron de ese traficante de órganos, de cualquier forma?
OMI: Shh! No al aire, Ken-kun!
BIRMAN: [seria] No es algo que deban preguntar o saber.
KEN: Eh? Oooh....Cierto.
YOUJI: [serio] y bien?
BIRMAN: Eh...
YOUJI: No viniste solo para decirnos que ya nos pagaron.
OMI: [murmura] Tenemos trabajo?
BIRMAN: De Persia con cariño. Su siguiente misión.
------
ESCANA 2: Abduction (Secuestro)
[risitas de Yumi y Sayaka]
YUMI: Esos aretes son perfectos para ti, Sayaka! Te dije que ninguno de los otros te haría verte taaaan sofisticada. Deja que tu mejor amiga te ayude a pelear como adulta!!
SAYAKA: Crees eso? Gracias, Yumi.
YUMI: [risa] Eheheheh! Así que haz puesto los ojos en Youji? Tienes buen gusto para los hombres.
SAYAKA: Yo....yo nunca dije eso! Es solo que estoy cansada de verme como una niña. El tiene novia, después de todo.
YUMI: Y qué! Su novia es una vieja bruja universitaria, no? Calma...tu vas a ganar!
SAYAKA: Pero...yo -no- quiero pelear...
YUMI: [interrumpe] Sayaka... quien sabe cuando se acabe el mundo...Quien sabe cuando moriremos...si no lo intentas, te arrepentirás el resto de tu vida! Tal y como dice mi abuelo...las mujeres son mejores cuando jóvenes! Calma!
SAYAKA: Yu--mi!
YUMI: Estoy taaan contenta!! Nunca pensé que hablaría de amor y hombres con Srita. Fanática de la Fotografía! Quiero que esto salga bien!
SAYAKA: Gracias. Yo también estoy contenta.
YUMI: [risa] Mmm...Voy contigo!
SAYAKA: Nn?
YUMI: No te conté de mi última pelea telefónica con mi novio??
SAYAKA: De nuevo?!
YUMI: Heh, mas o menos. Pero... ahora sí fue -muy- cruel! Fu su culpa! No terminas con tu novia así!
SAYAKA: [nerviosa] Ok, ok, ya capté. Tendrá que sentarse a escucharte con calma. Oye, espérame un momento en lo que encuentro un teléfono. Voy a hablar a casa para decir que llegaré un poco tarde.
YUMI: [risa] Ehhehh... disculpa.
SAYAKA: [carcajada] Regreso en un momento! [corre]
YUMI: [tararea una melodía] [un carro se acerca] hm?
[alguien baja una ventanilla]
HAMAZAKI: Perdone, señorita, pero... conoce esta área?
YUMI: [apenada] A... sí! [suavemente para si misma] Waaah....es muuy guapo...
HAMAZAKI: Heh? Dijo algo?
YUMI: [sorprendida] Ehh! Nada! Hablaba para mi misma... eer..que decía?
HAMAZAKI: [risita] Me perdí...
YUMI: Ah... [risa nerviosa] Haha! Oh, bien! Yyyyy... a donde iba?
HAMAZAKI: [sonido de papel] quería llegar a este lugar del mapa...
YUMI: [mueve el mapa] Nnn? Que lugar? [percibe un olor en el carro] Que... Que es ese perfume?
HAMAZAKI: Aaah... es almizcle. Es muy relajante.
YUMI: Almizcle... heeeh? [regresa al mapa] Aah... bien, veamos...
eeeh... Aah! Oh, -esta- tienda! Solo tiene que dar vuelta a la derecha en la siguiente esquina...
[click de un arma]
Nn? [jadeo asustado] Hhh?!
HAMAZAKI: [con una voz de chico malo (de ahora en adelante)] Esta arma es real. Cállate y sube al asiento de atrás. Si tratas de correr, disparo.
YUMI: [sollozando]      
HAMAZAKI: [sube la voz] Entra!
YUMI: ... Porqué...
HAMAZAKI: [enojado] Sube ahora!
[aún sollozando, abre la portezuela]
HAMAZAKI: Deja de perder el tiempo! Sube!
[ella sube]
SAYAKA: [corriendo] Yumi... que pasa? Lo conoces?
YUMI: [gritando] Sayaka, ayúdame!!
[el carro arranca]
SAYAKA: Yumi! YUMI!!
YUMI: [desaparece en la distancia] SAYAKA!!
SAYAKA: [corriendo] YUMI!! YUMI!! [jadeando] ... claro!!
[saca su cámara, y toma fotos del carro] [deja de correr y trata de recuperar el aliento] Yumi...
------
ESCENA 3 Mission Orders (Órdenes de la misión)
[ruido de Ken bajando la cortina metálica de la tienda]
KEN: Y la tienda está ce--rra--da. Alguien me va a dar las gracis?
OMI: Gracias, Ken-kun!
KEN: Heh. Yyyy, de nada, ya que estabas cerrando la caja. Youji? Está ocupado con una mujer. Aya? Está en el sillón leyendo una novela románica. Eso deja solo a quién? A mí solito para limpiar ya que soy el único que no está ocupado.
OMI: Eh [risa]!
AYA: Ken. Es Chandler, no una novela romántica.
KEN: Síiii. [pausa. molesto] Aya. Pero porqué!
OMI: Ken-kun! Alto, alto! Ven, siéntate. . .. Sién-ta-te.
[Ken cae en la silla]
KEN: Grrr... Hmph. Ratas.
[sonido de café siendo vaciado]
OMI: Heh... Toma un poco de café. Tómatelo y cálmate, si?
KEN: Estoy calmado!! [toma café] [escupe]
OMI: Oh, estás...?
KEN: [fuerte] ESTOY TRANQUILO!!! Solo que esto está muy caliente...es TODO!!!
YOUJI: [cuelga] Claro! Luego te hablo. [beep] [gruñe] Hn. Podrías haber hecho más ruido, Ken???? TE DIJE que no gritaras cuando alguien habla por teléfono!!
 KEN: [gruñe] Hgnn?
OMI: Y.. .Youji-kun!
YOUJI: Ya basta!! Eres un irresponsable, siempre llegas tarde por estar jugando soccer o baseball con esos mocosos... Siempre llegas tarde por eso!!
KEN: [pone violentamente la taza en la mesa] Dilo otra vez?! CUANDO he faltado, eh? Dime CUANDO!!
YOUJI: Míarte! Eres igual a ellos! Solo porque tu mejor jugador fue retado haces un pandemonium!!
KEN: De donde sacas ESO??
OMI: Ya basta! Alto, Ken-kun!
YOUJI: Siempre que llegas dices lo mismo! Es solo que siempre me había callado la boca.
KEN: Que diablos...?!
OMI: Basta... ya paren!
KEN: Dimelo en la cara, Youji!!
YOUJI: No voy a pelear. Ya no soy un niño.
KEN: Infeliz...
OMI: Escuchen!!
AYA: [deja el libro sobre la mesa] [los otros balbucean] Bien. Comenzemos.  Ken, siéntate. Omi, pon el video que Birman trajo.
OMI: [sorprendido] Ah... bien!
AYA: Ken, siéntate! O vete a la esquina si vas a quedarte parado. Estorbas.
KEN: Ok.
OMI: Ken-kun, no te vas a sentar?
KEN: [petulante] Aquí está bien.
[sonido de una videocasetera]
PERSIA: Caballeros de Weiß: Esta es su misión.
YOUJI: Vaya vaya... Una y otra vez vemos solo la silueta de Persia en esa habitación obscura. No se ve si hay ventanas...
OMI: Shhh!!
PERSIA: Su blanco es este individuo: el hacedor de muñecas...Yoshimasa
Kiryuu..
AYA: Un hacedor de muñecas?
KEN: haaa... es un viejo decrépito...
PERSIA: Como deben recordar, el año pasado Kiryuu fue iniciado como Tesoro Nacional Viviente por sus muñecas. Sus creaciones han diseminado la popularidad de la muñeca tradicional japonesa en Occidente. Estas muñecas son muy populares en Europa y América miren...
[aparece la foto de una muñeca]
[todos murmuran sorprendidos]
OMI: Haaa.... es adorable...
YOUJI: Que...? Parece que brilla...!
PERSIA: Estas muñecas parecen estar vivas... Son obras maestras. Aún así, esconden un terrible secreto. La piel de estas muñecas...es humana.
[murmuran sin creerlo]
OMI: Piel humana?!
PERSIA: Peor aún, de humanos vivos, específicamente arrancada de jóvenes es inocentes muchachas vivas.
YOUJI: Chicas?!
OMI: Entonces... esas chicas del reporte del noticiero de la tarde fueron asesinadas por....!
PERSIA: Dado que Kiryuu se ha convertido en un Tesoro Nacional Viviente, la justicia no ha llegado a él rápidamente. Peor aún, el gobierno lo protege, cubriendo cualquier rastro de actividades sospechosas.
AYA: Así que... su fama le es suficiente para protegerse? Hmm...
KEN: Eso es... horrible...
YOUJI: Eso es -muy- cierto....
KEN: [sorprendido] Hoh?
OMI: Demasiado horrible... no lo soporto!
PERSIA: Y para cerrar, unas imágenes de Kiryuu, para que lo escuchen de él mismo.
KIRYUU: Pienso en mi taller de muñecas más como un salón de belleza. Es aquí donde la verdad es creada, donde pongo brazos y piernas..y rostros a las muñecas...No parecen acaso más humanas que los humanos? Cuando los humanos sienten dolor, sus rostros se deforman con éste. Pero las muñecas que hago siempre sonríen...más dulcemente de lo que cualquier humano lo haría. Los corazones humanos son sus opuestos exactos...no pensarían que los corazones de mis muñecas son mas humanos que los de los humanos "reales"?
AYA: Yoshimasa... Kiryuu...
PERSIA: Cazadores blancos de la obscuridad... acaben con esas bestias obscuras!
------
ESCENA 4  Sayaka, to Youji (Sayaka, a Youji)
 
AYA: Tres días es suficiente. Empezaremos investigaciones individuales mañana.
OMI: Yo buscaré la residencia de Kiryuu.
 
KEN: Bien. Yo veré que encuentro sobre sus asuntos personales.
 
AYA: Sean discretos. No queremos involucrar inocentes.
KEN: [secamente] No tenías que decírmelo. Dios.
YOUJI: Yo quería los asuntos personales, pero que más da. Yo organizaré la la infiltración.
AYA: Yo seguiré a Kiryuu mañana.
YOUJI: De acuerdo! Entonces... Ya acabamos?
[pasos corriendo]
YOUJI: Oh?
KEN: Aahn?
YOUJ: Que?
OMI: Sayaka-chan!
[corre adentro, sus aretes sonando con el viento]
YOUJI: Sayaka! Porqué estás aquí?!
SAYAKA: P....perdón!! Youji-san [sollozando] Yo... Yo...!
YOUJI: Calma! NO sabré que pasa si no me dices.
SAYAKA: Yu.... Yumi!! [solloza]
YOUJI: Que... Sayaka-chan!
SAYAKA: Yumi fue...!! Secuestraron a Yumi!! [llora]
YOUJI: Secuestrada?!
------
ESCENA 5 A Strange Hunt (una cacería extraña)
KIRYUU: Ah, que bella tarde. Hamazaki, hazme un favor, tengo mucha sed.
HAMAZAKI: Si, maestro [sirve agua]
YUMI: [sollozando] Por favor... déjenme ir! Desátenme, por favor!
KIRYUU: Heh... hehheh...
HAMAZAKI: Lo siento de verdad, maestro. Cometí un error....
 
KIRYUU: No, no, está bien, Hamazaki. Todos nos equivocamos, pero...mira!! Acaso esta niña no tiene también una bella pie? Mira con cuidado...
YUMI: [solloza fuertemente]
KIRYUU: Hay algunas manchitas, pero aún así es una bella piel. Hice el bosquejo de un niño, no crees que esta piel servirá?
HAMAZAKI: Sí, me siento honrado de que piense que si sirve!
 
KIRYUU: Claro... Debemos empezar? Te dejaré que lo hagas tu.
HAMAZAKI: Sí, maestro! [afila cuchillos= swish]
YUMI: Que?
[swish...swish] Que?
[swish] Porqué estás afilando eso...?
[swish] Que haces?
HAMAZAKI: Maestro, debo hacerla dormir?
KIRYUU: Tu la desollarás. Hazlo como tu quieras.
HAMAZAKI: Bien... dejaré las cosas tal cual...
YUMI: Desollar?! Como que "desollar"?! No, que haces-... No... no puedes! Estás jugando!
HAMAZAKI: No te muevas, así tardaremos menos.
YUMI: [gritando] N...no!! No!! alto!! Por favor detente!!
HAMAZAKI: Será una bella piel para un niño...
YUMI: NO!!!!! Ya~~hh!!
HAMAZAKI: Heh. [cortando]
YUMI: IYAAAAAA!!!
------
ESCENA 6 Kidnapping (Rapto)
SAYAKA: Disculpame, Youji... gracias por traerme...
YOUJI: Por lo menos ya te calmaste... eso está bien.
SAYAKA: Lo siento... la policía dijo que investigaría, pero... no creo que hagan algo...estoy asustada...
 
YOUJI: Está bien. La policía encontrará al criminal y encontrará a Yumi-chan sana y salva. Todo saldrá bien.
SAYAKA: Creo eso solo porque tu lo dices.
 
YOUJI: De verdad? [ella rie] Ah.. heh, tal vez. Pero dime, cuando la secuestraron, viste la cara de quien lo hizo?
SAYAKA: Solo algunas cosas... Un hombre...tenía la piel de un color extraño... como si tuviera problemas cardiacos...aún así era un lindo rostro...
YOUJI: Lindo rostro, huh?
SAYAKA: Que más...? Oh, esto! Revelé esas fotos rápido para mostrárselas a la policía...pero...
YOUJI: Hmm? [la toma] una foto?
SAYAKA: Es el carro del hombre. Tenía mi cámara conmigo pero no sabía que hacer, además no tenía dinero...pero supongo que fue una buena idea tomarla...
 YOUJI: Hmm, pero si podemos ver bien la foto, cambiaría el curso de la investigación... Hmm... un Debonaire... no es usual verlos.
SAYAKA: Es muy raro?
YOUJI: Algo. Creo que será fácil encontrarlos.
SAYAKA: De verdad? Oh, el carro tiene algún olor en especial?
YOUJI: Olor? No creo, porqué?
SAYAKA: Había un olor extraño... como incienso...
YOUJI: Incienso? Dime... Sayaka-chan, era almizcle?
SAYAKA: Almizcle?
YOUJI: [suspiro] No sabes... bien... bien, creo que tendré que ver eso.
SAYAKA: Ver eso? Youji, crees saber quien es el criminal?
YOUJI: Eh?? [defensivo] No, no, no sé. Umm... ya sabes, los criminales...siempre me los imagino oliendo a almizcle, por eso lo digo...
SAYAKA: [duda] De verdad?
YOUJI: Si! De verdad! Si lo supiera, te lo diría! No tengo nada que esconderte! No me crees, verdad? huh... [toma aire] Mirame a los ojos. Te mienten? Mira!
 
SAYAKA: No... no, está bien! Lo siento! Te creo!
YOUJI: [aliviado] De verdad? En fin...
SAYAKA: Er... bueno... ya es la una de la mañana. Muchísimas gracias.
YOUJI: [triste] Ah... no dejes que tu ánimo se venga abajo. Yumi-chan estará bien.
SAYAKA: Bien, también te creo eso!
YOUJI: Mm...
SAYAKA: [risa] Adiós! [se mueve, y se oye un tintineo] ahh...
YOUJI: Oh? Que es eso?
SAYAKA: A... um... no, nada... [tintineo]
YOUJI: [divertido] que lindos aretes...
SAYAKA: Eh?
YOUJI: Se te ven bien. Ese sonidito... Hm.. me gusta.
SAYAKA: Um....
YOUJI: Mm?
SAYAKA: I... um... yo .... te amo, Youji!
YOUJI: Eh?
SAYAKA: Ya sé que tienes novia, y que ella es más madura que yo, pero...pero...tal vez en unos años seré como ella!! En serio! Entonces... um...hasta entonces, yo... ah, esto está mal... que estoy diciendo? Debes pensar que soy rara...
YOUJI: No hay nada raro en eso, Sayaka-chan. Gracias... y hasta entonces...procuraré ser un mejor adulto, hm?
SAYAKA: Eh... Youji, tu...!
YOUJI: [rie] Heh...
SAYAKA: Bien...buenas noches.
YOUJI: Mm.
SAYAKA: [corre] [lejos] Ah! Youji!
YOUJI: [grita] Que?
SAYAKA: Cuando es tu cumpleaños?
YOUJI: [risa] Hah... el 3 de marzo!
SAYAKA: Ahah! Es el día del festival de las Chicas! Fácil de recordar!
YOUJI: Para mi también! Heh...
SAYAKA: Te daré un regalo! Soy buena tejiendo!
YOUJI: Esperaré hasta entonces!
SAYAKA: Buenas noches!
YOUJI: Buenas noches!
[ella corre de nuevo]
YOUJI: [en voz baja] "Buenas noches"... [risa] heh. Se siente bien decir eso de vez en cuando... [suspiro] Bien, hora de irse...
[sonido de llantas]
YOUJI: Ah! Sayaka-chan!
[corre hacia el carro]
YOUJI: Huh? Ese carro... ? Un Debonaire?!
SAYAKA: Ayuda!! Alguien ayúdeme!!
YOUJI: Sayaka-chan!
SAYAKA: [gritando] Youji!!
HAMAZAKI: Súbete rápido!
YOUJI: [enojado] Desgraciado!!
[disparo]
YOUJI: Augh! [se cae al piso]
SAYAKA: [gritando] Youji!!
YOUJI: D...Diablos... me hirió en la pierna...
[la portezuela se cierra, el carro se va]
YOUJI: Espera!! Infeliz, tratas de escapar?!  [intenta seguirlo] Aah... malidta sea... ESPERA!!! [jadea] ... ese olor.... almizcle?  ... Yoshimasa... Kiryuu...
[da un paso más y cae] Agh! Sayaka! [grita] SAYAKA!!!
------
ESCENA 7 A Desperate Situation (una situación deseperada)
[en la residencia Kiryuu]
[una puerta se abre]
HAMAZAKI: Entra.
SAYAKA: Que es esto?
KIRYUU: Bienvenidos a casa.
HAMAZAKI: Gracias, maestro.
SAYAKA: Quien es usted?
KIRYUU: Lamento que te hayas tardado tanto en llegar, Nakura Sayaka .
SAYAKA: Huh?
KIRYUU: Tu amiga te ha estado esperando, pero creo que ya casi se va.
SAYAKA: Amiga? Te refieres a...
KIRYUU: Ahí, en el rincón.
SAYAKA: [respiración entrecortada] No...
YUMI: [voz muy baja] Sa...ya...ka....
SAYAKA: [grita] IYAAAAAAAAAA!!!!!
FIN.