OTELLO

第四幕

第四幕約31分鐘
對話——德斯底謨拉/伊美利亞3分
獨詠——德斯底謨拉【青柳之歌】6分
聖母頌—德斯底謨拉5分
間奏3.5分
弒妻場面3分
混亂場面3分
奧泰羅之死5分

幕啟...

英國管獨奏出柳歌的旋律,隨後木管群以此旋律稍作發展。德斯底謨拉在 寢室中絕望地向伊美莉亞告別,心中已預知不能逃避的終局。

穿著睡衣的德斯底謨拉唱出一首英國民謠般的優美曲子【青柳之歌】。這 首女高音獨唱不是單純的自哀自憐,而表現出德斯底謨拉高貴雍容之氣度 ,在這之前這女主角唱得不多,劇情重心都在奧泰羅與亞高身上,我們可 以說,德斯底謨拉的性情至這兩首詠歎調後才完整的浮現出來。

(伊美莉亞退下)
德斯底謨拉以祈禱的語氣開始唱出義大利文的【聖母頌】,這首淒 美的曲子烘襯了德斯底謨拉的無瑕,卻遭誣告的受苦、無辜的受害。 唱完她便安然沈睡。


低音提琴奏出奧泰羅沈緩的腳步聲,開始這段有名的間奏,在無限的絕望 中,奧泰羅望著妻子如白玉般雕像的睡姿,心中柔情忽動,此時弦樂輕顫 著第一幕二重唱的優美旋律,奧泰羅輕吻了德斯底謨拉三次。

夫人醒來後,恢復冷酷的奧泰羅問她禱告過了沒有,預備要妻子為她的罪 付出生命,德斯底謨拉驚恐地說;「天啊!死亡」,此時單簧管以 一個最低音道出她那最原始的恐懼。在無用的掙扎中,奧泰羅將之扼死後 ,說:「……像墳墓般死寂。」

伊美莉亞衝進來報告說卡希歐把洛德里高殺了,奧泰羅咀咒著;卡希歐沒 死。伊美莉亞發現夫人被殺了,不顧奧泰羅的威嚇,高喊:來人啊,奧泰 羅殺了德斯底謨拉!
蒙塔諾、卡希歐、亞高上,在伊美莉亞的逼問下,亞高只得畏罪倉惶而逃 ,真相已大白:伊美莉亞說手帕是她撿去的被亞高奪走,卡希歐說手絹在 房裡發現,蒙塔諾說洛德里高臨死前托出了亞高的陰謀。
明白這一切全是誤會的奧泰羅瘋狂地舞動著劍,在眾人驚駭之中管弦樂以 半音階急速下降,繼之的是暴亂後的平和。
奧泰羅唱道:不用害怕....這是我人生的終點....(劍自手中掉下,注視著德 斯底謨拉)而妳....多麼蒼白....美麗....死了!死了!死了!!(拿出一把匕 首)而我還有另一把武器!(自刺)
在眾人的驚呼中,奧泰羅掙扎著爬向妻子,唱:「在死之前.....妳...一個吻」 ,此時吻的旋律三度奏出。這對璧人交臥死去,旁觀眾人在胸前畫上十 字。在類似其「安魂曲」的「痛哭流涕」結尾的和弦中,莊嚴地幕落。


第一幕第二幕第三幕|第四幕〕
歌劇《奧泰羅》介紹

蔡振家的個人網頁