|
| Somos Amigos 1999 Somos amigos me dices, Que no quieres perder la amistad. Tan linda frase con tanta bondad Que corazón tan noble, Que hoy prefiere olvidar, Esa noche que fuimos amantes, Ese momento que deseas atrás dejar. En un momento de descuido Dejamos la amistad en el olvido Nuestras carisias, miradas y palabras Ya no eran de amigos. Es que los mares se navegan En barcos que suelen regresar. Tierras se atraviesan dejando vías para virar. Pero nunca, mi amante, Se cruza la línea de amigos a amantes Esperando algún día estos destinos poder intercambiar. We Are Friends (translated from Spanish) 1999 We are friends you tell me That you don't want to loose our friendship What a pretty phrase with so much charity. What heart so noble That prefers to forget that night when we were lovers That moment you wish to leave behind. In a free moment We left our friendship aside Our passion and words Were not of friends. Oceans are navigated And lands are crossed All leaving guides for a save return. But never, my lover, Does one truly cross From friend to lover And these roads interchange. |
© Copyright 2001 - 2002 MartaLaura
Artwork found on site available at www.allposters.com Sound clip of
|