|
Topics
Resources What's New
Links Courses
Learning
savvylearners
Japanese Ways Czech Ways
Instr Design Web
Publishing
Ganbate

The Japanese way of encouraging someone in the
group who is either discouraged or is trying hard to accomplish something
difficult is well known. They have an expression 'ganbate' that loosely translates:
Go for it, we're pulling for you all the way! The pitch of group support
sometime reaches an incredible level of emotional intensity. This kind of
support can spur folks to do the seemingly impossible.
An interesting facet of Japanese culture is an ingrained, down to
earth sense of
living. I have witnessed this over the years on the
Japanese TV programs that appear on our local Channel 26 Television Station in
San Jose, California on
Saturday nights. The stories come in installments, which may well
exceed one-hundred. After a while you get to know the characters as if they were
members of your own family. Often the context of the story is an occupation or
trade.
I watched a story about a
sensitive platform worker for the railroad who believed in choosing to live the
consequences of one's actions. There were stories about families that made
quality soy sauce, tasty pickles, soy bean paste; a daughter who become a village doctor because there was no doctor around when
her mother needed one, a young woman shogi (Japanese chess) master, a young
lady carpenter apprentice who works her way up becoming an architect with her
own business; a tenacious, enterprising woman, Oshin, who after undergoing severe hardships
opens up a supermarket (based on a true
story); a family that runs a funeral service; a talented doll maker whose son
strives to follow in his footsteps; an affable young man who
presides over the local temple; an autistic young woman who is a genius at
carving figures; a young man who designs neat carnival rides, a dedicated
and respected middle school
teacher who engages his students; a wise judge; a business tycoon who learns wisdom
from world wise 'simple' folk - and the list goes on. While the human interest is maintained
through the interaction of the characters, the background of the story gives
insight into the nuances of a trade or occupation and reflects the
profound respect that the Japanese hold for all kinds of labor. In other words,
the stories while entertaining exemplify desirable social values and give insights into all kinds of work.
Japanese TV programs also are replete with stories of historical characters.
Sometimes I fear I have more of a feel for Japanese history
than for that of the U.S., which is slighted on our big network TV
networks. We appear to be a society that lacks a history. Thank goodness for our
Nati onal Treasure, Ken Burns, who has
restored some sense of our own past with his fine historical documentary films like the Civil War and
the Jefferson series. I don't know why we don't dramatize more of our
history. Most of the Westerns don't count because they are too far out of
historical reality. They say that cowboys, for the most part, lived boring lives.
While I was watching the story about the railroad platform worker at a small
town station I never realized what a challenging occupation that could be. Later I
learned that perhaps an extremely gifted person can join the railroad at 18 and
become a station master at 35. Success in the Japanese National Railroad
means that you have overcome an obstacle course of tough examinations that
include questions on railway mottoes, reading difficult Chinese characters
used in station names, doing complicated fare calculations, and writing
essays on given railway situations. To qualify for taking the exam at any given
level, you also have to have an appropriate length of prior service at all
the preceding levels.
 | Japanese Curios |
On a clear night you can see a hare on the moon and its pounding Mochi
(rice-cake) in a mortar.
Yes, stones grow in Japan. The Oishi shrine in Chikugo is dedicated to a
stone which that the faithful believe grows larger over time.
The Japanese sai or die, as in craps, is considered to be a charm against
evil and a symbol for the universe with the dots representing heaven, earth, and
the four directions of the compass.
If you want to remove a splinter, physical or mental, go to the Jizo shrine (Toge-nuke-Jizo
-- splinter-removing-Jizo) in Tokyo and pay your respects. The Jizo
deity does different things and is called by what he does.
In India, cows are sacred. In old Japan, rats had it good
because a white rat was a messenger of one of the seven gods of luck, Daikoku.
Because of this connection, they were not killed. Watch out if the rats leave
your house, it's a omen of bad luck. The story goes that a rat couple
wanted the strongest husband in the world for their daughter. They asked
the sun who declined saying that clouds had more power because they could cover
him up. When they asked a cloud, he responded, "The wind is stronger than
I because it can blow me away." The wind could not make the grade
either. "The wall stops me cold," he said. And the wall, though
honored by the offer wailed, "The rat is stronger. He can bore a hole
right through me." So the couple wisely gave their daughter in marriage to
another rat who was indeed the strongest creature of them all.
 | Senryu |
There's no definition in my 1552+ page Random House Webster's for the
word 'Senryu.' The dictionary does define haiku as the poem of 3 lines of
5, 7, 5 syllables. Senryu, named after the poet Karai Senryu who
died in 1789, is haiku with an attitude of fun. It a 17 syllable joke poem.
You can call it a three-liner. It laughs at life and takes it seriously at the same
time, a sort of irreverent haiku.
The Japanese thrive on contradictions. Some examples.
| Araigami |
Washing her hair, |
| waki no shita kara |
She calls someone |
| hito wo yobi |
Under her armpits. |
Yes, armpits can be a turn on.
| Uri hitotsu |
When we steal |
| nusumeba hatake |
A single melon, |
| mina ugoki |
The whole field moves. |
If this were haiku, there might be implied some deeper meaning about
cause. Justice Andrew of the famous Palsgraf case would say I want to look at
proximate cause here. But here it means no more than that the melons are
attached by their runners and picking one up moves all the others.
| Wata ire wa |
There is a man |
| nonde sake kiru |
Who drinks his rolled up kimono |
| otoko ari |
And wears sake. |
This fellow is getting high on money from the pawnbroker who holds his
thick kimono.
To the Top
Senryu
Japanese Curios

Topics
Resources What's New
Links Courses
Learning
savvylearners
Japanese Ways Czech Ways
Instr Design Web
Publishing
|