CARRERA: ANALISTA DE SISTEMAS INFORMÁTICOS

PLAN: 1999

 

ASIGNATURA: INGLÉS TÉCNICO I

CURSO:

VIGENCIA DEL PROGRAMA

DESDE

2003

HASTA

 

TIPO DE ASIGNATURA: COMPLEMENTARIA

PERIODO LECTIVO: ANUAL

NÚMERO DE HORAS CÁTEDRA SEMANALES: 4

 

 

FUNDAMENTACION

 

La materia tiene real importancia dentro de la curricula porque permite al futuro Analista de Sistemas Informáticos acceder a fuentes de información de su interés, conociendo y evaluando literatura técnica pertinente publicada en lengua inglesa. A su vez, amplía su horizonte de conocimientos al investigar y satisfacer sus expectativas en relación con desarrollos tecnológicos en el área, intercambiar experiencias y dar a conocer sus trabajos de investigación y creación.

 

 

OBJETIVOS GENERALES

 

·        Adquirir habilidad en la interpretación de texto.

·        Adquirir un nivel de comprensión lectora que resulte aplicable en la lectura extensiva de temas de Informática.

·        Manejar terminología en lectura elemental sin ayuda del diccionario.

·        Reconocer estructuras gramaticales de la lengua inglesa.

 

 

CONTENIDO

 

UNIDAD I: Conceptos básicos de la comprensión lectora.

 

a) Lecto-comprensión:                       Técnicas y herramientas de trabajo.

El diccionario bilingüe.

Cuadros de estrategias.

 

b) Frases sustantivas:                         Su formación y análisis.

Traducción.

 

UNIDAD II: Las técnicas de la comprensión lectora.

 

a)  ¿Cómo leer el inglés técnico y científico entendiéndolo?

 

b)  La oración simple: orden lógico. Formas afirmativa, negativa e interrogativa. Artículos. Formas plurales y singulares. Verbo "to be".

 

UNIDAD III: De la oración simple a la compleja. Verbos “to be” y “to have”.

 

a) Multimedia. Dealing with multimedia.

 

b) Preposiciones y adverbios de lugar. Palabras interrogativas. Términos referenciales. Verbo “to have”

 

UNIDAD IV: Uso de la voz pasiva en textos técnicos.

 

a) Computer System Configurations.

 

b) Presente Simple. Voz Pasiva con verbos regulares e irregulares. (Introducción)

 

UNIDAD V: Objetos y sus cualidades. Adjetivos.

 

a) How INTERNET infrastructure works.

 

b) Imperativo. Adjetivo calificativo: posición. Comparación de adjetivos.

 

UNIDAD VI: Acciones en el pasado. Tiempos verbales.

 

a) Viruses. Zip for Windows (WinZip).

 

b) Pasado Simple. Presente Perfecto. Futuro.

 

UNIDAD VII: Campos semánticos. Familias de palabras.

 

a) Lecto-comprensión y análisis de textos varios.

 

b) Abreviaturas. Formación de palabras.

 

 

METODOLOGÍA DE ENSEÑANZA

 

El abordaje áulico será en parte teórico, al presentárseles a los alumnos los conceptos pragmáticos y gramaticales que se requieren para abordar un texto en inglés, con sistematización de conceptos y cuadros explicativos. Y será también  -y fundamentalmente- práctico, al presentárseles textos técnicos seleccionados, de complejidad graduada y creciente, a los cuales aplicarán las técnicas de lectura intensiva y extensiva. Un lugar fundamental ocupará la aplicación de estas estrategias a textos técnicos accesibles online.

 

 

BIBLIOGRAFIA:

 

a. material en versión impresa

 

·        “Computers”, Martin Stares. London : Heinemann Educational, 1984.

·        “Basic English for Computing”, Erich Glendinning & John McEwan. Nelson. Oxford. (Tapescripts pág. 118, 119 y 120; Key to the exercises pág. 127 y 128).2001.  http://www.oup.com/elt/global/isbn/5012/

·        “Oxford English for Computing”, Keith Boeckner & Charles Brown. Oxford University Press.1985.

·        “English for Computer Science”, Norma D. Mullen & P. Charles Brown. Oxford English.

·        “Windows 98 Simplified”, Ruth Maran. Maran Graphics.  IDG's Bestselling 3-D VISUAL series. IDG Books Worldwide, Inc. 1998.

·        “How to Read Technical & Scientific English understanding it” – Arunes Winyachitra y Chanya Apichattrakul. 1987.

 

b. material accesible online

 

i.                    SELECCIÓN DE FUENTES TÉCNICAS VARIAS

 

·        “The Roles of the Teacher in the Reading Classroom”. Arunee Wiriyachitra.Chiang Mai University. Tailandia. 1995.    http://exchanges.state.gov/forum/vols/vol33/no4/p43.htm

 

·        How Internet Infrastructure Works”. Artículo de la serie Howstuffwoks. http://computer.howstuffworks.com/internet-infrastructure.htm/printable

 

·        “What is multimedia?”. Artículo de Wikipedia, the free encyclopedia. http://www.wikipedia.org/wiki/Multimedia

 

·        “What is a virus?”. Artículo de la serie Searchsecurity. http://searchsecurity.techtarget.com/sDefinition/0,,sid14_gci213306,00.html

 

·        “WinZip QuickStart Guide”. Antelope Valley College. http://avconline.avc.edu/faculty/kmoore/courses/WinZipQuickStartGuide.htm

 

 

ii. MATERIAL PUBLICADO ONLINE POR LA CÁTEDRA

 

 

·        “An online booklet with exercises of English for IT”. Material de Inglés Técnico I publicado online por la cátedra.  https://members.tripod.com/~Osvaldo_Carnero/material_1.html 

 



Sitio de Inglés Técnico (English for IT) del Terciario
(Haga click aquí para volver a la Página Base de Inglés Técnico)



Esta página Web ha sido visitada veces.