Översikt

Hemsidan

Gustaf von Psilander : inledning

1.
1669-1703 : uppväxt,
ungdom och tidiga karriär

2.
Konvojerna : den historiska bakgrunden

3.
Konvojerna 1703-1704

4.
Efterspelet

5. 
1705-1716:
vägen mot toppen

6.
1716-1734 : landshövding och riksdagsman

7.
1734-1738 : president i
Amiralitetskollegium

8.
Den "private" Psilander

9.
"Kuriosa- kabinettet"

10.
Gustaf von Psilanders familj

11.
Legenden skapas : 1700- och 1800-talen

12.

 

  10.5. Det inställda bröllopet

hammar.jpg (51156 bytes)

Den tänkte brudgummen, major Lars Hammarskiöld

Ur: Hammarskjöld, N., Ätten Hammarskjöld. - Stockholm, 1915

I Uppsala UB:s samling av personverser kan man finna en bröllopsdikt på latin till Lars Hammarskjöld (1688-1753) och Charlotta Catharina von Psilander (1713-1771). Inte särskilt underligt, om det inte vore så att det aldrig blev något bröllop!

Versen är tryckt i Uppsala, men saknar årtal. Som författare anges "El. Wibiörnsson". Detta måste röra sig om östgöten Elias Wibiörnsson (1705-1783), sedermera kyrkoherde i Västra Stenby. Denne fungerade under början av 1730-talet som informator åt två av Hammarskjölds söner i första äktenskapet. (1)

När kan då bröllopet ha varit menat att äga rum? Hammarskjölds första hustru avled 21/3 1731 och han gifte om sig 16/3 1738 med Anna Regina Rothlieb. Sedan 1727 eller 28 bodde Lars Hammarskiöld på Wirbo i Misterhults socken.

Gustaf von Psilander blev i december 1734 utnämnd till president i Amiralitetskollegium och familjen flyttade senast under våren 1735 till Karlskrona. Rimligen bör detta innebära att ett giftermål endast kunde ha varit aktuellt under perioden 1732-1734.

Gustaf von Psilander var under denna tid landshövding i Kalmar, men var borta därifrån under slutet av 1734. Han vistades i stället i Stockholm där en riksdag pågick mellan den 14 maj och den 17 december. Psilander deltog inte i hela riksdagen. Den 27 maj finns han fortfarande i Kalmar, men den 4 juli har han rest för att inte återkomma förrän riksdagen var slut. (2)

Det faktum att Wibiörnsson författat en bröllopsvers, som också tryckts, borde betyda att tillställningen blev inställd i ganska omedelbar anslutning till den utsatta dagen. Vilken torde förutsätta att något rätt dramatiskt inträffat. I Kalmar domkapitels arkiv har jag inte funnit något spår av en uppslagen trolovning. Det kan möjligen finnas i Linköpings domkapitels arkiv i stället då norra delen av Kalmar län även på den tiden tillhörde Linköpings stift. Hit hör bland annat Misterhult.

Som nämnts tidigare finns det knappast några privata handlingar från familjen von Psilander. Familjen Hammarskiöld har däremot ett betydande släktarkiv, men arkivförteckningen innehåller i alla fall inget som kan kasta ljus över ärendet.

Bröllopsversen

 

EPITHALAMIUM
QUOD
NUPTIIS
Generosi Nobilissimique
DOMINI

LAURENTII HAMMARSCHÖLD
Militae Pedestis
CHILIARCHAE
Locum tenentis

&

Generosissimae VIRGINIS
LIB: BARONIS

CAROLINAE
CATHARINAE
VON PSILANDER

Solemni Nuptiarum Die
Sacrum esse voluit
ILLUSTRISSIMAE DOMUS
Perpetuo observantissimus
EL. WIBIÖRNSSON

**********************************************************************************

UPSALIAE, LITERIS WERNERIANIS


 

Festa hodie Titan dum connubialia,
clarum

Parque videt juncta jungere corda
manu

Si fileam, fuerit cum vix obstrictor alter,
Officii credar non meminisse mei

Ferre lubet testes ideo mea vota sub auras,
Et bona felici dicere verba die:

Prosperet ingenuo sacratum Foedus amori
Numen, opus certe respiciatque suum,

Ut, pia pectoribus sociat qui pectora fidis,
Ardor ad extremos sit sine labe rogos.

Interea dives laudato copia cornu
Impleat expansum, non temeranda, sinum,

Adspiret coeptis sapientia dia secundis,
Et comes aequati semper honoris eat,

Exsuperent thalami genialia pignora casti
Fortunae sed enim laetius omne decus.

Sponse, velut solem, proprius tua gaudia cernis,
Spesque Tibi quondam Phosphorus alma fuit;

Praesenti fruere, ecce, bono: satis ante superque
Passus eras solos ire redire dies;

Conjuge nunc felix, hilari consorte laborum,
Praemia virtuti quam peramica refers!

Tuque adeo, gothicas interlectissima Nymphas,
Virgo, celebratae gloria magna Domus,

Quam decor & pietas niveoque modestia vultu,
Exornant, gemmis splendidora tuis,

Specta, agedum, specta, qualem Tibi cura maritum
Elegit summi provida nempe DEI

Te Genitor dulces cupida jam mente nepotes
Et poscit notam Sponsus amator opem,

Orba dia cara soboles, Te digna, parente
Agnoscit Matrem blanda vocatque suam,

Te Dominam vidui gaudent reperire penates,
Et veneror jussus ipse, benigna, tuos.

Vivite Concordes; (quid enim praestantis optem?)
Sera petant vestros ultima fata lares!

Audiat omnipotens, &, quo solet usque favore,
Addat jo! votis pondera grata meis.


(1) Uppsala universitets matrikel 3/11 1731

(2) En grov översikt över Psilanders frånvaro har jag skaffat mig i Kalmar domkapitels arkiv, E II b : 2. Volymen innehåller skrivelser från landshövdingen till domkapitlet.

(Under arbete)

©Bengt Nilsson
benni@bibl.liu.se
Senast uppdaterad: 2001-02-19 21:14

Föregående sida: 10.4.3. Peter von Psilanders boksamling

Nästa sida: 10.6. Gravskrift över Sophia Margareta von Psilander