8.1.2.
Psilanders brev till Adam Carl de la Gardie (1665-1721)
|
En av Psilanders föregångare
som landshövding i Kalmar var greven Adam Carl de la Gardie, äldste son till den av
eftervärlden flitigt kritiserade generalguvernören i Estland Axel Julius de la Gardie.
Adam Carl hade hade gjort en militär karriär och bland annat deltagit i det Pfalziska
tronföljdskriget. Under det stora nordiska krigets första år tjänstgjorde han i
Baltikum som överste för faderns värvade infanteriregemente. De la Gardies hälsa tycks
ha varit svag, då det snart efter hans ankomst till Kalmar utsågs en vice landshövding
för att de la Gardie skulle kunna resa till Medevi. I sitt
äktenskap med Anna Juliana Horn af Kanckas (1667-1753) hade han en dotter, Ebba Margareta
(1704-1775).
På vilket sätt och när han blivit bekant med Psilander är svårt
att säga. Den kan ha tillkommit så sent som efter de la Gardies ankomst till Kalmar,
alltså åren 1709-10. Det är svårt att se några uppenbara kontaktytor innan dess, vare
sig familjeband eller yrkesmässiga. Sådant är naturligtvis ytterst svårt att avgöra
efter nästan 300 år.
Brevet i sig är föga märkvärdigt och vore det inte för ett och
annat mustigt uttryck och den personliga hälsningen på slutet skulle jag inte tagit med
det här. Handstilen är sannolikt, med undantag för sluthälsningen, inte Psilanders
egen. Dock får man kanske förmoda att uttryckssättet är det? |
Högwällborne H:r
Grefwe och H. Landzhöfdinge
Gunstige gynnare |
Noter: Hur stor betydelse ska man egentligen tillmäta användningen av
detta uttryck? På vad sätt kan de la Gardie ha bistått Psilander? |
Af H:r Grefwens Gunstige skrifwelse
förnimmer iag huru som nu Vollenteur af H:r vice Ammiral Lillies Compagnie wijdh Nampn
Lars Andersson Kiemppe sig emoot sin hustru så förhållit, |
Erik Johan Lillie (166?-1715).
Han stupade i sjöslaget vid Rügen 28/7 1715. |
att hon nödgatz ifrån honom desertera,
och han H:r Grefwen incommoderat, henne igen till rätta förskaffa, hwillcket Giör mig
ontt och tycker illa wara att en sådan Karll sig således prostituerat, |
prostituerat = gjort sig till
åtlöje |
och en så högh herre medh en slijk saak
Molesterat, seer lijkwähl H:r Grefwen så gunstig warit, och hans diärfwa begiäran i
Giörkligaste Måttan fullgiort, sampt der på ett gunstigt swar gifwit, det iag och samma
Karll låtit wetta, som derföre Ödmiukeligen betackar, och uthlåfwar Bättring i sitt
lefwerne, så hustrun inttet skall få Ordsaak öfwer honom klaga, så frampt hon hoos
honom sig infinna Will, som ännu inttet skiett och ståår nu till hennes Afection om det
skier, |
molesterat = besvärat
Afection = sinnesstämning |
sådant Jag till hörsammaste swar uppå
H:r Grefwens Gunstige Skrifwelse eij bort lämbna med förblifwande, |
Konstig mening. Tycks fattas ett
"underlåta". |
Högwälborne H:r
Grefwens och H:r Landzhöfdingens
Carlscrona d. 23 Martij
A:o 1715
Min Ödmiukaste Respect beer Jag Måtte anmälas hoos
Hennes Nåde fruu grefwinnan och min nådig fröken. |
"Min nådig fröken" avser rimligen de la Gardies
enda barn, den tioåriga dottern Ebba Margareta. |
(Under arbete) ©Bengt Nilsson
benni@bibl.liu.se
Senast uppdaterad: 2000-08-13 16:10 |
Föregående sida: 8.1.1
Brev till Anton Johan Wrangel (1679-1763), daterade 22/7 1709, 11/12 1709, 18/12 1709 Nästa sida: 8.1.3. Brev till Nils Posse (1660-1723) |