Översikt

Hemsidan

Gustaf von Psilander : inledning

1.
1669-1703 : uppväxt,
ungdom och tidiga karriär

2.
Konvojerna : den historiska bakgrunden

3.
Konvojerna 1703-1704

4.
Efterspelet

5. 
1705-1716:
vägen mot toppen

6.
1716-1734 : landshövding och riksdagsman

7.
1734-1738 : president i
Amiralitetskollegium

8.
Den "private" Psilander

9.
"Kuriosa- kabinettet"

10.
Gustaf von Psilanders familj

11.
Legenden skapas : 1700- och 1800-talen

12.

 

5.3.2.1. Didrik Ankarstiernas moraliska påminnelser

Några få moraliska och til Dygden dragande Påminnelser / hwilka

DIDRICK ANKARSTIERNA

sig sielf till dagelig effterrättelse på papperet fördt.

Noter:

Regula I

A Jove Principium, har den förträffelige Hedniske Poeten Wirgilius sagt. Gudz ähra är det principalaste ändamåhl / hwarföre wij äre skapte / lääs derföre gierna Bibelen samt Theologiska böcker / så wähl uthi Homileticus som Polemicus: Uthaf det första studio, få du mången härlig tröst och föracht till detta förgängeliga / aff det andra lährer du at refutera Haereticos och kiättare

 

Regula II

Lääs och gierna der hoos Böcker om Alexandri Magni, Julii Caesaris, Annibalis, Scipionis, Pyrri, Gustavi samt Turenes incomparable bedriffter / och weet at Historien, är een klar skinande fakla / på Dygdenes steniga bahn

 

De flesta av dessa fältherrar torde vara lätt identifierbara. Gustavi är förstås Gustav II Adolf och Turene den franske marskalken Turenne.

Regula III

Såsom hälsan är / näst Gudz nåd / det förnämsta af alt det Een Menniska possiderar och äger. Så följ Ciceronis kloka / och hälsesamma Råd / som heter: cura Valetudinem, quam diligentissime: så att du aldrig / begår någon debauche, hwarcken i Math / eller drick / och när du reser / så kläd dig wähl warm / Ja håll motionen, för dhen bästa medicin, Och således / må du genom god diete, wara din egen Doctare

 

Regula IV

Sörg alldrig för detta werdzliga goda / af hwilken omsorg / mången blifwer Melancolisk / mången gahlen och mången död ; Gudh låter ingen swälta ihiäl / håll intet för någon skimf / at kallas een Tiggare ; kom ihug den tröstrijka lijknelsen / om Lazaro, och den rijka Mannen / och tänck at fattigdom / måste tiena dig till förbättring / på det du må lähra at känna dig sielf / och ärindra dig om den himmelska skatten / som intet förwaras / för några Capitalister, och Bankierer, emedan dem ähr så swårt / at komma i Himmelrijke / som en Kamehl / at gå igenom ett nåhlsöga / Ty Rijkedom giör ståltheet / och ett stålt hierta är een styggelse för Herranom. Polycrates, som war den lycksaligaste i sin tijd blef hängder / Craesus, så när som ett hår bränder / Alexander Magnus förgifwen / Julius Caesar ihiehlstucken och Sichaeus af sin egen Swåger af Daga tagen / för det han hade stora Rijkedomar.

 

 

 

 

 

 

 

Polycrates styrde Samos och hängdes 522 f.kr. Sichaeus var make till Dido och blev för sin stora förmögenhets skull mördad av hennes bror Pygmalion.

Regula V

Thala ganska litett / och kom wähl ihug / dett Latinska Ordspråkett / som heter: neminem tacuiste nocet, nocet esse locatum, det skadar ingen att han tiger / men mången at hafwa thalatt. Man plägar på Swänska säija / den mycket talar måste halfparten liuga / Italienaren säyer: assai sa chi sa mea piu sa chi tacer sa

 

Regula VI

Förtala aldrig någon ; hwad är wäll för een skamlig characteer at wara en lastare och baakdantare? och förallting tala wäll om dina Förmänn / fast än de dig på dett högsta förföllgde. ja tala wäll om dina argesta owänner / hwilcket war näst Tapperheten Alexandri Magni förnämsta estas Regel.

 

Regula VII

Låt din ambition wara måttelig / stora kall äro icke uthan stora fall / Scytherna sade rätteligen till Alexander M. arbores magnae diu crescunt, una hora extirpantur,  sen som sträfwer effter stoor heder / sträfwar effter stoor afwund / många owänner / mycken oro / och dagelig farligheet / Aglajus war ju rikare än Gyges, effter det Hedniska Orakels sanna dom / Gyges war wäll en mäcktig herre på Land och Godz / dock oförnögd / men Aglajus war een fattig Åkerman / heelt lustig och förnögd / hwilcken då han sin jord plögde Continue sång och qwad.

 

Regula VIII

Tagh dig alldrig sielf till Exempel, ty det är een stor fortice at säija / så har iagh giordt / så plägar iagh at giöra / Emedan at dhen som will att andra skall taga Exempel af honom / måste sielf wara divinement fullkommeligh / elliest / är han een extremennent stoor narr.

 

Regula IX

Förachta alldrig någon / och tänck på at tijden / som allting changerar, om ombyter / kan giöra den till större och bättre än du / hwilcken du alltijd förachtatt.

 

Regula X

Om någon digh förachtar / förtalar / och beliuger / så omgåås der medh helt tysteligen / och revangera digh intet straxt på stunden när dett skier / eller du dett får wetta / på det at wreden må sachta sigh / och din revange må skie med een sang froid, eller kallsinnigheet: ty det heter myckett wäll på tyska / wann du dich an deinen feindt räcken willst / so regire dich woll.

 

Regula XI

När tu äst wred / så måtte tu wähl achta tigh / at tu intet fäller många ordh / ty et ord i wredzmodh mal à propos fält / kan skada een Menniskia i alla sine dagar / i wredzmodh achta tig wähl / at sättia något på papperet ty det heter / Littera Scripta manet.

 

Regula XII

Om någon är halt / blinder / Eenögd / krookrygget / eller elliest lytter. Wahr alldrig så oförståndig och malhonnete, att förebrå honom hans naturliga fehl / Gudh som är allzmächtig och een Souverain Disponerare af Naturen, kunde öfwer sådant snart på dig hämnas / at du genom Siukdom / eller annan händelse så blefwe. Huru mången har sagt sin nästa till förtreet: du surögde sielm / du krookryggote geet / du halte hund / hwilcken kort tijd där effter blefwet sielf så satter. Mefrou von Henneberg i Flandre förebrådde Een fattig tiggerska / at hon hade många barn ; Men hon fick ett åhr där effter 365 barn sielf

 

 

 

 

 

Margareta eller Mathilda von Henneberg. Enligt berättelsen döptes  sönerna till Johannes och döttrarna till Elisabeth. Både modern och barnen dog dagen efter dopet.

Regula XIII

Behåll om möjeligit är ett gott humeur, ehwad dig påkommer / hwilcket du må lätteligen behålla / så länge du Sobert och nychter lefwer / jembwähl alldrig högre flyger / än wingarna förmå at bära / nembl. at du alldrig giör större skuld än du hinner betahla / och til öfwerflödigheet af intet fåfängt Exempel låter dig låcka / och säg alldrig / så har den / så har den / så måste jag och hafwa. Påmin digh wähl / at alt det som ditt sinne / hijt tills förlustat / och förnögt / waret een skugga / af denna Werdzliga fåfengligheten: altså lär / det du här effter / ditt sinn tillfästandes warder / icke större Duree och ståndachtigheet hafwa. Det heter: omnia sunt Hominum, tenui pendentia filo.

 

Regula XIV

För Gudz skull  låth alldrig låcka digh at säija hwad andra tigh förtrodt antingen som ett arcanum, eller och elliest dett du icke will alla skola wetta / Förtro icke din bästa wän een gång. Quintus Metellus een förnähm Rommersk anförare / sade / att han skulle brenna sin Siorta up / om han wiste / det hon skulle weta hans secreta handlingar.

 

Regula XV

Tadla alldrig på andras arbete / kan du bättre än de / så rosa dig intet der af ; Ty ehuru wähl du tyckz kunna een ting / så fins dock alltijd den som kan det så wähl som du. Det är bondachtigt at wara Momus, men ädelt at berömma sin nästas wärck / fast än dett ey woro så alldeles fullkomligit.

 

Regula XVI

Bekymbra dig om ingen / ty du hafwer nog at beställa medh dig sielf / enähr du lagar / at du må finnas ostraffbar af andra.

 

Regula XVII

Tänck alldrig / att du äst nog klook / uthan lähr gierna af annan / fast än han wore een bonde / och något godt wiste. Ty offta lägger man / kåstelige gyllende Clenodier, i ett ringa faat ; Altså kan een gemeen man / fådt större gåfwer af Gud / än den som är af stor härkombst. Exemp: Een yngling af gemen födzel benämbd Lasse Räckning / hwilcken nu förtijden i Swerge öfwergår alla Cammererare / och Commissarier sampt Bokhållare / i rächning / Hwilken konst honom så naturlig är / at han een stoor book / på 2 eller 3 timmars tijd sluta kan.

 

Lasse räknare eller egentligen Lars Bengtsson Granberg var född 1678. Han ägnas ett kapitel i Magnus von Platens bok "Skandalen på operakällaren". Här inställer sig en fråga: skulle Ankarstierna kalla den i så fall 30-årige Lasse för yngling? En logisk slutsats är att Didrik A. nedskrev tankarna långt tidigare än de trycktes, exempelvis när Lasse var som mest i ropet på 1690-talet.

 

Regula XVIII

Begiär alldrig någon ting / som din nästa tillkommer: hwad är dig för honneur at du blijr een Man obligerat, för een bagatelle.

 

Regula XIX

Giör narr i ditt sinne / af alla de / som flattera och roosa dig i din praesensce och wahr Italienarne lijk der uti / som säija: Piace l'Adulazione coloro, chi non hanno sperito.

 

Regula XX

Till det sidsta betänck den kloka Lefwernes Regulen, som Mahomet gaf till een Turrkisk Chaimakan då han Wiissdom af honm begiärade / hwilcket Råd een Fransysk Author sålunda uthsatt.

Reconnossez Dieu,
Retener votre langue,
Reprimez votre colere,
Fattez acquisition de sciences,
Soyez ferme dans votre Religion,
Abstinez vous de faire du mal,
Frequentez les bons,
Couvrez le defaux de vot Prochain,
Donnez Aumonez,
Repanser vous du mal, que vous avez fait,
Disposez bien le temps presens,
Songez au futur
Et a la fin de tout cela,
Attendez une heureusce eternellité
pour recompence.


Ankarstierna, Didrik, Några få moraliska och til Dygden dragande påminnelser... - Uppsala, 1708(?)

 
(Under arbete)

©Bengt Nilsson
benni@bibl.liu.se
Senast uppdaterad: 2000-07-30 15:05

Föregående sida: 5.3.2. Didrik Ankarstierna (1676-1714)

Nästa sida: 5.3.3. Hans Ankarstierna (1678-1739)