NGÀY LỄ T̀NH YÊU
(CÔ TƯ SÀI G̉N)
Lễ T́nh Yêu, quôc tế gọi là Ngày
Valentine, tiếng Anh: Valentine's Day.
Yêu thương nồng nhiệt trên đời
này hẳn là ai cũng từng trải qua, trong đó tuyệt
vời là ḍng thơ Bùi Giáng.
Nơi đây, chúng ta ḍ lại xem thế giới
mừng ngày Lễ T́nh Yêu ra sao, và nhà thơ họ Bùi chúng ta
nói thế nào.
Theo Tự điển Bách khoa mở, Lễ
T́nh yêu Valentine là ngày mà cả thế giới tôn vinh t́nh yêu
đôi lứa, t́nh cảm giữa các đôi t́nh nhân, và bạn
bè khác phái, họ bày tỏ t́nh yêu của ḿnh bằng cách gửi
cho nhau thiệp Valentine, hoa hồng, sô-cô-la và một số
loại quà tặng đặc biệt khác có nhiều ư nghĩa.
Trước đây ngày Valentine (hiện nay
là ngày 14 tháng 2 hàng năm) là ngày lễ chỉ ở Bắc
Mỹ và Châu Âu, nhưng ngày nay nó được phổ biến
ở hầu hết các quốc gia.
Theo văn hóa phương Đông (Trung Quốc,
Nhật Bản và các nước lân cận) là ngày lễ
t́nh yêu được tổ chức vào ngày Thất tịch
(7 tháng 7 Âm lịch).
Theo hiệp hội U.S. Greeting Card Association
Mỹ, mỗi năm có hơn 1 tỷ thiệp Valentine
được trao tay trong ngày lễ này trên thế giới,
chỉ xếp hạng sau ngày Lễ Giáng Sinh. Tổ chức
này ước lượng khoảng 85% khách hàng mua thiệp
Valentine là phụ nữ.
Tại các trường tiểu học tại
Bắc Mỹ, các giáo viên thường cho các em học sinh tự
làm thủ công thiệp Valentine cho bạn bè trong lớp, các
tấm thiệp đơn sơ do các em tự cắt vẽ
và tô màu này phản ảnh những điều mà các em cảm
kích về mỗi người bạn khác phái của ḿnh
trong lớp học.
Người Anh và Pháp đă tổ chức
lễ này từ thời Trung cổ, nhưng đến thế
kỷ 17, tập tục tặng thiệp làm bằng tay cho
người yêu mới phổ biến. H́nh ảnh thường
thấy là h́nh trái tim, hoa hồng, mũi tên và vị thần
t́nh yêu Cupid.
Tại Nhật Bản, nhiều nữ nhân
viên có bổn phận phải tặng chocolate, bánh kẹo,
hoa quả cho các nam đồng nghiệp. Tục lệ này
mang tên giri-choko; giri có nghĩa là "bổn phận",
choko là chocolate. Đúng một tháng sau đó, trong ngày 14 tháng
3, tức ngày White Day, phía nam có bổn phận phải tặng
quà lại cho các nữ đồng nghiệp đă chiếu
cố đến ḿnh trong ngày Valentine, những món quà này
thông thường phải mang màu trắng.
Tại Iran, Ả Rập Saudi, Malaysia và vài
quốc gia theo Hồi giáo, cấm tổ chức các hoạt
động kỷ niệm, mừng và bán những món quà ngày
lễ t́nh nhân, kể cả hoa hồng đỏ v́ họ
cho rằng ngày Valentine là khuyến khích các quan hệ ngoài hôn
nhân, nên bị cấm "nhằm ngăn chặn sự lây
lan của văn hóa phương Tây".
Tại Việt Nam, lễ t́nh nhân mới du
nhập vào thời gian gần đây. Ngày 14 tháng 2 của
năm 2008, nhiều cặp t́nh nhân đă tổ chức
cưới tập thể dưới nước tại
Ḥn Mun, Nha Trang. Một hội thi hôn tập thể tại
Đà Lạt cũng được tổ chức vào ngày
này.
Tại Brasil, ngày Dia dos Namorados (Ngày của
các t́nh nhân) được tổ chức vào ngày 12 tháng 6.
Trong khi đó, tại Trung Quốc và vài quốc
gia châu Á, ngày truyền thống t́nh yêu là ngày 7 tháng 7 âm lịch,
c̣n gọi là "Thất tịch".
Sau đây là bài thơ t́nh tuyệt vời của
Bùi Giáng, nên dùng làm cẩm nang t́nh yêu cho các chàng.
.
PHỤNG
HIẾN
(Bùi Giáng)
Tôi chấp thuận trăm lần trong thổn
thức
Tôi bàng hoàng hốt hoảng những đêm
đêm
Tôi xin chịu cuồng si để sáng suốt
Tôi đui mù cho thỏa dạ yêu em
.
Tôi tự nguyện sẽ một ḷng chung
thủy
Qua những lần buồn tủi giữa
đảo điên
Thân xương máu đă đành là ủy mị
Th́ xin em cùng lên thác xuống ghềnh
.
Em đứng mũi chịu sào có vững
Bàn tay bưng đĩa muối có chấm
gừng
Tôi đă nguyện yêu trần gian nguyên vẹn
Hết tâm hồn và hết cả da
xương
.
Xin yêu măi măi và yêu nhau măi
Trần gian ôi! cánh bướm cánh chuồn
chuồn
Con kiến bé cùng hoa hoang cỏ dại
Con vi trùng sâu bọ cũng yêu luôn.
.
C̣n ở lại một ngày c̣n yêu măi
C̣n một đêm c̣n thở dưới
trăng sao
Th́ cánh mộng c̣n tung lên không ngại
Níu trời xanh tay với kiễng chân cao.
.
Thơ hay tuyệt vời. Xin mời các bạn
cùng lên thác xuống ghềnh
.. với
t́nh nhân.
CÔ TƯ SÀI G̉N
(T.T.K.D. sưu tầm và chuyển)