Home | TA.P GHI 33 | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TA.P GHI 38 | TA.P GHI 39 | TA.P GHI 40 | TA.P GHI 41 | TA.P GHI 42 | TA.P GHI 43 | TA.P GHI 44 | TA.P GHI 45 | TA.P GHI 46 | TA.P GHI 47 | TA.P GHI 48 | TA.P GHI 49 | TA.P GHI 50 | THO' HAY | THO' HAY [tt] | THO' HAY 1 | THO' HAY 2 | THO' HAY 3 | THÚ VI. | CU'̉'I CHÚT CHO'I | CU'̉'I CHÚT CHO'I [tt] | LINKS | NGON QUÁ | NGON QUÁ [tt] | TÀI T̀NH QUÁ !!! | TÀI T̀NH QUÁ !!! [tt] | THÚ VI. [tt] | HU'U~ ÍCH | HU'U~ ÍCH [tt] | HU'U~ ÍCH 1 | HU'U~ ÍCH 2 | HU'U~ ÍCH 3 | HU'U~ ÍCH 4 | HU'U~ ÍCH 5 | HU'U~ ÍCH 6 | HU'U~ ÍCH 7 | HU'U~ ÍCH 8 | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | SUY NGÂM~ 3 | SUY NGÂM~ 4 | SUY NGÂM~ 5 | SUY NGÂM~ 6 | SUY NGÂM~ 7 | SUY NGÂM~ 8 | SUY NGÂM~ 9 | SUY NGÂM~ 10 | SUY NGÂM~ 11 | CÂ?N THÂ.N NHÉ | CÂ?N THÂ.N NHÉ [tt] | CÂ?N THÂ.N NHÉ 1 | CÂ?N THÂ.N NHÉ 2

SUY NGÂM~ 2

 

BÁT KHÔNG ĐÁY

 

Vào một buổi sáng, vị hoàng đế đang dạo bước ngoài cung th́ gặp một người ăn mày. Ông ta bèn hỏi người ăn mày: "Ngươi muốn ǵ? "

Người ăn mày cười: "Tâu bệ hạ, người hỏi thần y như là có thể thỏa măn ước vọng của thần vậy "

Hoàng đế cảm thấy bị xúc phạm. Ông ta nói: "Dĩ nhiên là ta có thể làm cho ngươi thỏa nguyện. Hăy nói đi, ngươi mong muốn điều ǵ?"

Và người ăn mày đáp:

"Xin bệ hạ hăy suy nghĩ hai lần trước khi hứa hẹn bất cứ điều ǵ "

 

Người ăn mày này không phải là một người ăn mày b́nh thường, kiếp trước ông là thầy của các hoàng đế,  ông đă có một lời nguyền từ khi đó: "Ta sẽ trở lại và sẽ cố thức tỉnh trong kiếp sau cho các ngươi, kiếp này các ngươi có thể quên, nhưng ta sẽ lại đến ".

Vị hoàng đế đă hoàn toàn quên - nào ai có khả năng nhớ được tiền kiếp của ḿnh? V́ vậy ông ta phán:

"Ta sẽ thỏa măn ước vọng của ngươi, ta là một hoàng đế đầy quyền năng. Vậy ngươi có ước vọng ǵ mà ta không thỏa măn được chứ? "

Người ăn mày đáp:

"Chỉ là một ước vọng đơn giản, bệ hạ hăy xem cái bát này, Ngài có thể làm đầy nó với một thứ ǵ đó chứ?"

Hoàng đế đáp "dĩ nhiên ", rồi ông ta gọi viên tể tướng đến và nói: "Hăy trút đầy tiền vào bát của gă ăn mày này ".

 

Viên tể tướng lấy tiền và trút vào trong bát, tiền mất hút, ông cứ trút măi mà tiền cũng mất hút măi. Và bát của người ăn mày vẫn trống rỗng.

Toàn bộ triều thần tụ họp lại, tiếng đồn vang khắp kinh đô, dân chúng đều biết câu chuyện lạ, uy tín của nhà vua cũng đem ra đặt cược. Hoàng đế nói với các vị quan thần: "Cho dù toàn bộ vương quốc có mất đi, ta cũng sẵn ḷng, nhưng ta không thể bại trận bởi người ăn mày này được!".

 

Thế là .. kim cương, ngọc ngà châu báu đều hết sạch. Cái bát dường như không có đáy, mọi thứ được cho vào trong đó và ngay lập tức biến mất như không hề tồn tại. Cuối cùng, trời đă tối và mọi người đứng lặng nơi đó. Đức Vua sụp xuống chân người ăn mày thừa nhận sự thất bại. Ông nói : " Ngươi đă chiến thắng, nhưng trước khi đi hăy cho trẫm biết một điều. Hăy thỏa măn sự ṭ ṃ của ta.  Cái bát ăn xin của ngươi chế tạo bằng thứ ǵ??? "

 

 

Người ăn mày cười và nói: "Nó làm bằng tâm thức của con người, Không có ǵ là bí mật cả, nó đơn giản là được tạo nên từ Dục Vọng của con người "

 

(Nhă Khanh sưu tầm và chuyển)

 

website counter