Tiến
sĩ Xă Hội Chủ Nghiă
(Hà Minh Thành)
Thứ sáu tuần rồi, tui đi thông dịch
cho anh Tô Huy Rứa ở Nhật khi anh ta hội kiến với
ông tỉnh trưởng tỉnh Nara.
Nói thật, tui đi dịch cũng nhiều
cho quan chức cao cấp của Việt Nam sang đây,
nhưng chưa thấy ai dốt như anh Rứa này.
Hội kiến, mà ông tỉnh trưởng
của Nhật là người nói; c̣n anh Rứa th́ trả lời
bằng cách cầm tờ giấy do ai đó viết sẵn
để anh ta đọc.
Ông tỉnh
trưởng Nhật nói: "Tôi nghe
tiếng tiên sinh là Trưởng Ban Lư Luận Trung
Ương Đảng CSVN, rất hân hạnh được
tiên sinh ghé thăm tỉnh của tôi và diện kiến. Tôi
là người thích triết học Mác, hân hạnh
được nghe tiên sinh chỉ giáo."
Anh Rứa nghe ḿnh dịch xong, cầm tờ
giấy viết sẵn lên, đọc, tự giới thiệu
một hơi nào là Trưởng Ban Lư Luận Trung
Ương Đảng, Ủy Viên Bộ Chính Trị, Tiến
Sĩ Triết Học, chịu trách nhiệm xây dựng hệ
thống tư tưởng lư luận cho Đảng CSVN
v.v..
Anh ta đọc khoảng 15 phút, dài quá nhớ
sao hết! Ḿnh chỉ c̣n thuộc ḷng cái đoạn này: "Chúng tôi kiên định lập trường
xây dựng xă hội chủ nghĩa với giai cấp công
nhân làm ṇng cốt .."
Tóm lại, ḿnh cũng
chẳng biết anh ta đang nói, chào hỏi xă giao với
quan chức ngoại quốc ở Nara hay là đọc diễn
văn báo cáo chính trị tại Hội Trường Ba
Đ́nh.
Đang nhắm mắt, nhắm mũi dịch
cái bài diễn văn của anh Rứa th́ đột nhiên tỉnh
trưởng Nara lên tiếng ngắt lời:
"Tiên sinh
nói rằng Đảng CSVN kiên định lập trường
xây dựng chủ nghĩa xă hội với giai cấp công
nhân làm tiên phong ṇng cốt th́ tôi c̣n hiểu; nhưng mà cái
câu kinh tế thị trường định hướng
xă hội chủ nghĩa là cái ǵ vậy? Theo tôi, kinh tế
thị trường tức là theo nền kinh tế tự
do của Tư Bản chủ nghĩa; mà theo nền kinh tế
thị trường, tức là phủ nhận toàn bộ
các giá trị học thuyết của Mác, khi đă chấp
nhận cho dân làm giàu th́ đồng nghĩa chấp nhận
sự bóc lột sức lao động theo cách nói của
Mác. Mà đă chấp nhận sự bóc lột giai cấp
công nhân th́ tức là đă cho toàn bộ lư luận đầy
tính nhân văn của Mác vào sọt rác rồi. Mà đă cho lư
luận Mác vào sọt rác th́ c̣n kiên định trên con
đường theo Mác là nghĩa làm sao? Tiên sinh nói mâu thuẫn
quá, tôi thật sự không thể lư giải được."
Tới đây th́ anh Rứa bí đường,
nên nói đại là con đường của Đảng
CSVN đang đi, được chứng minh bằng sự
thành công của Trung Quốc.
Nghe tới đó Tỉnh Trưởng Nara
cũng ngán tới cổ rồi.
Ḿnh ngồi bên, nói thêm cho ông ta bằng tiếng
Nhật: "Ông không
biết đó thôi, dân VN tui nói thằng này là thằng ngu nhất
nước Việt. Cả 80 triệu người Việt
đều biết con đường XHCN là con đường
thê thảm. Chỉ có thằng này nó không biết mà thôi. Ông làm
ơn đừng có nói chuyện Triết Học làm quái ǵ với
thằng này. Tiến sĩ giấy đó ông ơi. Ông hỏi
một hơi nữa, nó mắc cỡ v́ bị lộ tẩy
cái dốt và xạo đó th́ khó nói chuyện tiếp."
Ông tỉnh trưởng nghe xong, cười
tủm tỉm và nói không biết cho ḿnh hay cho anh Rứa: "Tiếc rằng Nhật Bản không có Hội
Đồng Lư Luận Trung Ương vạch ra đường
đi cho dân chúng. Hy vọng lần sau có cơ hội gặp
tiên sinh nhờ chỉ giáo thêm."
Nghe tới đây, ḿnh nói với anh Rứa:
"Tui ở Nhật lâu. Nhật Bổn mà nghe
kiểu vuốt lưng như vầy là họ hết muốn
nói chuyện với ḿnh rồi đó. Nói ǵ lẹ lẹ, rồi
đi mẹ cho rồi." Anh Rứa
hơi quê, kể cũng tội nghiệp. Ở VN, anh quen
nói chuyện với dân theo kiểu học thuộc ḷng,
đâu có ai dám ngắt ngang lời anh. Không ngờ bị Nhật
Bổn phang ngang một phát, c̣n bị họ tỏ ư khinh rẻ
nữa, làm anh hết đường đỡ.
Nhật đang ghét Trung Quốc tới cổ,
anh lại đem Trung Quốc ra mà khen th́ chẳng biết
anh có được ai dạy cho học về ngoại
giao để anh ra nước ngoài hay không!!!
Ḿnh về khách sạn, nằm ngủ, nghĩ
tới "cuộc
họp" đó
mà mắc cười. Biết vậy, từ chối từ
đầu, đừng đi cho khỏi nhức đầu./.
HÀ MINH THÀNH
(Hung The sưu tầm, Huong Vo và
Philip Ho chuyển)