Home | TA.P GHI 33 | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TA.P GHI 38 | TA.P GHI 39 | TA.P GHI 40 | TA.P GHI 41 | TA.P GHI 42 | TA.P GHI 43 | TA.P GHI 44 | TA.P GHI 45 | TA.P GHI 46 | TA.P GHI 47 | TA.P GHI 48 | TA.P GHI 49 | TA.P GHI 50 | THO' HAY | THO' HAY [tt] | THO' HAY 1 | THO' HAY 2 | THO' HAY 3 | THÚ VI. | CU'̉'I CHÚT CHO'I | CU'̉'I CHÚT CHO'I [tt] | LINKS | NGON QUÁ | NGON QUÁ [tt] | TÀI T̀NH QUÁ !!! | TÀI T̀NH QUÁ !!! [tt] | THÚ VI. [tt] | HU'U~ ÍCH | HU'U~ ÍCH [tt] | HU'U~ ÍCH 1 | HU'U~ ÍCH 2 | HU'U~ ÍCH 3 | HU'U~ ÍCH 4 | HU'U~ ÍCH 5 | HU'U~ ÍCH 6 | HU'U~ ÍCH 7 | HU'U~ ÍCH 8 | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | SUY NGÂM~ 3 | SUY NGÂM~ 4 | SUY NGÂM~ 5 | SUY NGÂM~ 6 | SUY NGÂM~ 7 | SUY NGÂM~ 8 | SUY NGÂM~ 9 | SUY NGÂM~ 10 | SUY NGÂM~ 11 | CÂ?N THÂ.N NHÉ | CÂ?N THÂ.N NHÉ [tt] | CÂ?N THÂ.N NHÉ 1 | CÂ?N THÂ.N NHÉ 2

TA.P GHI [tt]

 

Tiến sĩ Xă Hội Chủ Nghiă

(Hà Minh Thành)

 

 

Thứ sáu tuần rồi, tui đi thông dịch cho anh Tô Huy Rứa ở Nhật khi anh ta hội kiến với ông tỉnh trưởng tỉnh Nara.

Nói thật, tui đi dịch cũng nhiều cho quan chức cao cấp của Việt Nam sang đây, nhưng chưa thấy ai dốt như anh Rứa này.

 

Hội kiến, mà ông tỉnh trưởng của Nhật là người nói; c̣n anh Rứa th́ trả lời bằng cách cầm tờ giấy do ai đó viết sẵn để anh ta đọc.

Ông tỉnh trưởng Nhật nói: "Tôi nghe tiếng tiên sinh là Trưởng Ban Lư Luận Trung Ương Đảng CSVN, rất hân hạnh được tiên sinh ghé thăm tỉnh của tôi và diện kiến. Tôi là người thích triết học Mác, hân hạnh được nghe tiên sinh chỉ giáo."

 

Anh Rứa nghe ḿnh dịch xong, cầm tờ giấy viết sẵn lên, đọc, tự giới thiệu một hơi nào là Trưởng Ban Lư Luận Trung Ương Đảng, Ủy Viên Bộ Chính Trị, Tiến Sĩ Triết Học, chịu trách nhiệm xây dựng hệ thống tư tưởng lư luận cho Đảng CSVN v.v..

 

Anh ta đọc khoảng 15 phút, dài quá nhớ sao hết! Ḿnh chỉ c̣n thuộc ḷng cái đoạn này: "Chúng tôi kiên định lập trường xây dựng xă hội chủ nghĩa với giai cấp công nhân làm ṇng cốt .."

Tóm lại, ḿnh cũng chẳng biết anh ta đang nói, chào hỏi xă giao với quan chức ngoại quốc ở Nara hay là đọc diễn văn báo cáo chính trị tại Hội Trường Ba Đ́nh.

 

Đang nhắm mắt, nhắm mũi dịch cái bài diễn văn của anh Rứa th́ đột nhiên tỉnh trưởng Nara lên tiếng ngắt lời:

"Tiên sinh nói rằng Đảng CSVN kiên định lập trường xây dựng chủ nghĩa xă hội với giai cấp công nhân làm tiên phong ṇng cốt th́ tôi c̣n hiểu; nhưng mà cái câu kinh tế thị trường định hướng xă hội chủ nghĩa là cái ǵ vậy? Theo tôi, kinh tế thị trường tức là theo nền kinh tế tự do của Tư Bản chủ nghĩa; mà theo nền kinh tế thị trường, tức là phủ nhận toàn bộ các giá trị học thuyết của Mác, khi đă chấp nhận cho dân làm giàu th́ đồng nghĩa chấp nhận sự bóc lột sức lao động theo cách nói của Mác. Mà đă chấp nhận sự bóc lột giai cấp công nhân th́ tức là đă cho toàn bộ lư luận đầy tính nhân văn của Mác vào sọt rác rồi. Mà đă cho lư luận Mác vào sọt rác th́ c̣n kiên định trên con đường theo Mác là nghĩa làm sao? Tiên sinh nói mâu thuẫn quá, tôi thật sự không thể lư giải được."

 

Tới đây th́ anh Rứa bí đường, nên nói đại là con đường của Đảng CSVN đang đi, được chứng minh bằng sự thành công của Trung Quốc.

 

Nghe tới đó Tỉnh Trưởng Nara cũng ngán tới cổ rồi.

 

Ḿnh ngồi bên, nói thêm cho ông ta bằng tiếng Nhật: "Ông không biết đó thôi, dân VN tui nói thằng này là thằng ngu nhất nước Việt. Cả 80 triệu người Việt đều biết con đường XHCN là con đường thê thảm. Chỉ có thằng này nó không biết mà thôi. Ông làm ơn đừng có nói chuyện Triết Học làm quái ǵ với thằng này. Tiến sĩ giấy đó ông ơi. Ông hỏi một hơi nữa, nó mắc cỡ v́ bị lộ tẩy cái dốt và xạo đó th́ khó nói chuyện tiếp."

 

Ông tỉnh trưởng nghe xong, cười tủm tỉm và nói không biết cho ḿnh hay cho anh Rứa: "Tiếc rằng Nhật Bản không có Hội Đồng Lư Luận Trung Ương vạch ra đường đi cho dân chúng. Hy vọng lần sau có cơ hội gặp tiên sinh nhờ chỉ giáo thêm."

 

Nghe tới đây, ḿnh nói với anh Rứa: "Tui ở Nhật lâu. Nhật Bổn mà nghe kiểu vuốt lưng như vầy là họ hết muốn nói chuyện với ḿnh rồi đó. Nói ǵ lẹ lẹ, rồi đi mẹ cho rồi." Anh Rứa hơi quê, kể cũng tội nghiệp. Ở VN, anh quen nói chuyện với dân theo kiểu học thuộc ḷng, đâu có ai dám ngắt ngang lời anh. Không ngờ bị Nhật Bổn phang ngang một phát, c̣n bị họ tỏ ư khinh rẻ nữa, làm anh hết đường đỡ.

 

Nhật đang ghét Trung Quốc tới cổ, anh lại đem Trung Quốc ra mà khen th́ chẳng biết anh có được ai dạy cho học về ngoại giao để anh ra nước ngoài hay không!!!

 

Ḿnh về khách sạn, nằm ngủ, nghĩ tới "cuộc họp" đó mà mắc cười. Biết vậy, từ chối từ đầu, đừng đi cho khỏi nhức đầu./.

 

 

HÀ MINH THÀNH

 

(Hung The sưu tầm, Huong Vo và Philip Ho chuyển)

 

 

website counter