5.3.14.
Georg Herman af Trolle (1672/80-1765)
|
Bland Krigsarkivets bestånd
av flottans meritförteckningar finns många torra uppräkningar av sjökommenderingar och
befordringar. Ibland stöter man emellertid på långa, nästan memoarliknande,
redogörelser. Ett sådant exempel är den meritlista som i juli 1738 inlämnades av Georg
Herman Trolle. Ordet över till denne synnerligen bereste svenske "Hornblower" -
eller kanske danske "Münchhausen"?: |
Underdån.
ödmjuk berättelse
eller Förteckning på mina
Tjänsteår och därunder förwärfwade
meriter |
|
Sedan jag mina ungdomsår till Studier och
bokliga konsters idkande anwändt, befant jag hoos mig en särdeles lust och naturlig
böjelse till Sjöwäsendet, gjorde mig fördenskull all winning om att blifwa
underrättad i de stycken, som med tiden kunde tjäna till en grundelig kundskaps
erhållande uti navigationen och begaf mig år |
Noter: Om Trolles födelseår och härkomst finns olika uppgifter. Här
anger han själv Karlshamn och att han gjorde sin första sjöresa 1690. I
"Elgenstierna" heter det att han var född i Danmark 1672, uppvuxen i Amsterdam
och gjorde sin första resa i 10-årsåldern. Dock samma resa som han själv alltså
förlägger till 1690. Colin Campbell menar i sin nedan omtalade journal också att Trolle
var dansk. I Släktforskarnas årsbok 2000 finns en artikel av Pontus
Möller kallad En ofrälse släktgren av ätten af Trolle i vilken det
uppges att Georg Herman var född 28/10 1680. Det låter sig väl svårligen
förena med de uppgifter han själv ger i den här meritförteckningen, men som
kommer att framgå finns det åtskilliga frågetecken i den. |
1690 |
ifrån Carlshamn, som war min födelseort,
med ett Cofferdieskjepp till Rostock, geck derifrån till Köpenhamn, gjorde resor på
Island, Hamburgerelf och Glyckstadt. |
Om Trolles uppgifter om
födelsetid och födelseort är falska måste man förstås också sätta ett frågetecken
för vad han i övrigt berättar om sin karriär. Som ses senare finns det en del punkter
i hans redogörelse som inte alldeles stämmer överens med vad man kan erfara från annat
håll. |
1691 |
reste jag till Hamburg för widare öfning
skull uti Navigationen och war åter på Islandska Farwattnet samt continuerade med
Couffardieresor på Holland, Frankrike, Engeland och Norrwägen, |
|
1698 |
in till år 1698, under hwilken tid då
jag och geck för Styrman, jag en gång råkade i yttersta Sjönöd, så att jag måste i
fulla 3 dygn sittja på et wrak, och blef af en Norsk Skjeppare bärgad. Sedermera blef
jag förhyrd under en Capitain wid namn Mård att gå för 3dje Styrman på Arckangel,
därifrån till Westindien och S:t Thomas och så åter till Hamburg igen. |
|
1700 |
For jag till Engeland och tog tjenst wid
Ammiralitetet såsom Lots på Köpenhamn, hwarpå jag genast blef commenderad med den
Engelska Flottan till Öresund, och som wid dijtkomsten danska Sjömachten befants wara
liggande inom Sundet, ankrade Engelska Flottan utanföre in till 3:de dagen då danska
Flottan ställte sin Resa åth Köpenhamn, hwarpå Wår Flotta straxt gick igenom Sundet
utan ringaste motstånd af Castellet och fortsatte Resan Öster om Ween, hwarest Wi mötte
den Swenska Örlogsflottan, kommandes igenom Flinterännan, därest då alla 3
Esquadrerne, Sweriges, Engelands och Hollands på en gång ankrade och blefwo
conjungerade. Dagen däreffter blefwo ordres utgifne wid Engelska Flottan att hålla
Bombarder-Kitschierne färdiga till bombarderande på danska Flottan och Köpenhamn,
hwarpå strax om natten begyntes men dehls för grundt watten och dehls för Fiendens så
kallade Pråhmar, blefwo däruti hindrade till andra dagen, då därmed åter
continuerades ; |
|
|
Men emedan detta bombarderandet icke kunde
gjöra någon särdeles Effect, rätta Fahrwattnet till Köpenhamn äfwen war afskurit med
Broars och Masters öfwerhalande, samt 2:ne stora Fahrtygs nedsänkande, åtog jag
mig att lotsa Bombarder-Kitschen emellan Stubben och Seland på 11 Fots djupt
watten, hwarmed jag och så lyckeligen gick i land, att wi samma qwäll arbetade Oss in,
begynte med Bombarderandet och kastade öfwer 150 Bomber på danska Flottan och
Köpenhamn, under hwilcket bombarderande 2:ne danska Skjepp wid namn Printz Carl och
Sophia Amalia blefwo satte i brand med mera, men dock strax utsläckte. |
|
|
Effter sluten fred af Glorwyrdigste i
åminnelse Konung Carl den XII:te, som till Seland embarquerade med sitt Manskap och
medföllje, geck jag för lots till tillbaka till Engeland. |
|
1701 |
gjorde en resa på Brasillien för Styrman
och blef af Frantsosen upbracht med Skjeppet uti Dünkircken. |
|
1702 |
For jag thärifrån med 2:ne Frantska
Capitainer, Charpentiger och Conestabel under Ammiralen Barths Commendo fölgde med en
utcommendering på Redden utan för Ostende, därest Wi med 6 st: Gallerer och 4 Fregatter
bortsnappade ett af de Holländska Örlogsskjeppen, Neuwendeick kalladt. |
Jean Bart (1651-1702), den
mest berömde av alla franska kaparkaptener. Han dog just som det nya kriget höll på att
bryta ut. |
1703 |
For jag till Holland, hwarest jag under
Ammiralitetet straxt blef inplasserad för Styrman, men commenderade såsom Lieutenant och
under då warande Commendeuren Schoigts Commendo blef med 5 Skjepp commenderad att
convoyera Coufferdie Skjepp på St. Übes och Lisabona, då Wi på hemwägen utan för
Balings kommo uti rencontre med otta st:n Franska Örlogs Skjepp, då ett af Wåra Skjepp
straxt tog in Sjön och reitererade sig undan som commenderades af Capitaine Toll.
Under denna hårda attaquen å båda sidor, blef jag blesserad i ansichtet genom ett
Sabelhugg, som ännu bär sitt märcke, och med 2:ne Ränkuhlor, skuten i Wänstra
låhret, hwaraf en blef qwarsittjandes. |
St Übes = Setubal, en viktig exporthamn för salt. För
dess roll i svensk saltimport se bl. a. Ekegård, E., Studier i svensk
handelspolitik... - Upsala, 1924, s. 70ff.
rännkula = kula med mindre diameter än loppet
till det vapen den avfyras från. |
|
Och som Commendeurs Skjeppet hwaruppå jag
war blef igenom ändtrandet och Slaget så skadat, sedan Wi och förloradt 2:ne
Lieutenanter, att Wi nödgades söka landet i buckten af Port a Port, effter Skjeppet ey
widare stod till hålla läntz, hwarest Wi som öfrige woro och de med mig blesserade,
blefwo uppehållne af den Hålländske Consulen till dess Wi blefwo helbrägda, då jag
marscherade landwägen genom Gallacien och widare till Bourdeaux, hwarest jag straxt lät
mig förhyra för Styrman till Secilien och sedan till Nantes tillbaka, half till Kaph och
half till Coufferdie. |
Ett rätt intressant faktum är att Trolle inte brydde sig
om huruvida han stred för engelsmän, fransmän eller holländare. Detta, som kan
synas märkligt för oss, var inte ovanligt. Under nordamerikanska frihetskriget kämpade
svenskar på båda sidor och den senare så berömde O. H. Nordenskjöld tjänstgjorde
åren 1777-1780 såväl i engelsk som fransk tjänst. |
|
Derifrån gick jag med en Flamminger till
Ostende, hwarest Wi utan för inloppet blefwo af 2:ne st. Seewska Kapare effter ett långt
fäcktande upbrachte till Medelburg, hwarest jag |
Seewska = från Zeeland. |
1704 |
tog tjenst för Styrman och commenderade
såsom Lieutenant, gjörandes en Resa med Skjeppet gamla Pärlan och Capitaine Credo till
kaph i 6 Månader, under hwilcken tid wi upbrackte åthskillige Priser af Frantska
Fregater och andra. |
Skeppet hette Peerl
eller Kleine Peerl och fördes av en av de mest framgångsrika kaparkaptenerna,
Willem Credo. Under perioden augusti 1702-1708 tog han 43 priser, se Verhees-van
Meer, J. Th. H., De Zeeuwse kaapvart tijdens... - Leiden, 1986, s. 236 |
1705 |
In Januario feck Capitaine Credo nya
Perlan, som då war nyss färdig /: hwilcken nu för tiden är i Ryssland /: då jag gick
med honom för Leutenant, däruppå Wi blefwo utcommenderade tillika med gamla Pärlan på
Spanska Westindien att wara borta i 2 år och under den tiden kryssa på de Spanska och
Franska, men på utresan i Spanska Sjön af Storm och Owäder togo Skjeppen skada till
Masterna, så att Wi woro twungne löpa in i Engeland och Pleimout, hwarest effter
Masternas reparerande med [?] och [?], Wi fingo Ordres genom Posten att blifwa kryssande
uti Franska Buchten och Spanska Sjön, emedan tiden war oss förlupen under hwilcket, som
påstod 3:ne Månader, Wåra 2:ne Skjepp togo till fånga och Pris ett Franskt Örlogs
Skjepp kalladt Morlic (?) genom ändtrande utan någon Mans förlust, hwilcket Skjepp war
hel nytt och allenast 8 dagar warit i Sjön, bestående af 80 st. Metall Canoner dessutan
bemächtigade Wi Oss 3 st. Franska Westindien och 2 st. Nowa Terrae-Farare, som Wi
inbrackte till Ejslandet-Wickt och in Sept. till Porsmout, därest Wi fingo Ordres att
komma till Medelburg med desse upbrackte Prisar. |
I ovannämnda bok anges att Grote
Peerl först togs i bruk i februari 1707.
Ejslandet-Wickt = Isle of Wight. |
1706 |
Fortsatte jag min resa till Helsingöhr i
hopp att få se mitt Fädernesland och tjena det hällre än något annat ; Men kunde icke
försaka ett mig där straxt gjordt tillbud, att gjöra en resa för Ostindiska Compagniet
såsom Styrman på Kusten Coromandel och Trancobar, hwilken resa innom 18 Månaders
förlopp blef förrättad. |
Det danska ostindiska kompaniet
grundade 1620 en handelsstation på Coromandel-kusten kallad Trankebar. Först 1845 sålt
till det engelska ostindiska kompaniet. |
1708 |
Blef jag med en Galleoth den jag mig i
Köningsberg tillhandlade och tog mig därstädes Intressenter, befrachtad till
Franckrike, därifrån till Östersjön i mening att komma till Calmare ; Men när jag kom
till Sundet |
Som löjtnant på ett
framgångsrikt kaparfartyg bör Trolle ha samlat ihop en vacker slant. Av ordvalet att
döma var han delägare i fartyget och dess skeppare.
Möller kan berätta att H. den 12/4 fick
burskap i Köpenhamn - "Jørgen Hermansen Trolle, fød i Carlshaun i Bleging",
se o. a. a., s. 73. |
1709 |
war Örlog emellan Swerige och Dannemarck
å färde, hwarest jag oförmodel. blef upbrackt och dömb till Pris, måste för min
lilla wäl förwärfwade Egendom begynna en widlyftig Process och där mig länge
uppehålla i mening att ernå ett godt slut ; men förgäfwes. |
Rimligen finns det i Köpenhamn
kvar akter från den proceduren. |
1710 |
Wart jag opkallad in för Kongl.
Ammiralitets Collegium i Köpenhamn med tillspörjande om jag under danska Ammiralitets
Escadern wille tjena för Leutenant. Hwartill jag alldeles nekade, såsom den där icke
borde eller kunde föra afwog Sköld emot sitt Fädernesland, hwaremot Schoutbynachten
Judikär yttrade sig emot mig uti de hårda ord att därest jag ey wille gå för
Officerare skulle jag gå för gemen eller och wara en Fånge, emedan han, äfwen så wäl
som jag, wore en Swensk, född på Gottland. När mig händerna Sålunda woro
bundna, påstod jag att få mitt eget commendo, i mening att taga tillfälle i acht ; Men
twärtom blef blef försedd med General-Ammiralen Gyllenlews Interims Fullmacht under d:
16 Octobr: sidstnämnde år, att wara en Lieutenant på Skjeppet Swerdefisken, som
commenderades af Capiteine Knoff, hwilken och till tillika med mig blef commenderad på
Skjeppet Fyen och avancerade han sedan derpå till Commendeur. Sedermera blef jag |
Man kan undra varför Trolle inte valde att gå i
fångenskap hellre än att tjäna fienden.
Ole Judichaer (1661-1729), prästson från Gotland. Kom
till Köpenhamn för att studera 1683 och efter ha visat matematisk skicklighet brukad vid
örlogsvarvet. Trots avsaknad av sjömilitär bakgrund deltog han 1710 som
divisionschef i
slaget vid Köge bugt. Generalamiralen hette Ulrik Christian Gyldenlöve (1678-1719).
Capiteine Knoff = Hans Knoff (1679-1732),
1710 chef på Svaerdfisken, 23/1 1711 utnämnd till kommendörkap.,
samma år chef på Fyen, se Topsøe-Jensen & Marquard, Officerer i
den dansk-norske søetat..., Bd. 2, s. 2 f.. |
1711 |
åter d: 12 Junii 1711 commenderad på
Skjeppet Island under Capit. Snisdorffs commendo, som på Kökan bucht med döden |
Hans Jensen
Snistorph (1681-1712), död 4/12 1712 (n. st.) ombord på Island till
ankars vid Falsterbo, se Topsøe-Jensen & Marquard, Bd. 2, s. 531 |
1712 |
afled in Novembr: 1712. Ifrån hwilken dag commendo på förenämnde Skjepp blef mig lemnat och opdragit in till d: 24
därpå följande Decembr: då jag eij längre kunde hållas fri för misstanckar och
måste fördenskull straxt efter förbemälte General Ammirals Gyllenlews ordres af
Skjeppsbord, gå under Capitaine Paulssens Commendo, som blef Commendeur Capitain på
samma Skjepp, och gjorde jag där min tjenst för Capitaine Lieutenant in till d: 28 Aug: |
Johan Anthon von Paulsen (1687-1736),
kommendörkapt. 25/7 1712. 1713 chef på Island, se Topsøe-Jensen &
Marquard, Bd. 2, s. 299. Några spår
efter Trolle själv finns inte i denna matrikel. |
1713 |
1713, då jag feck ordres af Ammiralen
Recchts att öfwerträda på Fregatten Rå, med hwilcken Wi råkade uti en stor storm, som
kastade Oss in på Kökenbiucht till Ammiralen Barfoth, hwilckens Ordres Wi straxt
undfingo att med denna Fregatt gå till Köpenhamn efter han uti berörde storm tagit stor
skada. Så snart jag till Köpenhamn anlände, anhölt jag om Afskjed, hwilcket mig 3:ne
gånger blef afslagit, men dock omsider bewilljat, så att jag in Majo |
Trots den något annorlunda
stavningen antagligen Knud Reedtz (1663-1734). Viceamiral
Niels Lauritsen Barfod (1650-1730), en veteran från kriget mot Sverige 1675-79. Under
1690-talets delvis gemensamma svensk-danska konvojeringar utkämpade han 11/8 1694 som
chef på Gyldenlöve en strid med två engelska örlogsfartyg över strykningen. |
1714 |
kom till Calmare ; sedan jag då
öfwer 23 års tid utom Fäderneslandet emellan Sjö och Himmel merendehls mitt
bröd förwärfwat hade. Straxt efter ankomst till Calmare
undfeck jag ordres ifrån K. Ammiralitets Collegium i Carlscrona att jag mig dijt förfoga
skulle, hwilcket jag och efterkom och hoos wälbemälte Kongl. Collegium ingaf en
fullkommelig berättelse om danska Flottans Styrka och dess Indehlning med mera, hwarefter
jag erhölt oftabemälte Kongl. Ammiralitets Collegii Fullmackt att wara Capitaine
wid Ammiralitets Escadern i Carlscrona dat. d: 28 Junii därpå fölljande. |
|
|
Sedan fölgde jag med wid utcommenderingen
att kryssa i Östersjön under herr Schoutbynachtens Carl Hans Wachtmeisters General
Commendo och sedan herr Schoutbynachtens Jonas Fredrik Örnfeldts Commendo på
Skjeppet Printsessan sidst under herr Commendeuren Hederstiernas som feck commendo på
bemälte Skjepp, och continuerades med kryssandet till hösten, då Wi kommo till
Carlscrona i Winterläger. |
Carl Hans W.
af Björkö, Psilanders forne skeppskamrat.
Skeppet hette Prinsessan Hedvig Sofia.
Jonas Fredrik Örnfelt (1674-1733), senare amiral och
landshövding i Nyköping och Erland Hederstierna (1676-1730), som dock vid den här tiden
ännu hette Scherna. |
1715 |
Om Wåren uti April Månad blef jag
utkommenderad till Stockholmske Escadern emot Ryssen under merbemälte Herr Vice Ammiralen
Wachtmeisters General Commendo, då jag feck Galleyan Sturcken att commendera. |
|
1716 |
Blef iag ombetrodt commendo på Galleyan
Swan, hwilcket jag och förde till medium August, då samma Galleya i brist af
tillräckeligit Manskap blef uppskickad hijt till Stockholm att upläggas, hwareffter jag
blef Commenderad att föra Fregatten Anklam, som tillförende commenderades af Capitaine
Petreus, hwilcken fick ordres att med en Esping gå öfwer till Finland. Sedan blef iag
beordrad att föra commendo på Fregatten S:t Thomas, hwilcken tillförene commenderades
af Capitaine Piper, under kryssningar och strandwachter med mera emot Fienden till sidst
in octobr., då jag feck ordres att gå upp till Stockholm med denna Fregatt att under
mitt inseende utan Byggmästare kölhalas. Emedlertid upkommo herr wice Ammiralen Örnfelt
och herr Commendeuren Ridderstolpe med en Escaloupe att härstädes å nyo uprätta
Ammiralitetet, då så snart Fregatten S:t Thomas war af mig i behörigt stånd
försatter, jag erhölt wälbemälte herr vice Ammirals Ordres att gå ombord på wice
Ammirals Skjeppet Halland, wår Örlogsescader utur Sjön under wice Ammirals Flagga att
upbringa, hwilcket geck wäl för sig. |
Johan Petraeus (16??-1739)
Henrik Bernhard Piper (16??-17??)
Carl Gustaf von
Frischen, adlad Ridderstolpe 1715. Konstapel på Öland 1704 |
1717 |
Wardt jag åter commenderad att kölhala
wice Ammirals Skjeppet och det i fult stånd till Sjöutrustning utreda, hwarest jag och
sedermera blef stående under Herr wice Ammiralens Commendo, och wistades detta
Skjepp det året på Stockholmske Redden, dit Hans Kongl. Maijts. nådigste Ordres
inkommo, då jag blef Premieir Capitaine wid det så kallade Sjö-gaste Regementes Norra
Roslags första Compagnie och halfwa dehl, under hwilcken tid jag completterade
Compagniet, samt efter Ordres utskref 270 wargeringskarlar. Detta
året erhölt jag Hans Kongl. Maijts i nåder för mig utfärdade Confirmations Fullmacht
under d: 3 Julii 1714 på Capitains Beställningen. |
Sjögastregementena tillkom 1717 som ett resultat av Karl
XII:s strävan att stärka armén. Under nominellt befäl av olika flaggmän erhöll
båtsmännen lantmilitär träning av infanteriofficerare. Vargering var en reservstyrka. |
1718 |
Blef iag Commenderad på Skjeppet
Wachtmeister att det äfwenwäl klart gjöra och till Sjös utrusta, hwarest jag då
förblef under Sal: Commendeuren Palmgrens commendo intill hösten, då Wi kommo till
Stockholm igen i Winterqwarter |
Wachtmeister, av
ungefär samma storlek och bestyckning som Öland, hade använts under 1690-talets
konvojresor. Under befäl av Gustaf Wattrang respektive Erik Ribbing hade fartyget 1695
varit inblandat i två olika dispyter över strykningen. |
1719 |
In Aprilis under då warande Ammiralen
Baron Edvard Diedrich Taube som här emottog General Commendo wid Stockholmska Escadern
undfeck iag widare Ordres att åter förbemälta Skjepp utrusta och uptackla, på hwilcket
iag och sedan förblef under Herr Commeneuren Wrangells Commendo, som nu tillika med
Capitaine Taube commenderade Skjeppet Ruskenfelt, Capitaine Leffler commenderade Skjeppet
Carlscrona Wapn och Lieutenanten Brunstedt commenderade Brigantin Bernhardus, blefwo
commenderade att kryssa i Söter Sjön till att förhindra Ryssens wåldsamma förfarande
och afbräck uti Coufferdiefartens afstängande Swerige, Dannemarck och Königsberg
emellan. |
Under det Stora nordiska kriget
utspelade sig tre av den svenska sjökrigshistoriens mest legendariska strider. De två
första var Psilanders vid Orford Ness 1704 och Ehrenskiölds vid Hangö ett decennium
senare. Trolle inleder här sin berättelse om den tredje. Expeditionens uppgift var,
förutom spaning, den av Trolle här angivna. Eskaderns styrka var med tanke på uppgiften
skäligen blygsam då tsaren vid den här tiden förfogade över en ansenlig
örlogsflotta. Genom uppbringade fartyg fick också ryssarna nys om den svenska eskaderns
styrka och uppgift. Chef på Ruschenfelt var Evert Johan Taube (1672-1759), på
Karlskrona
Vapen, Karl Leffler (16??-1725) och på Bernhardus, Erik Brunstedt (16??-1728) |
|
8 dagar efter Wårt utlopp ifrån Sanhamn,
upbrachtes under kryssandet af detta Skjeppet en Engelsk Fregatt om 16 Stycken, lastad med
Stenkohl, Monteringssorter, Bly och Ammunition destinerade till Pettersburg och 2:ne
holländska Fleuter med Ballast och Styckegods, som alt woro contreband waror, hwaruppå
Capitaine Taube med Skjeppet Ruskenfelt kom till Oss efter Signal, och som det befants af
hans Rapport att han hade skada på sina Master och således icke kunde föra Segel med
Oss och hålla Sjön ; altså blef han af herr Commendeuren Wrangell commenderad att
upconvoyera desse 3:ne Priser till widare Ordres. |
På samma sätt som det franska,
holländska och engelska kaparkriget hade vållat mycken ilska inom svenska
köpmannakretsar under de stora västeuropeiska krigen kring sekelskiftet 1700, upprördes
dessa nationer av det svenska kaparkriget under det stora nordiska krigets senare del.
Karl XII:s avsikt var att hindra handel på de av fienden behärskade hamnarna i Finland
och Baltikum. Ur hans synvinkel var dessa områden ännu svenska, om än av fienden
behärskade, och därför hade Sverige också all rätt att förbjuda sådan handel. Då
import från Östersjöområdet av tjära, beck och andra för flottorna nödvändiga
produkter var oerhört central för sjömakterna kunde de förstås inte acceptera sådana
inskränkningar. |
|
Natten därpå fölljande blefwo Wi warse
7 st: Seglare i Öster och som Wi då woro kryssande emot Wästel: wind, kunde Wi ey komma
på Wår destinerade Post, utan gjorde Wårt bästa att erfara hwad desse woro för Skjepp
och träffade sig ey bättre, än att Wi snart funno Oss mitt i gapet på 6 St. Ryska
Örlogs-Skjepp med 1 Dito Fregatt, då Wi gjorde Signal till Carlscrona Wapn och Berhardus
att gå öfwer Stag och retirera Oss undan så wida Wi sågo Oss alt för swaga att gjöra
något motstånd ; |
Den ryska eskadern, bestående av
6 linjeskepp och en brigg, hade 312 kanoner och nära 2000 mans besättning. Den svenska
styrkan hade 88 kanoner och under 400 mans besättning. Striden är kortfattat skildrad av
Herman Wrangel i boken Kriget i Östersjön 1719-1721. Wrangel har inte använt
sig av Trolles meritförteckning. Hans skildring är också något annorlunda. |
|
Men aflopp ey lyckligare än att de, som
Klockan Åtta woro oss så nära att de kunde räcka Oss med Styckeskått, twingade
Capitaine Leffler efter alfwarsamt canonerande att gifwa sig med Skjeppet Carlscrona Wapn
i deras händer och en stund därpå Brigantinen Bernhardus. Wi som nu ensamma blefwo
qwarlåtne i sticket, kommo i attaque med Ryska Commendeuren Senewin och Capitaine
Gollowin, som sedermera har warit Envoyé härstädes, hwilckas Skjepp hwarthera bestådo
af 52 Canoner, som Wi dock inom en timmas förlopp slogo ifrån Oss att Wi tänckte wara
alldeles Faran lyckligen undansluppne och fria. |
Wrangel redovisar förloppet
något annorlunda. Först ska Wachtmeister först ha kämpat framgångsrikt mot Portsmouth
och Devonshire, vilka då istället kastat sig över de båda mindre svenska
fartygen.
De ryska fartygen hette Portsmouth och Devonshire,
båda med 52 kanoner.
|
|
Signal och äfwen blef gifwen af Ryska
Commendeuren att de öfrige af deras Flotta skulle wända åter af jagandet ; Men alt
detta oachtadt blefwo Wi å nyo antastade utaf ett Ryskt Skjepp, som Capitaine
Chapitscheff commenderade, med hwilcken Wi continuerade iti ett skutande emot hwarandra
tills Wi ännu blefwo kringrände af 2:ne Fiendens Skjepp som commenderades af
Capitainerne De Lapp och Törnkoff, så att Wi måste uthärda ett continuerligit
canonerande af desse trenne, hwarthera med 50 Canoner försedde Skjeppen ; |
Fartyget hette Rafael (52 kan.).
Fartygen Jagudil och Uriel, båda med 52
kanoner. |
|
Sedan som Commendeuren Wrangell nu under
detta canonerandet hade fått en olyckelig blessur och lät sig förbinda ; lät jag icke
modet falla, utan antog commendo ifrån Kl. ohngefährligen 11 förmiddagen och
continuerade under Flagg och fulla Segel till Kl. 5 om aftonen, då mitt Fockrå,
Förstång och Bogsprötet blef afskutit, tillika med Mesans Masten och Kryss-stången
utom den skada Roret hade tagit med mera, så att Wi hade 3 Fot djupt Wattn i Skjeppet,
som nu mera omöyeligen kunde Styras eller lyda Roor. |
|
|
Folcket som med mig woro på Skantsen,
bestående af 36 Man Matroser och Soldater blefwo alla ihjelslagne, undantagandes
Capitaine Grak wid Södermanlandts Infanterie och medelstyrmannen Claes Lang. |
Conrad Fredrik Graak (1690-1765), enl. Lewenhaupt dock vid
denna tid kapten vid Östgöta tremänningsregemente. |
|
Emellan däcket war mäst hwarannan
Rappert sönderskuten, Styckenen hijt och tijt skingrade, 166 Man döde och blesserade,
samt Eschalouperne och Båten sönderskutne så att i detta eländet hwarken någon Man
eller något annat hade kunnat räddas, |
Rappert = raperd, dvs
blocklavett. |
|
Ehuruwäl jag således måste se mig
förlorad och öfwerwunnen, strök jag dock hwarken Segel, Estandar eller Flaggor, utan
geck oförskräckt på däcket och kastade alt handgewähr med hwad mera jag öfwerkom som
af Fienden till nytta tjena kunde, öfwerbord: Under hwilcken tid jag måste uthärda 3:ne
lag eller Salwor af fienden på ömse sidor, då mig sedan intet annat war öfrigit än
att täncka på huru jag tillika med de med mig öfwerblefne måtte utur Sjöfaran blifwa
bärgade, ropade till min Fiende uti Talröret det han måtte afstå med skjutande, emedan
honom icke det ringaste motstånd mera kunde göras, hwarefter jag med Commendeuren
Wrangell blef bärgade, såsom Fångar brackte ombord hoos Capitaine Schapitscheff. |
|
|
Hwilken fant mina Kläder wara alldeles
sönderskutne och ansiktet af Skrå och Spilror sönderrifwit och skrubbat. Detta nu
qwarlåtne, så till säyandes Wraket af Skjeppet Wacktmeister, blef med en kabel bärgadt
af ett Ryskt Skjepp som commenderades af Capitaine Törnkoff, efter till Refwel hwarest
det blef förmastadt och förtimbradt. |
|
|
Jag blef nu straxt wid min ankomst till
Refval förd om Bord på Brigantin Bernhardus som commenderades af en Rysk Lieutenant och
brachter till Cronstadt wid Hufwud-Flottan att om denna Combatten lemna Ryska Zaren min
berättelse. Dagen efter sedan Wi woro anlända kom Zaren sjelf med 2:ne sina Generaler
Drobetscko och Gollowin om Bord, tog mig med sig uti sin egen Eschaloup och efter
åtskilliga föreställningar tillböd mig att få blifwa Commendeur wid dess Eschader,
hwilcket jag alldeles nekade och honom afslog . |
Tsarens anbud till Trolle kan jämföras med ett liknande
förslag till den sedan 1714 fångne Nils Ehrenskiöld, framfört strax efter Karl XII:s
död. Ehrenskiöld skulle utnämnas till amiral, få sin familj över från Sverige, ett
vackert hus och leda utbildningen av ryska sjöofficerare. Inget krav på aktivt
deltagande i det ännu pågående kriget. För detta, se Munthe, A., Nils
Ehrensköld. - 2. uppl. - Stockholm, 1922, s. 92f. |
|
Sedermera förde han mig med sig på
Skjeppet Ingermanland kalladt, det han sjelf commenderade såsom wice Ammiral, hwarest jag
måste förblifwa i 3:ne weckor då jag åter med honom blef brackt till Sjöss åt Refval
tillika med hela hans Sjömacht så wäl Skjepp som Galleyor, under hwilcken tid han
städse sökte att bringa och öfwertala mig till dess tjenst, men alt fåfängt. |
Tsaren seglade 9 juni till
Reval dit han ankom den 19. Trolles tidsangivelser haltar alltså en smula, men man ska
komma ihåg att meritförteckningen är författad närmare 20 år senare. Uppgifterna om
tsarens ihärdiga övertalningsförsök ska nog försiktigtvis tas med en liten nypa salt.
Att visa upp sin ståndaktighet och bergfasta trohet mot Kungl. Majt och fäderneslandet
för höga vederbörande var inte oväsentligt. |
|
Och när jag förnam det han skulle gjöra
widare Inwasion på Swerige, anhölt iag om att få komma i land uti Fångenskap så wäl
som de andra mine Kammerater, hwaröfwer han wisade sig mycket onådig emot den Nåd som
han mig tillförene betedde och lät föra mig under starck Wacht af Capitaine Chafirhoff
till Commendeuren Wrangell thärest jag blef sittande Octobr: Månad när Ryska Flottan
war tillbaka kommen och gjordt stor skada i Fäderneslandet, då ordres utgofwos att wi
skulle transporteras till Pettersburg med Ryska Skjeppen. |
1719 var året för de stora
ryska härjningarna på ostkusten och striden vid Stäket. Den svenska huvudflottan kom i
sjön först i mitten av augusti, varefter de ryska härjningarna också upphörde. |
|
Och kom jag ombord med 72 Man af Wåra
däribland min Skjeppare Frisk på Wachtmeister hoos Capit: Daen, som commenderade ett
Skjepp på 52 Stycken. Wid utseglandet ifrån Refwal fingo Wi ett swårt Wäder, winden
N.W och genom så wäl Capitainens som dumma Officerares och Sjömanskapets mindre
erfarenhet uti nawigation och Sjöwäsendet hade skjeppet så när blifwit försatt på
Wall, hwarpå jag, som sådant förmärckte tog hårdt i tu med Capitainen och förehöll
honom dess oförsichtighet, som han alldrig hade kunnat förswara med så mycket Manskaps
förspillande utom Wåra fångar, som uthi Rummet under luckornas igenlåsande woro
slutne, hwarigenom han uti denna bestörtning fant sig föranlåten mitt eget Folck fritt
gjöra att komma uppå däcket och lyda mitt commando då enhwar feck sin syssla som
war att sättja Storseglet till och bringa Skjeppet Klippan förofwan och blifwa Stranden
fri, hwilcket alt gick wäl för sig ; |
Fartyget höll alltså på att drivas upp mot stranden av
den hårda vinden. |
|
Och som hela den Ryska besättningen blef
af den starcka Stormen Sjö-sjuk, så hade jag, om winden fallit, med Guds hjelp fått
hämnas mina Fiender, och i stället de skulle föra mig till Petersburg, jag bringat dem
Fångar till Swerige ; |
|
|
Men W:N:W wind, som continuerade 3 dygn
gjorde mitt hopp om intet. Innan jag wiste Ord utaf, feck jag de öfrige 2:ne Skjeppen i
Ögnasickte, hwarpå mina Cammerader woro, hwilcka woro aldeles strandade och Skjeppen
försatte, dem jag sjelfwer en förlåten Fånge dock, med litet commendo, ey kunde i
nöden förlåta, utan dem med detta Ryska Skjeppet undsatte och sedermera tillika med
mina Fiender uhr lifsfahran frälste. |
|
|
Wid ankomsten till Petersburg blef jag
upskickad uti Fästningen, thärest jag blef sittjande med herr Commendeuren Wrangel och
de andra Swenska Öfwer-officerare intill år 1720 då Wi uti April månad blefwo upsände
till Muscou, därest Wi woro i arrest till sidst in Sept., hwarefter jag blef bortförd
därifrån Sjöledes med en Struts till Nisna (?) och sedan widare till Kasan skulle
försändas, men under wägen blefwo utom den Strutsen hwaruppå jag war tillika med 5 st.
af de Swenska herrar Generaler och Öfwerstarne, hwilcken blef på Rewiret Wolga och Wi
med största lifsfara bärgade, 2:ne st. andra alldeles förlorade. |
Struts = struss, en flatbottnad båt.
För karolinernas öden i Ryssland, se exempelvis: Åberg,
A., Fångars elände. - Stockholm, 1991. Den transport som Trolle här berättar om
torde den vara samma som kort omnämns i en annan av Åbergs böcker: Åberg, A., Av
annan mening. - Stockholm, 1998, s. 150
|
|
Sedermera fingo Wi qwarter uti en By wid
namn Kadinia, hwarifrån Wi fingo Skjuts och Ordres att gå landewägen till Kasan,
hwarest Wi förblefwo till Martii månad |
|
1721 |
då Wi åter, efter befallning måste
marchera under wacht af en Capitain, en Lieutenant och en Fendrick med 100 Man till
Sibirien, hwar jag blef stannande uti Staden Klinoff ifrån först i Maji till August:
därifrån blef jag bracht till Catharina kloster och så widare Sjöledes genom Strömmen
Chama till Sulikamscho, hwarest jag blef inquarterad till dess den aldrahögste Guden
åter förlänte den hugneliga Freden, då Wi bröto upp i Januario |
|
1722 |
wägen igenom Petersburg och Finland och
kom i Febr. till Åbo. Därifrån for jag öfwer med 3:ne små Fahrtyg tillika med wåra
herrar Generaler och Öfwerstar och anlände till Stockholm d: 1 May därpå fölljande ;
Sedan gjorde jag tjenst här wid Kongl. Ammiralitetet |
Bland dessa fanns bland andra generalkvartermästaren Axel
Gyllenkrook och den i Poltavaslaget så olycklige generalmajoren Carl Gustaf Roos som
avled i Åbo 2/5. |
1725 |
till år 1725 då jag blef beordrad af
Höga Öfwerheten att öfwerföra Ambassadeuren högwälborne Baron Cederhielm till
Petersburg med Jachten Freden, hwarest jag war i Tu (?) weckor, då jag blef beordrad att
mig hijt tillbaka förfoga, som straxt skjedde, och war jag sedan altid tjenstgjörande
till År |
Efter tsarens död skickades
Josias Cederhielm (1673-1729), likt Trolle en f.d krigsfånge i Sibirien, till Ryssland
för att gratulera Katarina I. Cederhielm tog också tillfället i akt att försöka knyta
närmare kontakter mellan Sverige och Ryssland, där hertigen av Holstein vid den här
tiden vistades. Under hans bortovaro arbetade Arvid Horn framgångsrikt för en motsatt
politik, en svensk anslutning till den hannoveranska alliansen. |
1727 |
då iag efter erhållen nådig permission
af Hans Kongl. Maijt. gjorde en resa i Östersjön till Churland. |
|
1728 |
gjorde jag en resa på Amsterdam och kom
hem tillbaka år 1729. |
|
1730 |
Emottog jag å nyo ett nytt Coufferdie
Skjepp, hwarmed jag ärnade gå till Engeland ; Men som Skjeppet war nytt, och resan
skjedd sent på Året eller om hösten, förlorade jag Mastarne uti en häftig Storm och
kom in i Nordwägen, såsom med ett wrak, thärest jag åter förtimrade Skjeppet, for
therifrån till Porsmout, sedan till London och så anlände jag med en laddning af
Styckegods till Dahlarö in December 1730, då jag sedermera förblef wid min tjensts
förwaltande till in Sept. 1731. |
|
1731 |
Blef jag af Hennes Kongl. Maijt.
allernådigste beordrad att för det då nyss Priwiligierade Swenska Ostindiska Compagniet
gjöra den första Resan på Ostindien och China med Skjeppet Friedericus Rex Swecia,
hwilcket ifrån ewärdeliga tider tillbakars alldrig tillförene skjedt att något Swenskt
fahrtyg härifrån Ostindien beseglat ; d. 26 därpå fölljande Nowember begaf jag mig
till Giötheborg, sedan jag den första utredningen inrättat och fått Skjeppet masthudat
här wid Warfwet. |
Att resan beordrades av drottning
Ulrika Eleonora och inte kungen torde bero att den senare just detta år gjorde ett besök
i Hessen. Glädjande nog finns det en detaljerad
skildring av denna första resa till Kina. Colin Campbell (1686-1757), superkargör på
fartyget och särskilt sändebud till den kinesiske kejsaren. Campbell ger en ytterst
negativ bild av Trolle: glad i flaskan, slö, lögnaktig samt okunnig i yrket. Campbells
skildring är tryckt: Campbell, C., A passage to India. - Göteborg, 1996.
För utgivarna av denna intressanta reseberättelse var Trolles meritförteckning då
okänd.
|
1732 |
d: 28 Februari afseglade jag ifrån
Giötheborg till Cadix och efter 14 dagars thärwistande fortsatte resan till Indien och
anlände in Sept. wid staden Cantum, hwarifrån jag efter wäl förrättade ärender begaf
mig på återresan in Januario 1733, och arriverade |
|
1733 |
lyckeligen till Giötheborg in aug: med en
Rijk och dyrbar laddning. Att denna anseenliga resa war
underkastad många äfwentyr och förändringar lärer ey kunna skjäligen nekas, hwilcket
Jag nu för widlyftigheten skull will förbigå emedan jag genast wid min Hemkomst en
utförlig Relation därom till Höglof. Kongl. Ammiralitets Collegium aflemnade. |
Denna relation uppmärksammades efter utgivningen av
Campbells journal och nämns i: Hallberg, P., Ett skepp kommer lastat // Kriser och
förnyelser. - Göteborg, 1998, s. 185-191 |
|
Wid min hemkomst erhölt jag Hans Kongl.
Majts. i nåder för mig utfärdade Fullmacht af d: 5 Maji förutgående att njuta full
lön på Giötheborgs Staten, hwarest jag mig ochså för merbemälte Ostindiska
Compagniet måste uppehålla till först in Februario år 1734. |
|
1734 |
då jag efter dåwarande Schoutbynachtens
nu mera Vice Ammiralen von Uthfalls gunstiga tillstånd mig hijt begaf att besöka mine
Kjäre anhörige. Och som jag fant wara ganska kåstsamt och nästan odrägeligit att
flytta mitt hushålld så lång wäg gjorde jag å högwederbörlig Ort ansökning att wid
Stockholmske Escadern härstädes få förblifwa emedan bemälte Fullmacht endast
tillbrackte mig någon förbättring på lönen, fast den dock icke är så stor som den
jag i förra tider njutit. |
Jean/Johan von Utfall
(1681-1749). Ytterligare en av dessa intressanta karolinska sjöofficerare. Tjänade
enligt uppgift i toscanska flottan under åren kring 1700 och slogs mot turkarna, deltog i
sjöslaget vid Rügen 1715 och blev 1717 tagen till fånga av Tordenskiold då han
förklädd sökte gömma sig bland besättningen på en hemvändande Spanienfarare, se: Bergersen,
O., Viceamiral Tordenskiold, bind 2. - Trondhjem, 1925, s. 762f. |
1734, 1735 och 1736 |
har jag gjordt tjenst wid Kongl.
Ammiralitetet i Giötheborg och sedan därifrån år 1737 transporterad till Stockholms
Ammiralitets Staten och därstädes gjordt den tjenst, som mig af höga wederbörande
anbefalt blifwit. Utaf alt detta som ofwan i underdån. ödmjukhet anfördt är, lärer
nådgunstigt kunna intagas huru som jag under hwarjehanda nöd och olyckor så wäl min
ungdoms som manliga och mogna ålder till Kongl. Maijts. och Fäderneslandets tjenst
såsom en trogen undersåte uppoffrat i den säkra förtröstan och tillförsicht, att jag
med tiden ofehlbart skulle till någorlunda bättre wilckor och utkomst förhulpen blifwa
; Men måste dock beklaga det jag alt sedan 1714 icke något awancerat eller det ringaste
soulagement njutit utan står på lika Fot nu som sidstnämnda år. Stockholm d. 4 July 1738
Georg H: Trolle |
Nådens sol skulle dock omsider lysa över den
"förbisedde" Trolle.1748 blev han riddare av Svärdsorden, 1758 schoutbynacht
och samma år adlad. Hans son Henrik (1730-1784) skulle några år senare tillsammans med
af Chapman skapa Gustav III:s örlogsflotta. Men det är en annan historia. Som förresten
redan berättats alldeles utmärkt av Arnold Munthe i sjätte delen av serien
"Svenska sjöhjältar". |
(Under arbete) ©Bengt Nilsson
benni@bibl.liu.se
Senast uppdaterad:
2008-02-24 13:24 |
Föregående sida: 5.3.13.
Carl Henrik von Löwen (1666-1741) Nästa
sida: 5.3.15. Peter von Utfall (1686-1754) |