Home | LINKS | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TA.P GHI 38 | TA.P GHI 39 | TA.P GHI 40 | TA.P GHI 41 | TA.P GHI 42 | TA.P GHI 43 | TA.P GHI 44 | CÂ?N THÂ.N | CÂ?N THÂ.N [tt] | CÂ?N THÂ.N 1 | TRI ÂN | TRI ÂN [tt] | TRI ÂN 1 | TÀI T̀NH | THO' HAY | THO' HAY [tt] | NHA.C XU'A | THÚ VI. | CU'̉'I CHÚT CHO'I | CU'̉'I CHÚT CHO'I [tt]

TA.P GHI 11

 

Nước Nga GỒNG M̀NH để tồn tại

(PHƯƠNG ĐOÀN)

 

Đang trên Quảng Trường Đỏ ở Moscow, tôi chựng người lại khi bắt gặp một h́nh dáng người rất quen mà không thể nhớ liền được là ai? Người đàn ông thấp người, mặc bộ đồ đại lễ, đầu đội chiếc mũ kếp pi - tất cả cùng màu đen, đút tay vào túi quần với khuôn mặt trầm tư .. Bắt gặp cái nh́n của du khách, ông liền nở nụ cười, giơ tay vẫy vẫy mời chào: "Chụp h́nh kỷ niệm đi. Chỉ 100 rub thôi, hay $2 đô la Mỹ cũng được!". Tôi vừa lắc đầu vừa phá lên cười v́ nhận ra người "quen quen" ấy: Lenin. Hiển nhiên, chính xác hơn, là người đóng vai Lenin.

 

Trong thời gian lang thang xung quanh điện Kremlin, tôi c̣n gặp mấy "Lenin" nữa, cũng đang mời chào du khách chụp h́nh. Tự nhiên tôi liên tưởng đến câu đầu tiên trong "Tuyên Ngôn Đảng Cộng Sản: "Một bóng ma đang ám ảnh Châu Âu: Bóng ma Chủ Nghĩa Cộng Sản". Chẳng những không chỉ Lenin thôi mà tại Quảng Trường Đỏ - biểu tượng của nước Nga - du khách c̣n gặp được vô số nhân vật nổi tiếng, những vị vua chúa của Nga thời xưa, như Groznyi Đại Đế, Nữ Hoàng Ekaterina Đệ Nhị, và cả lănh tụ Soviet sắt máu sau này như Stalin .. Người Nga ngày nay không chỉ bị ảnh hưởng của học thuyết Cộng Sản lỗi thời (dầu đă cố thoát khỏi nó), họ mang cả tâm lư của một quốc gia từng là đại cường, muốn phục hồi với mong mỏi khôi phục lại đế chế Nga hùng mạnh, cho dầu dưới một tên gọi khác. Các phương tiện truyền thông thế giới phần lớn đang mô tả nước Nga như một quốc gia hung hăn đang bị cô lập, cấm vận và kiệt quệ .. Vậy thật sự nước Nga hiện tại ra sao?

 

Tôi trở lại thăm Nga sau 7 năm, ngạc nhiên bởi những đổi thay của nó. Nếu chỉ nh́n bề ngoài thôi th́ có vẻ hầu như tất cả đă đẹp hơn, lịch sự hơn, tốt hơn rất nhiều. Những đại lộ giữa Moscow với cả gần chục lanes mỗi chiều, những cao ốc kính lấp lánh không khác ǵ tại các downtown của các đô thị của Mỹ, những dăy cửa hàng sang trọng tập trung tất cả các nhăn hiệu thời trang danh tiếng thế giới, những siêu thị thực phẩm đầy ắp thức ăn .. Không c̣n cảnh dày đặc cảnh sát vũ trang mang áo giáp lăm lăm súng tiểu liên trên mỗi góc phố như trước kia. Cảnh sát giao thông cũng vắng bóng, các camera giám sát giao thông dày đặc, phiếu phạt được gửi về theo bưu điện kèm theo h́nh ảnh chứng minh. Không c̣n thấy cảnh các nhóm đầu trọc hung hăn quấy rầy du khách. Giới trẻ dùng tiếng Anh phổ thông hơn trong giao tiếp ..

 

Nếu đến nước Nga vào khoảng thời gian Tháng Chín, du khách sẽ cảm thấy một nước Nga thật thơ mộng. Cuối Thu nhưng trời chưa quá lạnh v́ đang "mùa Hè rớt", nắng vẫn lấp lánh trên những nóc giáo đường dát vàng rực rỡ. Cái lạnh chỉ đủ để khoác lên người chiếc jacket mỏng làm dáng. Khắp nơi, mọi chốn hầu như chỉ một màu vàng, của cây cỏ, của thiên nhiên.

 

Lang thang trên các nẻo đường, góc phố Moscow hay Saint Petersburg, du khách ngỡ ngàng bởi kiến trúc cổ kính, những giáo đường lộng lẫy, những con sông uốn ḿnh soi bóng những lâu đài trầm mặc .. Không những bị mê hoặc bởi sắc đẹp của thiên nhiên và kiến trúc, du khách sẽ c̣n "mê" nước Nga hơn v́ giá cả hiện nay đều .. quá rẻ, khi quy tiền Nga ra tiền Đô La. ($1 đổi được khoảng 66 rub). Vé tàu điện ngầm tại S. Petersburg là 30 rub (tức chỉ gần 50 xu Mỹ) cho 1 lần đi không giới hạn khoảng cách. Vé một ngày ở Moscow là 200 rub (khoảng $3), không giới hạn số lần sử dụng.

 

Thịt ḅ loại ngon khoảng $5/kg. Có cả crawfish (c̣n tươi, sống, loại to khoảng 10 con/kg giá $9. Loại nhỏ hơn khoảng $6/kg). Giá bia rượu khoảng bằng một nửa so với Mỹ, ngoại trừ một số đồ nhập khẩu. Giá dịch vụ ăn uống cũng vậy. Với khoảng $20-$30 trong túi, du khách có thể tự cho phép ḿnh ghé hầu như mọi quán sang trọng ở trung tâm, ngồi nhâm nhi bia rượu với đồ nhắm mà không phải lo nghĩ nh́n vào giá ở .. menu. Nếu chỉ quanh quẩn ở Moscow, St. Petersburg hay vài thành phố lớn nữa th́, đối với du khách, nước Nga quả là "tuyệt vời".

Đúng, nước Nga thật tuyệt vời, nhưng chỉ đối với du khách!

 

Tôi theo một người bạn đến thành phố Lipesk, cách Moscow khoảng 500 km về phía Nam. Đây là thành phố công nghiệp có tiếng ở Nga với những building kiến trúc thô kệch mà ngay cả người Nga cũng phải thốt lên là "quái thai".

 

Ngay trong thành phố vẫn có những con đường lầm bụi, chi chít ổ gà như trong thời chiến tranh khiến xe không thể tránh mà chỉ có thể cố điều khiển làm sao cho bánh xe rơi xuống hố một cách .. nhẹ nhàng nhất. Mới sáng Thứ Hai đầu tuần mà trên bến xe bus ngay trung tâm thành phố đă có người say rượu nằm sóng soài ngay trên lề đường. Khác hẳn với vẻ mặt rạng rỡ, viên măn của người Moscow hay St. Petersburg, con người Lipetsk trông khắc khổ, ủ dột, đậm nỗi suy tư .. Tôi thắc mắc với người bạn (là người Nga) sao không thấy cô gái đẹp nào trên đường phố. Anh trả lời, vừa chua chát, vừa phóng đại: "Gái đẹp lên Moscow làm điếm hết rồi!"

 

Chúng tôi ghé vào một công sở, nơi chuyên cung cấp giấy phép cho các doanh nghiệp toàn Lipetsk và vùng lân cận. Vào toilet th́ thấy chiếc "xí xổm" (tức loại ngồi chồm hổm, vốn rất thịnh hành ở Việt Nam thời xa xưa), không có giấy toilet, không có xà bông rửa tay, nhưng lại có .. chén bột giặt! Tôi mang điều này ra kể cho người bạn Nga, anh ta lại một lần nữa nhún vai: "May mà c̣n có chỗ để đái".

 

Mà cần ǵ phải đi xa đến 500 km, chỉ cần ra khỏi Moscow là đă thấy một bức tranh hoàn toàn khác với sự lộng lẫy, hào nhoáng của thủ đô nước Nga.

 

Một hôm, tôi đi chợ trời nằm tại thành phố nhỏ Khimki, cách Moscow khoảng 80 km. Ở đây đường phố đă hẹp hẳn, những ngôi nhà gỗ xiêu vẹo, hoang tàn .. Khác với chợ trời Mỹ quy củ trên những sân vận động hay băi đậu xe của các trường học, chợ trời ở Nga được họp trên một mảnh đất hoang đầy bụi, khấp khểnh sỏi đá .. Phong cách nhếch nhác, hàng hóa nhếch nhác, người bán cũng nhếch nhác .. Chợ trời Mỹ hầu như người bán là chuyên nghiệp, nguồn hàng thường là từ những người không c̣n nhu cầu sử dụng nữa, trong đó có cả đồ mới toanh. C̣n ở Nga phần lớn người bán nghiệp dư, mang những thứ ḿnh đang dùng ra bán, v́ túng tiền.

 

Tôi thật sự đau ḷng khi nh́n thấy một bà cụ người Nga đứng rao bán những chiếc túi ni lon đă cũ, đă sử dụng. Nh́n trang phục và nét mặt khắc khổ của bà, tôi hiểu những chiếc túi cũ này là nguồn thu nhập chính cho cuộc sống của bà và tôi đă rất ân hận về sau khi tự dằn vặt ḿnh là sao không mua giùm bà vài cái.

 

Đi chợ trời chủ yếu là để quan sát chứ không có nhu cầu mua sắm nên tôi thường đứng lâu ở một nơi, đảo mắt nh́n xung quanh. Một phụ nữ đứng tuổi đứng rao chào bán loại keo dính kim loại, một hộp chỉ 15 rub mà măi không có khách mua. Tôi nhẩm tính phải bán được hơn 4 chai mới được $1. Vậy một ngày bà có thể bán được bao nhiêu chai để đủ sống? Thấy tôi chăm chú nh́n, bà quay sang cười hỏi: "Này, dân tộc Việt Nam, t́m cái ǵ ở đây thế?". Cả hai bắt chuyện, bà kể, trước đấy bà dạy trung cấp kỹ thuật, có dạy cả học sinh từ Việt Nam sang du học nữa. Chồng bà cũng dạy sinh viên Việt Nam. Hỏi về cuộc sống hiện tại, bà ngán ngẩm lắc đầu nói đồng lương hưu chết đói, "kiếm sống từng bữa chứ tương lai vô định không biết sẽ đi đến đâu". Khi nghe tôi kể về nơi tôi từng học trước đây trên lănh thổ Liên Xô (cũ), bà phẩy tay: "Đó không phải là thành phố của chúng tao. Đó không phải là Nga". Câu nói của bà toát lên đặc trưng cố hữu của dân Nga: Tự kiêu về nguồn gốc của ḿnh và tự ti v́ cứ nghĩ rằng người ta không coi trọng ḿnh.

 

Một điểm đặc biệt của chợ trời Nga là bày bán rất nhiều những ǵ thuộc về "tàn tích, tàn dư" thời Xô Viết. Chân dung các lănh tụ Cộng Sản như Lenin, Kark Marx .. nằm la liệt giữa những đống xoong nồi lủng củng, giữa đám đất lầm bụi .. khiến người xem thoáng có những suy tưởng so sánh chua xót, mỉa mai và hài hước về lư tưởng cao xa và thực tế trần trụi. Những lá cờ nhung màu đỏ thêu chỉ vàng ca ngợi về những thành quả của Chủ Nghĩa Xă Hội với những câu khẩu hiệu đanh thép, tự tin về sự bất diệt của Marx-Lenin .. giờ nằm lăn lóc trên các tấm ni lông sơ sài đặt trên mặt đất. Một quá khứ đầy hoang tưởng.

 

Khi nghe lời thán phục về giá cả rẻ ở Nga, người bạn Nga bĩu môi: "Đó chỉ là rẻ đối với dân du lịch có Đô La Mỹ thôi chứ dân Nga khổ lắm. Bởi v́ đồng lương nhận bằng rub hầu như vẫn vậy nhưng vật giá lại tăng theo sự lạm phát. Tuy vật giá tăng chưa bằng với mức độ mất giá của đồng rub, đối với dân chúng th́ đó cũng là sự quá tải về ngân sách thu chi của gia đ́nh. Ví dụ, trước khi bị Mỹ và Tây Phương cấm vận và giá dầu đang cao, 30 rub đổi được $1, c̣n giờ đây th́ phải gần 66 rub mới được $1. Giá cả thiết yếu tăng ít nhất 30% nên mới có nghịch lư "du khách th́ rẻ, người Nga th́ đắt". Sự mất giá của đồng rub quả là cơn ác mộng của người bản xứ.

 

Với một bề ngoài hào nhoáng, nước Nga đang vật lộn, trăn trở với thực tế khắc nghiệt, phũ phàng. Tổng thống Putin trong phát biểu trả lời phỏng vấn Thông Tấn Xă Nga, TASS, nói rằng việc đồng rub mất giá .. có lợi cho ngân sách. Ông lư luận: "Trước đây chúng ta bán hàng, $1 thu về được 32 rub. C̣n bây giờ cũng món hàng đó, $1 chúng ta thu được .. 45 rub. Ngân sách được tăng lên chứ không phải là giảm đi!". Có lẽ đây là phép trấn an dư luận và tự trấn an bản thân chứ hơn ai hết, ông Putin thừa biết Nga phải mất 10 năm phát triển kinh tế nữa mới vượt qua được khủng hoảng tài chính do cấm vận lúc này.

 

Phải khách quan mà nhận xét th́ những biện pháp kích thích "ḷng tự hào dân tộc" của chính phủ Nga hiện tại đă mang lại kết quả tích cực giúp dân Nga quên đi phần nào những khó khăn kinh tế. Khi đi chợ trời ở Nga khoảng cuối Tháng Chín, lúc mặc cả mua một món đồ cổ, tôi trả giá bằng USD và nói là người bán sẽ có lợi khi giữ ngoại tệ v́ đồng rub Nga mất giá từng ngày. Người này hùng hồn trả lời: "Hăy chờ đấy, vài ngày nữa máy bay Nga sẽ ném bom Syria và đồng rub sẽ có giá trở lại!". Y như rằng, ngày 30 Tháng Chín, Nga tham chiến trên không tại Syria và đến giữa tháng 10 th́ $1 đổi chỉ được c̣n khoảng 63 rub. Nhưng hiệu quả của sự "lên gân cơ bắp" bằng quân sự không giữ được lâu: Đến Tháng Mười Hai, đồng rub tiếp tục đà mất giá. Một đô la đổi được đến 70 rub.

 

Trong bối cảnh bị phương Tây cấm vận, nước Nga đang gồng ḿnh để tồn tại. Những biểu tượng búa liềm Xô Viết lại xuất hiện nhiều hơn trên những đường phố, tượng Kark Marx vẫn đứng sừng sững ngay sát Quảng Trường Đỏ, một số tượng các lănh tụ Xô Viết cũ được phục chế .. Nước Nga đang lấy "hào quang" của quá khứ để trấn an hiện tại.

 

Giới chính trị Nga hiểu được tâm lư người Nga, và lợi dụng tâm lư ấy. Bản tính chung của người Nga là vừa giản dị đến dân dă (hay gọi là cục mịch cũng không sai), vừa rất đôn hậu. Tôi nhớ măi một buổi chiều ngồi trầm tư trong công viên nơi thi hào Pushkin từng ngồi để viết nên những bài thơ t́nh bất hủ th́ một người đàn bà Nga đẩy xe nôi dẫn cháu đi dạo ngang qua. Bà dừng lại âu yếm nhắc tôi - một người ngoại quốc hoàn toàn xa lạ: "Cẩn thận, trời lạnh lắm, ngồi như vậy có thể bị cảm đấy!". Thật sự là tôi cảm động, sóng mũi cay xè.

 

Tôi bỗng nhớ lại thời điểm đứng ở Quảng Trường Đỏ, vỗ vai nói với người đóng giả Lenin: "Nếu không có Lenin thật th́ anh đă không phải làm Lenin giả để kiếm sống như vầy. Nước Nga xứng đáng nhiều lần hơn thế này."

 

PHƯƠNG ĐOÀN / Source: NV

(Ngc Sơn sưu tầm, Ngọc Trân chuyển)

 

website counter