Ông Mỹ Chết Nhát
(Tác
giả
: Bồ
Tùng Ma)
Tác giả Bồ Tùng
Ma tên thật là Nguyễn Tân, cư trú và làm việc tại
Los Angeles. Ông đă góp cho giải thường Viết Về
Nước Mỹ nhiều bài viết đặc biệt:
Ông Ba Đau Khổ. Con Ma Trong Nghĩa Địa Westminster,
Bộ Hài Cốt.
Từ ngày gặp
lại "ông Mỹ chết nhát" tôi đă phần nào
nhiễm căn bệnh cẩn thận của ông ta.
"Cuộc
đời qủa thật có nhiều bất trắc, tốt
nhất nên cẩn thận pḥng ngừa trước".
Tôi lẩm bẩm
trong miệng như vậy rồi hết sức cẩn thận
đi băng qua đường, tôi cẩn thận đến
nỗi làm mấy người lái xe bực ḿnh, h́nh như họ
đang chửi thề: " Đă mầm non .. nghĩa
địa, c̣n sợ chết". Tôi đi sát vào trong một
dăy nhà, chớ không đi gần lề đường
như mọi người.
Tôi nghĩ:
"Cẩn thận vẫn hơn. Biết đâu có thằng
lái xe say ruợu lạc tay lái đâm vào ḿnh, đó là chưa
nói đến một vài sợi dây hay con ốc nào đó
trong bộ phận tay lái có thể đứt, sút".
Tôi định
chui qua một cái cầu nhưng chợt nh́n lên thấy cái
cầu mới xây, xi-măng có vẻ như chưa khô nên cảm
thấy ngài ngại. Tôi định .. liều mạng chui
qua cầu th́ chợt thấy có một anh chàng đang nằm
dưới chân cầu, tựa đầu lên một gói áo
quần to tướng. Ôi chao, sao hắn giống Ben Laden
quá vậy, râu dài ba cḥm, cặp mắt lờ đờ, lại
c̣n vấn thêm cái khăn trên đầu. Biết đâu gói
aó quần đó chứa đầy thuốc nổ, chiếc
cầu sẽ sụp và tôi sẽ bị bẹp dúm trong
đống xi-măng cốt sắt.
Ḱa, "Ben
Laden" đang đứng dậy tiến về phía tôi và
.. ch́a tay ra xin tiền.
Ồ, hắn
chỉ là anh chàng vô gia cư. Nhưng biết đâu hắn
giả bộ. Ôi chao, tôi lẩm cẩm quá rồi. "Ông Mỹ
chết nhát" đă lây bệnh cho tôi.
***
Cách đây ba
năm tôi lên San Jose thăm anh chị Pháp. Anh Pháp là con bác tôi
với một bà vợ đầm khi bác ấy du học
bên Tây. Sau gần muời năm du học, bác tôi trở về
Việt Nam với anh Pháp và cái bằng .. nhảy đầm.
Anh Pháp giống mẹ nhiều hơn cha nên trông chẳng
khác ǵ một chú Tây con.
Khi ở
trong quân đội Việt Nam Cộng Ḥa, người ta cứ
tưởng nhầm anh ấy là cố vấn Mỹ.
Anh Pháp và tôi
suưt soát tuổi nhau, cùng có chung sở thích và nhất là cùng
có cuộc sống bạt mạng như nhau trước
đây, nên rất thân nhau. Đă lâu không gặp nhau nhưng
tôi dễ dàng nhận ra hai vợ chồng họ ngay khi họ
đứng đón tôi tại phi trường. Sau năm ba
phút mừng mừng tủi tủi chúng tôi cùng nhau ra xe về
nhà.
Mới
bước vào sân, tôi chợt thót tim v́ mấy tiếng chó sủa
như xé không gian ở ngay bên cạnh. Sau khi cẩn thận
khóa cổng và cửa, anh Pháp đưa tôi vào nhà.
Tôi cười
nói:
-Bộ ở
đây kẻ trộm nhiều lắm sao"
Chị Pháp
đưa mắt nh́n tôi như muốn nói điều ǵ
đó nhưng rồi lại thôi.
Sau buổi
cơm tối và chuyện văn, v́ mấy ngày mất ngủ,
tôi làm một giấc cho đến sáng. Lúc thức dậy
tôi thấy anh chị Pháp ngồi nơi bàn ăn. Hai người
có vẻ như không được vui. Sau đó anh Pháp
đi làm và nói sẽ về sớm với tôi. Khi anh ấy
đi rồi tôi ngập ngừng một lát rồi hỏi
chị Pháp:
- H́nh như
anh chị căi nhau?
Chị Pháp
chần chờ giây lát rồi nói:
-Tôi cũng
chẳng dấu chú làm ǵ. Mấy năm gần đây anh chú
bỗng nhiên mắc bệnh .. cẩn thận. Chúng tôi vừa
gây nhau cũng chính v́ cái bệnh tai quái của ông ấy.
Tôi cười
nói:
-Cẩn thận
vẫn hay chứ.
-Nhưng cũng
vừa vừa thôi! Chú biết không, ông ấy nói nhà này
đang bị ŕnh rập. Trong nhà ngoài ngơ ông ấy gắn
đầy camera, hệ thống báo động. Trước
đây c̣n nuôi nguyên cả một bầy chó, phiền phức
quá mới đem cho bớt, chỉ giữ lại một
con. C̣n xe hơi th́ dù đă có dây an toàn và air bag, ông ấy vẫn
lấy nệm bao chung quanh chỗ ngồi. Ông ấy chọn
toàn xe Mỹ lớn, nói là body xe Mỹ cứng hơn xe Nhật,
rủi gặp tai nạn ḿnh cũng ít nguy hiểm.
-Chắc anh ấy
bắt chước Tào Tháo, "Thà ḿnh tông chết người,
chứ đừng để người tông chết
ḿnh."
Chị Pháp
cười nói:
-Không, ông ấy
chỉ tự vệ thôi.
Tôi ngồi
thừ người suy nghĩ. Chắc anh Pháp qua Mỹ
đă lâu, con cái thành đạt, trả nợ nhà cửa
xong xuôi, có của ăn của để, không c̣n ǵ lo nữa
nên sinh bịnh lo xa.
Tôi đang vẩn
vơ suy nghĩ th́ nghe chị Pháp nói:
-Chú muốn
đi chơi đâu tôi đưa đi? Hay có ǵ bí mật muốn
đi một ḿnh?
-Chẳng có
ǵ bí mật cả. Chỉ sợ anh về nhà đợi.
-Không sao, ông ấy
bảo tôi lái xe đưa chú đi cho chắc ăn. Ông ấy
sợ chú không rành đường, lái xe lớ quớ gây
tai nạn.
Hai chị em
cùng ra xe. Chị Pháp lái xe quanh phố một lát rồi cho
xe lên xa lộ chạy vùn vụt .
Tôi nói:
-Kể cũng
hay thật. Hồi c̣n ở Việt Nam, mỗi lần anh
lái xe jeep đưa chị đi, chị xanh cả mặt
v́ sợ tốc độ, vậy mà bây giờ ..
-Mới
đó mà đă gần một phần ba thế kỷ rồi.
Không bao lâu nữa, tôi sẽ là một bà cụ móm mém. Đời
người trôi qua nhanh thật.
-Chị làm
như ḿnh đă già lắm ..
-Ǵ mà không
già. Thấy đàn con càng ngày càng lớn, nửa mừng nửa
sợ. Chúng lại làm như tôi là một bà cụ lẩn
thẩn, dặn bảo đủ điều, có đứa
c̣n định dắt tôi qua đường. Thấy chúng
săn sóc mà .. bực ḿnh. Lại thêm cái "ông lăo" nhà
tôi .. Chị Pháp ngừng nói, cho xe vào một khu
thương xá lớn. Hai chị em quanh quẩn trong đó,
mua một ít đồ lặt vặt rồi ra xe về
nhà.
Chừng nửa
giờ sau anh Pháp cũng về. Chúng tôi vừa ngồi xem
TV vừa ôn lại chuyện xưa.
Tối lại
tôi cố ư đợi anh Pháp dắt đi chơi đâu
đó, nơi có những mục "hay hay", nhưng anh ấy
vẫn ngồi nói toàn những chuyện chẳng thích hợp
với tôi chút nào cả như giá cổ phần, giá bất
động sản .. Thật là chán, chẳng bù với thời
gian trước năm 1975, khi có dịp gặp nhau như
thế này hai anh em rủ nhau đi "bậy bạ"
khiến sau đó chị Pháp cằn nhằn luôn mấy
ngày.
Đang chuyện
tṛ bỗng nhiên có tiếng chuông reo, anh Pháp đứng dậy
"good night" tôi. Tôi đang ngạc nhiên th́ chị Pháp
nói:
-Chuông báo
đến giờ ông ấy uống thuốc và đi ngủ.
Đêm nào cũng vậy.
Tôi nh́n đồng
hồ trên tường, thấy mới có 9 giờ tối,
nhưng không biết làm ǵ nên cũng "good night" chị
Pháp.
Không biết
đă ăn uống thứ ǵ mà khuya hôm đó lúc tỉnh giấc
tôi mắc tiểu quá, suưt đái dầm, bèn chạy vội
xuống cầu thang dưới pḥng khách, vào cầu tiêu.
Khi xong xuôi, tôi mở cửa đi ra th́ bỗng hốt hoảng
v́ có tiếng chuông báo động inh ỏi. Tôi càng hốt
hoảng hơn khi thấy anh Pháp xuất hiện nơi một
góc pḥng, tay cầm một khúc cây lớn như muốn nện
vào đầu tôi.
Thấy tôi,
anh Pháp bỏ khúc cây xuống nói:
-Sao chú không
đi restroom trên lầu, phía bên phải pḥng chú đó. Tôi
quên bảo chú là khi mở cửa restroom dưới này ra,
phải bấm số code gần công-tắc đèn. Nhớ
4 số này 3004.
Restroom là
nơi dễ bị kẻ gian xâm nhập nhất v́ phía trên
có cái cửa sổ nhỏ thông ra vườn. Tôi đang bẫy
tụi nó đây.
Tôi hỏi:
-C̣n chỗ
nào cần bấm số code nữa không?
-Có chớ.
Từ vườn
đi vào bếp là 2610. Từ cửa chính vào pḥng khách là
0111. Hành lang trước trên lầu đi vào nhà là 1906. Hành
lang sau trên lầu là ..
-Ôi chao! Ai mà
nhớ cho nổi.
-Có ǵ mà không
nhớ. Nhà bếp, Quốc khánh Đệ Nhất Cộng
Hoà 26/10. Pḥng khách, Cách Mạng 1/11.
Hành lang
trước vào lầu, ngày quân lực 19/6. Cầu tiêu, ngày
"giải phóng" 30/4. Bọn ḿnh ai mà không nhớ mấy
ngày đó.
Có tiếng
chị Pháp từ một pḥng bên cạnh:
-Nhưng tụi
trẻ không nhớ, bấm số code nhầm tùm lum, chúng bực
ḿnh dọn ra riêng hết rồi. Tôi cũng sẽ đi ở
riêng, giao lại cái nhà thênh thang này cho ông dùng làm bẫy .. Tôi
đă bảo có chú ấy đến chơi, hăy off mấy
cái báo động ấy lại, vậy mà .. Sáng hôm qua tôi và
anh chú căi nhau cũng v́ chuyện này.
Tôi lên pḥng tiếp
tục ngủ nhưng không sao chợp mắt được
v́ nghĩ đến chứng bệnh cẩn thận của
ông anh họ. Tôi không hiểu sao một người như
anh Pháp mà lại ra nông nỗi này.
Hôm sau nhằm
ngày thứ bảy anh Pháp không đi làm nên tất cả
chúng tôi ra ngồi trước hiên nhà chuyện tṛ, phần
nhiều ôn lại các chuyện vui buồn trước
năm 1975. Tôi nói:
-Anh c̣n nhớ
cái lần anh bỏ một viên đạn vào ổ súng
ru-lô, quay ổ súng một ṿng rồi nhắm ngay đùi ḿnh
bóp c̣ không? Viên đạn đă may mắn không nằm ngay chỗ
kích hỏa nên không nổ. H́nh như có ai đó thách anh và anh
đă thắng được một số tiền khá lớn.
-Hồi
đó sao ḿnh dại quá. Bây giờ nghĩ lại c̣n giật
ḿnh.
-Sống chết
có số mà.
-Đành vậy.
Nhưng người tin có số mạng không nên đứng
dưới bức tường sắp đổ. H́nh
như Khổng Tử hay ai đó nói vậy.
Chị Pháp
nói:
-Nhưng có bức
tường nào sắp đổ đâu.
-Bà không phải
là tường sao biết tường không sắp đổ?
-Ông không phải
là tôi sao biết tôi không biết ..
Tôi cười
nói:
-Thôi, đừng
căi nhau nữa. Ở đây có ba người: anh, chị và
tôi. Anh thấy tường sắp đổ; tôi và chị
không thấy. Anh là thiểu số, xem như anh sai. Tạm
thời hễ cái ǵ số đông không nghĩ, không làm th́
anh không nên nghĩ, không nên làm.
***
Tuy nói vậy
nhưng sau khi từ giă San Jose, tôi đă ít nhiều nhiễm
căn bệnh cẩn thận của ông anh họ, nhất
là sau cái ngày hai ṭa nhà ở New York bị sập.
Ừ, có ai ngờ
đang ngồi trong đó mà bị máy bay cán chết. Tôi nghĩ
đến nỗi đau ḷng của những người
nghe tin cha mẹ, con em, anh chị .. của họ bị
thiêu trụi trong hai toà nhà. Tôi nghĩ đến anh chị
Pháp. Biết đâu họ đă gặp một cái ǵ bất
trắc.
Tôi vội vă
về nhà gọi điện thoại cho vợ chồng ông
anh họ. Đầu dây bên kia có tiếng chị Pháp:
-Chú tệ thật,
đổi số điện thoại mà không thông báo số
mới.
-Anh chị
có thường không? Có ǵ bất trắc không? Anh đă hết
bệnh chưa?
-Chú làm ǵ mà rối
lên vậy. Anh hả? Vừa rồi anh công tác Singapore, Thái
Lan, Hồng Kông, nhân tiện ghé Việt Nam thăm bà con phía
bên tôi. Chú biết không? Anh chú về nhà thằng cháu tôi ngủ,
đêm đến bị trộm ŕnh lấy mất cái va-li.
Sáng dậy thằng cháu lấy xe gắn máy chở ông ấy
đi báo công an, ông ấy run như cầy sấy v́ không có
mũ an toàn. Đến gần xa lộ Đại Hàn xe hai
người gặp nguyên một toán choi choi đua xe gắn
máy phi như gió, suưt đâm vào hai người, làm ông ấy
muốn ngất xỉu luôn. Khi về đến nhà ông ấy
nằm nguyên một ngày trong pḥng, không chịu đi đâu
cả. Chiều tối ông ấy than đói, phải nhờ
thằng cháu sáu tuổi dắt qua đường đến
tiệm ăn, ai trông thấy cũng cười ré lên. Ông ấy
nói mỗi lần đi qua đường cứ như
đi hành quân vào vùng nguy hiểm v́ xe cộ quá nhiều và chạy
ẩu tả, khi trở về nhà mới biết ḿnh c̣n sống.
Bây giờ chú về Việt Nam đến xóm đó hỏi
"Ông Mỹ chết nhát", ai cũng biết cả. Sau
khi về đến Mỹ, tự nhiên anh chú hết hẳn
bệnh cẩn thận.
Ông ấy nói
không đâu an toàn và dễ chịu bằng Mỹ cả. Vừa
rồi ông ấy lái xe không thắt dây an toàn, bị cảnh
sát cho một ticket. Chú lên mà xem anh chú, "dũng khí" chẳng
khác ǵ trước đây.
Lên chơi
nghe, nhưng nhớ đừng có đi "bậy bạ".
Bồ
Tùng Ma
(T.T.K.D
sưu
tầm
và chuyển)