Home | HU'U~ ÍCH | HU'U~ ÍCH [tt] | HU'U~ ÍCH 1 | HU'U~ ÍCH 2 | HU'U~ ÍCH 3 | HU'U~ ÍCH 4 | HU'U~ ÍCH 5 | HU'U~ ÍCH 6 | HU'U~ ÍCH 7 | LINKS | CU'̉'I CHÚT CHO'I | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | SUY NGÂM~ 3 | SUY NGÂM~ 4 | SUY NGÂM~ 5 | SUY NGÂM~ 6 | SUY NGÂM~ 7 | SUY NGÂM~ 8 | SUY NGÂM~ 9 | BÀI VIÊ'T | BÀI VIÊ'T [tt] | BÀI VIÊ'T 1 | BÀI VIÊ'T 2 | BÀI VIÊ'T 3 | BÀI VIÊ'T 4 | BÀI VIÊ'T 5 | BÀI VIÊ'T 6 | BÀI VIÊ'T 7 | BÀI VIÊ'T 8 | VA(N VUI | VA(N VUI [tt] | VA(N VUI 1 | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TÀI T̀NH | DANH NHÂN | THÚ VI. | GIA -D̀NH | GIA -D̀NH [tt] | DÊ~ THU'O'NG | LA. ! | KHÔ? | KHÔ? [tt] | SU'U TÂ`M TÊ'U

TA.P GHI 37

 

2 Câu Chuyn Cm Động

 

CON RÁI CÁ

Có một vị ḥa thượng trước khi xuất gia, chuyên săn bắt rái cá. Một ngày nọ, ông vừa ra ngoài đă săn được một con rái cá. Sau khi đă lột bộ da quư của nó, ông đặt con rái cá c̣n sống lên một băi cỏ.

 

Buổi tối, ông quay về chỗ cũ, nhưng lại kiếm không được con rái cá. Ông quan sát thật kỹ, phát hiện trong đám cỏ có dính một chút máu, vết máu dẫn đến một cái hang nhỏ gần đó.

 

Khi đến gần hang, ông ngỡ ngàng giật ḿnh : Th́ ra con rái cá chịu nỗi đau hành xác mất da, chạy về hang của ḿnh.

 

Tại sao lại phải làm như thế ?

 

Khi ông ta lôi con rái cá đă tắt thở ra, mới phát hiện hai con rái cá con vẫn c̣n chưa mở mắt, chúng đang ngậm chặt xác chết khô của vú mẹ.

 

Nh́n cảnh tượng ấy, ông bàng hoàng và chợt ngộ ra, từ trước đến giờ ông chưa hề nghĩ đến động vật lại có t́nh cảm mẹ con thiêng liêng đến thế, ngay cả con người khó có thể làm tốt được. Trước lúc chết vẫn c̣n nghĩ đến cho con thơ bú sữa, v́ sợ con ḿnh đói.

 

Nghĩ tới đó, nước mắt ông rơi, cảm thấy tội lỗi, xấu hổ cho hành động của ḿnh. Sau cùng, ông rửa tay hoàn thiện, quyết tâm xuất gia để chuộc lại những lỗi lầm của ḿnh.

 

"Nếu có một ước nguyện, tôi xin ước nguyện cho dân tộc tôi sớm chấm dứt được nghiệp sát hại và ăn thịt loài chó, cùng nghiệp sát sinh các loài vật khác."

 

CHÓ MẸ và CHÓ CON

Nhà tôi trước đây ở dưới một mé ruộng, phía trên là bờ tre. Năm đó lũ lụt tràn về, tôi cùng ba mẹ đêm đó chất hết đồ đạc lên cao chỉ trừ lại những thứ ǵ không cần thiết. Nhà có một ổ chó gồm chó mẹ và 4 chú chó con sinh cũng được vừa nửa tháng, chú nào chú nấy trông rất xinh. Khuya, nước tràn về mạnh và dâng cao, leo lên bậc thềm tràn cả vào nền nhà rồi dâng lên ngập giường ngủ. Tôi phải lấy thang tre bắc lên bờ tre rồi cơng lần lượt ba mẹ tôi lên để ở nhờ những nhà khác phía sau và ở vùng cao hơn, xong xuôi đâu đó, tôi lại mang ổ chó đặt lên phía trên trần nhà vệ sinh của nhà chị tôi cách đó khoảng 20m, tôi yên tâm v́ ở đó tránh gió và nước lũ không thể lên đến đó được. Xong, tôi rời nhà và đi sang bên khu nhà chứa ván gỗ, đà chống xây dựng của anh tôi, lấy vài tấm ván ghép lại thành chiếc giường để ngủ trông nhà cửa, tôi yên tâm v́ nước có dâng lên th́ đống ván gỗ đó cũng sẽ dâng lên theo, vậy là an toàn.

 

Khuya, khi tôi đang ngủ an giấc th́ nghe tiếng động bên cạnh ḿnh, giật ḿnh mở mắt, thôi thấy chú chó mẹ đứng bên cạnh ḿnh, lông ướt mềm, miệng th́ cứ ú ớ như muốn nói điều ǵ. Tôi nghĩ nó sợ nên bơi vào ở bên cạnh tôi, nhưng ǵ th́ nó cũng không chịu nằm xuống mà cứ nh́n tôi ú ớ, lấy chân giơ lên rồi lại cào xuống. Lấy làm lạ như có chuyện ǵ, tôi bèn ngồi dậy th́ nó cũng quay đầu đi và ngoái lại nh́n tôi như muốn tôi theo cùng. Tôi hiểu ư và đi theo nó. Nước dâng cao so với nền nhà tôi gần 2 mét, trời th́ tối đen và mưa tầm tă. Nó bơi đi trước dẫn đường, c̣n tôi th́ men theo tường nhà và bờ tre cố bám bơi đi theo nó. Đến chỗ nhà vệ sinh của chị tôi, tôi bế nó lên định bỏ vào ổ cùng với mấy con của nó, nhưng tôi chợt giật ḿnh v́ trong ổ không c̣n một chú chó con nào. Tôi bỗng chết lặng và buồn vô hạn. Vậy là tôi đă hiểu mọi chuyện xảy ra, các chú chó đă leo ra khỏi ổ và rơi xuống nước. Tôi thương nó vô cùng rồi tôi ôm nó ngồi khóc .. Vẫn biết không làm được ǵ nhưng tôi vẫn nhảy xuống nước giữa đêm khuya mong t́m được xác của các chú chó con như để an ủi ḿnh và mẹ nó .. Tôi lặn xuống nước, quờ quạng t́m quanh khu nhà vệ sinh và các bụi tre, rồi lại ngoi lên.

 

Kết quả chẳng t́m được xác một chú nào. Đêm tối, nước dâng, tôi th́ lạnh cả người v́ ướt, tôi bế chó mẹ bỏ vào chiếc chậu nhôm to và bơi kéo về lại chỗ ngủ , nhưng có lẽ nó sợ và buồn hay sao mà nó không chịu ở trong chậu đó mà lại nằm bên cạnh tôi. Tôi mệt rồi sau đó cũng ngủ thiếp đi .. Khoảng 6 giờ sáng, tôi thức dậy .. Bạn nghĩ chuyện ǵ xảy ra tiếp theo ..?

 

.. Tôi vô cùng bàng hoàng sửng sốt như không thể tin được vào điều mà ḿnh đă nh́n thấy : Chó mẹ đang nằm trong chiếc chậu nhôm, đang liếm cho một chú chó con, chú chó con được mẹ của nó liếm đến khô và người th́ mềm mại và ấm áp như không có chuyện ǵ, tuy nhiên mắt chú vẫn nhắm nghiền và không c̣n thở v́ chú đă chết. Tôi không hiểu được rằng v́ sao lại như vậy, rơ ràng là mẹ của nó đă một ḿnh lặn lội trong đêm để t́m các con của ḿnh. Tôi đă không cầm được nước mắt của ḿnh lúc đó trước t́nh cảm thiêng liêng của t́nh mẫu tử đặc biệt cảm động này. Tôi đă rất khó khăn cho quyết định của ḿnh nhưng không biết làm cách nào hơn về việc tôi đành phải mang xác của chú thả trôi theo ḍng nước sau đó.

 

Hồi đó tôi c̣n chưa biết nhiều lắm nên đến giờ này tôi vẫn c̣n hối tiếc, nếu như bây giờ có lẽ tôi đă hộ niệm cho chú vài câu "A DI ĐÀ PHẬT!" để cầu nguyện cho linh hồn chú được siêu thoát .. Có điều đặc biệt lạ, từ hôm đó trở đi,trong thời gian lũ lụt sau đó, chó mẹ bao giờ cũng đi theo tôi, không bao giờ rời xa tôi nửa bước!

 

* Gia Long Đông A * (Đà Nng)

 

(Khuy Nguyen sưu tm, Mt Hunh và LL chuyn)

 

 

website counter