Home | HU'U~ ÍCH | HU'U~ ÍCH [tt] | HU'U~ ÍCH 1 | HU'U~ ÍCH 2 | HU'U~ ÍCH 3 | HU'U~ ÍCH 4 | HU'U~ ÍCH 5 | HU'U~ ÍCH 6 | HU'U~ ÍCH 7 | LINKS | CU'̉'I CHÚT CHO'I | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | SUY NGÂM~ 3 | SUY NGÂM~ 4 | SUY NGÂM~ 5 | SUY NGÂM~ 6 | SUY NGÂM~ 7 | SUY NGÂM~ 8 | SUY NGÂM~ 9 | BÀI VIÊ'T | BÀI VIÊ'T [tt] | BÀI VIÊ'T 1 | BÀI VIÊ'T 2 | BÀI VIÊ'T 3 | BÀI VIÊ'T 4 | BÀI VIÊ'T 5 | BÀI VIÊ'T 6 | BÀI VIÊ'T 7 | BÀI VIÊ'T 8 | VA(N VUI | VA(N VUI [tt] | VA(N VUI 1 | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TÀI T̀NH | DANH NHÂN | THÚ VI. | GIA -D̀NH | GIA -D̀NH [tt] | DÊ~ THU'O'NG | LA. ! | KHÔ? | KHÔ? [tt] | SU'U TÂ`M TÊ'U

TA.P GHI 35

 

BÔNG HNG CHO M

(Chúc Chân)

 

Tác giả đă nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ và vẫn liên tục góp bài trong nhiều năm. Bài viết mới của Chúc Chân dành cho ngày Vu Lan 21 Tháng Tám sắp tới.

 

*

Tiết tháng bảy mưa dầm sùi sụt,

(Nguyễn Du)

 

Rằm tháng Bảy âm lịch là một ngày của một chuyện t́nh éo le trong thế giới thần thoại, Ngưu Lang Chức Nữ. Theo Wikipedia, "Ngưu Lang là vị thần chăn trâu của Ngọc Hoàng Thượng đế, v́ say mê một tiên nữ phụ trách việc dệt vải tên là Chức Nữ nên bỏ bê việc chăn trâu, để trâu đi nghênh ngang vào điện Ngọc Hư. Chức Nữ cũng v́ mê tiếng tiêu của Ngưu Lang nên trễ nải việc dệt vải. Ngọc Hoàng giận giữ, bắt cả hai phải ở cách xa nhau, người đầu sông Ngân, kẻ cuối sông.

 

"Sau đó, Ngọc Hoàng thương t́nh nên ra ơn cho hai người mỗi năm được gặp nhau một lần vào đêm 15 tháng Bảy âm lịch. Khi tiễn biệt nhau, Ngưu Lang và Chức Nữ khóc sướt mướt. Nước mắt của họ rơi xuống trần hóa thành cơn mưa và được người dưới trần gian đặt tên là mưa ngâu."

 

Thật tội nghiệp hai người t́nh trẻ, một năm chỉ được gặp nhau một lần trong một ngày thôi, rồi phải chia tay bi lụy, khóc thương sầu thảm, thành những cơn mưa dầm tầm tă. Nhưng có lẽ cũng nhờ ít gặp nhau nên cuộc t́nh nầy đă vượt đưọc thời gian như thế chăng? Trải từ thuở Ngọc Hoàng cai trị hạ giới cho đến thời thông tin nhanh như mạng ngày nay.

 

Rằm tháng bảy trong dân gian là ngày cửa địa ngục mở để xóa tội những cô hồn các đảng. Những tội nhân vong thân bị giam giữ ở địa ngục bởi nghiệp ác do ḿnh tạo ra. Ngày nầy khi xưa ở Việt Nam, các chùa miếu hay các cơ sở buôn bán tổ chức lễ cúng ŕnh rang và kết thúc bằng buổi "thí cô hồn". Họ thí bánh trái, nào chuối, nào ổi, nào mía, nào khoai, thực phẩm và đôi khi cả tiền mặt. Các chùa lớn có thí giàn, thẩy thẻ tre có in số để lănh muối, gạo hay kẹo đậu phộng. Lúc đó dân "cô hồn sống" không biết từ đâu kéo đến rầm rộ, bao vây tứ phía. Có khi gia chủ bị "tứ phương thọ địch", chưa kịp cúng quảy ǵ hết các cô hồn đă nhảy vào giựt phẩm cúng, đôi khi c̣n làm sập bàn cúng hay dàn cúng luôn.

 

Bây giờ ở Mỹ những chùa theo tập tục người Hoa như chùa Bà, hay chùa Ông có bố thí gạo muối vào ngày rằm tháng bảy để cúng cô hồn, nhưng không có cô hồn sống tới giành. Các thành viên chùa bất đắc dĩ phải nhận của cô hồn nếu không từ chối được. Mới hay cô hồn ở Mỹ bây giờ hiếm hoi.

 

Theo sách Phật, truyền thuyết rằm tháng bảy gắn bó với ngài Mục Kiền Liên, Moggalla-na. Ngài là một trong những đồ đệ thân tín nhất của Phật, một người thuộc phái quí tộc. Do cơ duyên sau khi đă trưởng thành ngài cùng một người bạn theo học Phật. Ngài được cho là đă tu luyện thành công nhiều phép thần thông. Qua đó ngài thấy được những hành nghiệp không tốt của mẹ ḿnh đang ở địa ngục và bà đang gánh chịu những quả báo do chính bà tạo ra. Ngài rất xót xa nhưng đành bó tay không làm ǵ được, bèn vào tham vấn đức Phật Thích Ca. Đức Phật dạy cho:

"Dù con thần thông quảng đại đến đâu cũng không đủ sức cứu mẹ con đâu. Chỉ có một cách nhờ hợp lực của chư tăng khắp mười phương mới mong giải cứu được. Ngày rằm tháng bảy là ngày thích hợp để vận động chư tăng, hăy sắm sửa lễ cúng vào ngày đó".

 

Ngài Mục Kiền Liên đă làm theo lời Phật dạy, và mẹ ngài được giải thoát. Sau đó bà cải tà theo tu Phật và đạt chánh quả. Từ đó chúng sanh ai muốn báo hiếu cho cha mẹ cũng đă theo cách của ngài sắm sửa lễ cúng. Và từ đó ngày lễ Vu Lan ra đời.

 

Vào thập niên 60s thầy Thích Nhất Hạnh có viết quyển Bông Hồng Cài Áo. Chuyện kể lúc thầy sống ở Mỹ, trong ngày lễ Mother Day, thầy được một người bạn cài cho một bông cẩm chướng màu trắng để tưởng nhớ người mẹ đă văng sinh. Lễ Mother Day ở Mỹ bắt đầu khoảng thế kỷ 20, lần đầu tiên được bà Anna Jarvis làm bằng một lễ kỷ niệm ngày giỗ mẹ bà vào năm 1908. Sau đó bà vận động để Mother Day được công nhận là một ngày lễ chính thức ở Mỹ. Ngày Mother Day ở Mỹ rơi vào ngày chủ nhật thứ nh́ trong tháng Năm dương lịch.

 

Quyển sách Bông Hồng Cài Áo được phổ biến rộng răi trong và ngoài giới Phật tử Việt Nam và đă được hội nhập vào lễ Vu Lan, ngày rằm tháng bảy, ngày tuởng niệm mẹ. Bây giờ ở Việt Nam có nhiều nơi trong ngày nầy tuởng niệm cha luôn thể.

 

Gần đây tôi có đọc một bài viết trên mạng về một buổi lễ Vu Lan trong một ngôi chùa ở Việt Nam. Tín hữu nhận hoa đỏ cho người c̣n mẹ, hoa trắng cho người mất mẹ. Hoa cột giây nơ đỏ cho người c̣n cha và giây nơ trắng cho người mất cha. Những người có hoa và nơ cùng màu đứng vào với nhau để chia sẻ tâm sự. Trong nhóm mang hoa trắng và giây nơ trắng có một em bé khoảng 8 tuổi bước vào, em khóc sướt mướt làm tất cả mọi người trong hội trường đều khóc theo, thật cảm động. Tôi bây giờ đă hội đủ "tiêu chuẩn" để lănh hoa trắng và nơ trắng nếu có lên chùa dự lễ Vu Lan, và tôi sẽ đứng chung với em bé mồ côi đó. Nhưng may mắn cho tôi v́ tôi là một "trẻ" mồ côi hạnh phúc.

 

Ba tôi mất trong một bệnh viện ở Rosemead, California, thành phố có hăng tương ớt hiệu Con Gà. Ba tôi mất do biến chứng của bệnh tiểu đường gây ra chứng sưng phổi làm tim đập không xuể để bơm máu. Ba tôi thọ 74 tuồi. Ông nội và ông cố tôi mất ở tuổi 60 và 50, nên ba tôi kể cũng thọ hơn lớp trước.

 

Ba tôi là một tiểu thương có tiệm bán tạp hóa ở một thành phố nhỏ nên rất bận bịu và có rất it thời giờ dành cho con. Thế nhưng tôi vẫn c̣n nhớ trong kư ức một buổi chiều với ba tôi . Hôm đó trời mát ba tôi lấy xe đạp chở tôi ra ngoại ô hứng chút gió đồng để thư giăn sau một ngày ở tiệm buôn vất vả. Trên đường về có lẽ gió đồng hiu hiu đă làm tôi ngủ gục, nên tôi đút nguyên bàn chân nhỏ bé của ḿnh vào căm bánh xe đạp đang quay. Tôi không nhớ chân ḿnh lúc đó có chảy máu hay không, nhưng tôi nhớ ḿnh đă khóc thét và tiếp tục khóc thét hết quăng đường về nhà. Tôi không biết phản ứng ba tôi lúc đó như thế nào, v́ mải lo khóc. Chắc ba tôi phải xót ruột lắm như tất cả những người cha tốt khác.

 

Lớn lên tôi có ra tiệm tạp hóa trông coi buổi trưa cho ba tôi nghỉ lưng giữa ngày. Sau khi tôi học hết trung học ở trường tỉnh, ba tôi đồng ư cho tôi lên Sài g̣n tiếp tục học đại học. Nếu không nhờ vậy, tôi bây giờ có lẽ vẫn c̣n ngân nga ca khúc "Đêm Buồn Tỉnh Lẻ".

 

Má tôi mất tại nhà anh tôi ở Cuppertino, California, thành phố có đầu năo của công ty Apple. Năm đó sau lễ Thanks Giving má tôi thấy không khỏe. Lúc đầu má tôi tưởng bị cảm thôi, nhưng măi mấy tuần vẫn không khỏi. Đến Christmas bệnh trị liệu xác định má tôi bị ung thư. Chúng tôi từ Texas qua Cali thăm ngay. Tháng giêng sau đó, một đêm điện thoại nhà tôi reo lúc 2 giờ sáng (lúc đó chưa có caller ID), chúng tôi đáp ngay và biết ngày của má tôi đă đến. Bên đầu dây má tôi tỉnh táo bảo tôi sáng mai qua má tôi muốn gặp tôi, nhưng lại đặn ḍ mấy đứa cháu khỏi qua để tụi nó không mất ngày học. Hôm sau theo chuyến bay đầu tiên, 9 giờ sáng tôi có mặt ở Cali và đă chia sẻ được nửa ngày cuối cùng c̣n lại của má tôi. Má tôi mất vào buổi chiều tối hôm đó. Sau mấy ngày ma chay má tôi xong chúng tôi trở về Texas. Từ hôm má tôi mất tôi không cảm thấy buồn, măi cho đến hôm cuối tuần sau khi tang lễ và tôi đă trở về Texas. Buổi chiều chú nhật đó ở nhà tôi chợt cảm thấy thiếu vắng vô cùng, một chiều chủ nhật buồn ..

 

Hơn 20 năm cho đến khi má tôi mất, mỗi chiều chủ nhật nếu tôi không travel, tôi đều gọi điện thoại viễn liên cho má tôi (long distance, hồi đó cell phone chưa thông dụng). Nếu tôi chậm gọi th́ sẽ nhận được phone của má tôi. Mẹ con tôi chit chat chuyện tầm phào, không có ǵ quan trọng - Bữa nay má có đi đâu không? Tao đi chợ ở đó đó có bán cá chim sale rẻ và tươi. Trời bên đó lạnh không? Hay trời bên đó nóng không? Bao nhiêu độ? Bà Thái B́nh có gọi tao hôm nay .. Buổi chiều chủ nhật đó tôi đă không c̣n người để gọi điện thoại nói những lời điện đàm vu vơ. Tôi buồn và nhớ da diết. Và tôi biết má tôi đă mất từ hôm chủ nhật đó.

 

Gia tài của má tôi để lại cho tôi đáng kể nhứt là làm bánh tét. Mùa hè năm đó thằng con 10 tuổi của tôi ráng moi hết vốn liếng của nó để diễn tả cái bánh nó đang thèm ăn. Bánh đó tṛn tṛn, bên trong khoanh vàng vàng. Khi nó nói phải rắc đường lên ăn, tôi nói bánh tét chiên, thằng bé sáng mắt lên. Ra chợ Việt Nam, thấy đ̣n bánh tét bán giữa mùa hè tôi mừng quá. Mua đem về nhà. Khi cắt bánh ra trông màu nếp và màu đậu đen thâm, tôi không dám cho con ăn.

 

Chủ nhật đó điện thoại viễn liên của tôi và má tôi là bài học "How to .. " gói bánh tét. Ngâm nếp, ngâm đậu, cắt thịt ướp muối tiêu x́ dầu cho chút rượu. Bắc chảo lửa riu riu xào nếp, rưới nước cốt dừa vô từ từ, xào tới nếp hơi nở ra bắt đầu dính lại th́ vừa. Lót lá chuối lên giấy nhôm (aluminum foil), đổ nếp lên trải đều ra. Trải đậu lên nếp xong để miếng thịt lên, rồi óp hai bên giấy nhôm lại. Gói hai đầu cho chặt lại lấy dây cột. Th́ quấn ṿng ṿng cho chặt là được.

 

Tôi ráng tưởng tượng nhưng vẫn không biết làm sao để khi óp hai mép của miếng aluminum foil lại, nếp và đậu cuộn ṿng được. Nhưng vẫn cố gắng lắng nghe. Đến khi má tôi nói đổ nước vô nồi, nấu sôi cỡ 8 tiếng đồng hồ th́ được. Hả, ǵ tới 8 tiếng lận má? Tôi x́u giọng. Chắc hổng có con rồi, canh ḷ bánh tét sôi 8 tiếng suốt.

 

Nhưng có lẽ với tấm ḷng mẹ "bao la" sẵn có trong các bà mẹ, tôi nhất định sẽ làm bánh tét cho con tôi ăn. Tôi chạy lùng hết mấy tiệm trong thành phố t́m cái nồi pressure cooker dùng để canning (vô keo thực phẩm). Cuối cùng tôi t́m được ở tiệm general store Callahans, nơi bán đồ cho dân ruộng ở Mỹ, một cái nồi pressure cooker to tổ chảng chất được những 9 đ̣n bánh tét (bây giờ nồi pressure cooker mua on line rất dễ, gởi tới tận nhà).

 

Sau cùng tôi đă nấu được một nồi bánh tét đầu tiên trong đời, qua phương pháp học hàm thụ bằng điện thoại. Nào xào, nấu, túm, gói, cột, kéo, .., và với cái nồi pressure cooker, bánh chỉ cần nấu thêm 45 phút sau khi nước reo trong nồi th́ chín. Đầu đuôi nấu trong ṿng 2 giờ thôi. Từ đó tôi được thưởng thức món bánh tét nóng hổi mới vớt từ nồi ra mà tôi chưa bao giờ có dịp thưởng thức, kể cả khi c̣n ở Việt Nam. Khoanh bánh nóng cắt ra với lớp nếp mềm bao quanh lớp đậu vàng và cục thịt ở giữa. Chưa kể lúc nấu bánh, mùi lá quyện vào mùi nếp bay ra thơm lừng cả một khu nhà ở Mỹ. Và con tôi măi tới bây giờ đă hơn hai mươi tuổi vẫn chỉ muốn ăn "bánh tét của má" thôi.

 

Mùa Vu Lan năm nay nếu bạn hỏi, tôi sẽ bảo bạn tôi thuộc nhóm người hoa trắng với cái nơ trắng. Nhưng tôi sẽ tự cho ḿnh một chậu hoa hồng đỏ thật tươi với một cái nơ màu hồng thật đẹp. V́ ba má tôi vẫn c̣n vẹn toàn trong tôi.

 

 

Chúc Chân

 

(Diễm Diễm Tiểu Muội sưu tầm và chuyển)

 

website counter