Home | HU'U~ ÍCH | HU'U~ ÍCH [tt] | HU'U~ ÍCH 1 | HU'U~ ÍCH 2 | HU'U~ ÍCH 3 | HU'U~ ÍCH 4 | HU'U~ ÍCH 5 | HU'U~ ÍCH 6 | HU'U~ ÍCH 7 | LINKS | CU'̉'I CHÚT CHO'I | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | SUY NGÂM~ 3 | SUY NGÂM~ 4 | SUY NGÂM~ 5 | SUY NGÂM~ 6 | SUY NGÂM~ 7 | SUY NGÂM~ 8 | SUY NGÂM~ 9 | BÀI VIÊ'T | BÀI VIÊ'T [tt] | BÀI VIÊ'T 1 | BÀI VIÊ'T 2 | BÀI VIÊ'T 3 | BÀI VIÊ'T 4 | BÀI VIÊ'T 5 | BÀI VIÊ'T 6 | BÀI VIÊ'T 7 | BÀI VIÊ'T 8 | VA(N VUI | VA(N VUI [tt] | VA(N VUI 1 | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TÀI T̀NH | DANH NHÂN | THÚ VI. | GIA -D̀NH | GIA -D̀NH [tt] | DÊ~ THU'O'NG | LA. ! | KHÔ? | KHÔ? [tt] | SU'U TÂ`M TÊ'U

TA.P GHI 23

 

THAN KIM CƯƠNG

(Tác Gi: Quư Th)

 

 

Mấy tháng nay vợ tôi không c̣n ngồi trước gương trang điểm nữa. Đă ba mươi năm qua, kể từ khi về chung sống với nhau, không sáng nào cô ấy chẳng bỏ ra cả giờ cho việc làm đẹp. Điều thay đổi quan trọng này lẽ ra tôi phải chú ư ngay từ đầu, thế mà tới lúc này tôi mới chú ư . Tôi thật là con người vô tâm, cũng may lần này vợ tôi không trách . Tôi c̣n nhớ sau ngày lấy nhau, mười năm đầu nàng trang điểm để làm lộng lẫy hơn cái nhan sắc sẵn có, mười năm kế tiếp th́ việc trang điểm chỉ có mục đích giữ lại vẻ đẹp của ḿnh, mười năm sau cùng, cố trang điểm để che lấp tuổi già. C̣n ngày nay th́ nàng buông trôi tất cả để cho tuổi già cuốn nàng đi như con thuyền thả trôi trên ḍng nước. Tôi nghĩ tới tuổi này, khi mà những nếp nhăn nhanh chóng xuất hiện ở đuôi con mắt, quanh khoé miệng, khi mà son phấn không c̣n che lấp được vẻ héo hắt của làn da, th́ người đàn bà không c̣n hơi sức đâu mà níu kéo tuổi xuân lại . Thời gian thực là tàn nhẫn .

 

Tôi thương cảm cho nàng mà lại xót xa cho ḿnh. Chính tôi lúc này cũng đang muốn buông xuôi tất cả, không c̣n ḷng dạ nào chống lại qui luật của tạo hoá nữa. Tôi cũng sẽ thôi son phấn, nhường chỗ cho người khác khoác vương miện giai nhân, thế mà ḷng tôi không ngớt xót xa, tiếc nuối cho thời vàng son của ḿnh . Mấy tháng qua, giống như vợ tôi không đá động tới son phấn, tôi không cầm tới cây bút nữa. Một nhà văn tên tuổi, có một sự nghiệp văn chương đồ sộ như tôi, tự nhiên găy ngang tất phải có một lư do ǵ ghê gớm lắm. Đằng này tôi mất cả năng lực sáng tạo, mất cả sự tự tin, và nhất là tắt ngấm niềm kiêu ngạo ngự trị suốt thời gian qua, tất cả chỉ v́ cái truyện ngắn của một kẻ vô danh gửi đến cho tôi .

 

Thực đúng với nghĩa của từ truyện ngắn, nó chỉ dài có năm trang giấy viết tay, kèm theo truyện là bức thư của một cậu thanh niên nào đó, hắn gọi tôi bằng bác và xưng là cháu. Xem thư tôi thấy hắn là một kẻ hết sức cẩn thận và nhút nhát. Thay v́ cầm tới cho tôi đọc và nghe một vài lời khuyên qua loa th́ hắn lại không đến . Hắn nói hắn sợ làm phiền tôi một cách bất ngờ và hắn cẩn thận tới nỗi hẹn một tháng để tôi đọc năm trang giấy . Tôi chưa vội đọc . Kinh nghiệm cho tôi biết chẳng mong chờ cái ǵ hay ho trong những câu chuyện loại này. Tôi ngỡ đọc xong năm trang giấy tôi sẽ quên mất những ǵ viết ở bên trong. Đây là cái lầm đầu tiên phát xuất từ sự xem thường văn chương kẻ khác . Vậy mà không thể tưởng tượng nổi, truyện của hắn viết, một lần đọc chưa chắc suốt đời đă quên được !

 

Đă có nhiều người t́m đến trao đổi với tôi về những điều họ viết. Tôi luôn luôn làm bộ niềm nở. Giả vờ nhún nhường, làm ra vẻ chú ư lắng nghe ư kiến người khác. Tôi hà tiện lời khen, tôi tiếc từng lời động viên, nhưng thực là lạ, càng tỏ ra khó tính bao nhiêu, tôi lại càng được người khác t́m đến hỏi han nhiều bấy nhiêu. Những điều tôi nói ra, dù tầm thường vẫn cứ được người khác xem như khuôn vàng thước ngọc trong nghề văn . Họ tin tôi tới mức sùng bái. C̣n tôi th́ khác, tôi dùng cơ hội gặp họ để nói về ḿnh nhiều hơn là nói về tác phẩm của họ. Tôi thuyết giảng cho người khác nghe về những quan điểm văn học, về sự uyên bác bắt buộc phải có của người viết văn, về cái vốn sống mà làm như trên đời chỉ có tôi là có, về những đức tính cao quư của nghề văn . Cuối cùng tôi dành cho họ một vài nhận xét mơ hồ, có chừng mực, có tính toán giữa khen và chê . Thường thường tôi thành công trong việc làm cho kẻ khác kính nể ḿnh. Tôi thấy khi đứng lên cảm ơn từ biệt tôi ra về , không có kẻ nào tỏ ra phấn khởi cả. Người th́ thể hiện trên nét mặt ḿnh một sự hy vọng mong manh về bản thân. Người th́ hoang mang về những nhận xét của tôi về những điều họ viết. Người th́ cố gắng dấu tận đáy ḷng sự thất vọng sâu xa về những điều tôi nhận xét về văn chương của họ. Tôi nghĩ thầm : hoang mang, thất vọng hay hy vọng , mặc kệ, miễn sao họ nể nang ḿnh là được ! Không hiểu sao trong suốt cuộc đời , với kiểu cách này tôi đă giết bao nhiêu mầm non văn nghệ.

 

Bây giờ hồi tưởng lại tôi phát rùng ḿnh . Tôi đă suy nghĩ, đă sống, đă tiến lên phía trước bằng cách đó. Nếu tôi vấp ngă, tôi sẽ không c̣n hơi sức đâu đứng lên đi tiếp . Quả nhiên là thế, hoàng thiên hữu nhăn, ông trời thật công b́nh , tôi đă phải trả giá. Bây giờ tôi đă vấp ngă chỉ bởi một viên cuội nhỏ bé - thật là oái oăm - cái truyện năm trang giấy của một kẻ vô danh .

 

Hôm đó đối với tôi là một ngày xảy ra đại họa . Tôi sắp kết thúc chương cuối cùng của một bộ sách mà tôi tin nó sẽ là tác phẩm để đời. Thực là một bộ sách vĩ đại. Tôi tin về sau những người biên khảo văn học sử sẽ xem nó là biểu tượng văn học "hoành tráng" của những năm cuối thế kỷ hai mươi. Quyển sách đồ sộ của nhiều ngàn trang giấy, tôi dựng lên bao nhiêu là nhân vật trong một giai đoạn dài của lịch sử . Giờ đây tôi có cái sung sướng sắp đặt cây bút vào ḍng cuối cùng. Tôi mở ngăn kéo t́m thuốc . Hết thuốc tôi sai thằng con đi mua. Trong khi ngồi chờ đợi, t́nh cờ tôi nhặt cái truyện ngắn lên xem. Đối với loại bản thảo của những cây bút mới như thế này, tôi thường có cái tật đưa mắt liếc xem vài ḍng đầu, vài ḍng cuối, t́m chỗ hỏng để có cớ mà không đọc nữa . Thực là bất ngờ, cái truyện này gây chú ư cho tôi ngay từ ḍng đầu, nó hứa hẹn một cuộc thám hiểm kỳ thú vào cơi văn chương. Tôi đọc một mạch, tôi đọc lại và đọc lại lần nữa. Một cảm giác choáng ngợp về một sự tráng lệ không thể tưởng tượng được của một thứ văn chương đích thực, một thứ văn chương không cần dụng công, chẳng cần làm dáng. Tôi thở gấp, nhiều cảm xúc lẫn lộn nảy sinh. Tôi so sánh hắn với tôi rồi tôi chán ngán sâu xa về những điều tôi đă viết mà lâu nay tôi cho là hay ho. Niềm kiêu ngạo trong tôi phút chốc lịm tắt, chỉ c̣n lại sự hổ thẹn. Nếu có phép màu cho tôi trở lại tuổi hai mươi, tôi sẽ chẳng bao giờ làm nghề viết văn. Nếu tôi làm thợ mộc chẳng hạn, những chiếc bàn chiếc ghế tôi đóng ra, người ta dùng một thời gian rồi hư nát, thế là họ quên. C̣n những quyển sách dở chẳng làm sao xoá đi được. Cho tới lúc này khi đă bơi quá xa trong văn nghiệp tôi mới thấy sự hiểm nghèo của nó. Lâu nay tôi đă sống trong thứ hào quang giả mà tôi chẳng hay .

 

Cái truyện ngắn này thật là đặc biệt. Nó được viết ra dễ dàng làm sao, trong khi những truyện tôi viết thường phải đùng nước mắt để kêu gọi nước mắt, nụ cười để gợi ra những nụ cười. Truyện của hắn bên trong không có một giọt nước mắt, không có một tiếng cười thế mà ngươi đọc không cầm được nước mắt, tiếng cười. Tôi th́ phải dụng công bỏ ra hàng trang giấy kín cả chữ để mô tả con người, thế mà nó vẫn cứng ngắc, loè loẹt, bất động như đồ hàng mă , c̣n hắn chỉ cần vài câu mà nhân vật sống như đang ở cạnh ta. Tôi viết ra bao nhiêu trường đoạn lê thê tả t́nh tả cảnh, lư giải sự đời thế mà cuộc đời trong tiểu thuyết của tôi giống như có cảnh giả trên sân khấu . C̣n cuộc đời trong tác phẩm của hắn sống động như ta đẩy cửa sổ nh́n ra đương phố . Tôi ra sức đào bới tâm hồn con người nhưng cũng chẳng nhặt nhạnh được cái ǵ mới lạ c̣n hắn t́m được những cái rất tầm thường trong ngóc ngách tâm hồn nhưng xưa nay chưa có ai đề cập .

 

Khi đọc, tôi thấy sao hắn viết dễ dàng đến thế. Hắn không bị ràng buộc ǵ cả. Hắn ngồi xuống, cây bút bay bổng theo cảm khoái. C̣n tôi th́ mang nặng bao nhiêu là xiềng xích, những trói buộc không hẳn là nghệ thuật. Tôi phải viết cái ǵ đây? Phải đem cái ǵ to tát tầm cỡ vào trong truyện, rồi văn phong văn thái, rồi phải đua đ̣i theo trào lưu này , trường phái nọ, rồi c̣n phải nghĩ tới những cây bút phê b́nh văn học .

 

Tôi chưa bao giờ thấy được viết là sung sướng. Khi viết tôi thở gấp, mệt nhọc và cố gắng. Tôi không khoái cảm th́ làm sao truyền khoái cảm cho người đọc được. Tôi chỉ có một thích thú là uống no nê, bơi lội nhởn nhơ trong cái bể hư danh phù phiếm . Giờ đây tôi là một cây đèn hết dầu lịm tắt , c̣n hắn như một ngôi sao toả sáng.

 

Tôi ngồi thừ ra bàn nghĩ ngợi lo âu. Lần này tôi không thể dùng cái phương cách thông thường như trước đây tôi vẫn sử dụng để giết các mầm non văn nghệ. Tôi nghĩ kẻ đă viết được cái truyện kiểu này tất phải biết giá trị của nó. Một cảm nghĩ đố kỵ chán ngán tràn ngập ḷng tôi. Tôi lấy chiếc cà vạt cũ cuộn tṛn đống bản thảo mà mới đây tôi c̣n tự hào về nó thành một bó rồi nhét dưới gầm giường.

 

Hắn đến rất đúng hẹn. Có tiếng gơ cửa rụt rè rồi một cậu hanh niên bước vào. Tôi đoán hắn chỉ chừng hai mươi tuổi và mới rời ghế nhà trường. Tôi than thầm : thủ phạm giét chết sự kiêu ngạo của ta là kẻ này đây ư? Hắn có vẻ ǵ là một người viết văn đâu ?T ôi vẫn thấy những kẻ như hắn hay chạy theo quả bóng ở ngoài công viên . Tôi hỏi hắn vài câu . Tôi rất ngạc nhiên v́ cậu ta không học trường chuyên văn. Tôi lại c̣n kinh ngạc hơn nữa v́ cậu ta chẳng có kiến thức ǵ về văn học thế giới và trong nước. Tên tuổi những nhà văn quen thuộc cậu này c̣n lờ mờ lắm. Cuối cùng tôi hỏi :

- Thế anh thường đọc tác giả nào ?

- Cháu chỉ đọc sách của bác !

 

Tôi kinh ngạc tới độ sững sờ. Hắn chỉ vào chiếc tủ kính sau lưng tôi, trong tủ có hàng trăm cuốn sách của tôi, bản đặc biệt đóng b́a da gáy mạ chữ vàng :

- Nhà cháu cũng có một tủ sách như thế này, cũng gần đày đủ tác phẩm của bác. Chỉ có điều sách của cháu là bản thường không được bọc da như thế này. Sách của cháu đều cũ cả v́ ngày nào cháu cũng đem ra nghiền ngẫm. Cái truyện của cháu chắc bác cũng thấy cháu đă lượm lặt từ những điều bác đă viết.

 

Trời ơi, thế mà sau khi đọc xong cái truyện của hắn tôi nh́n vào sự nghiệp văn chương đồ sộ chứa đầy một tủ kia mà hổ thẹn. Rồi cậu ta kể vanh vách tên những tác phẩm của tôi. Hắn b́nh phẩm với một vẻ đầy thán phục về những điều tôi đă viết. Đây là lần đầu tiên trong đời tôi ngồi yên nghe người khác kể chuyện văn chương. Suốt cả buổi chiều hắn nói với tôi đủ thứ xoay quanh những quyển sách của tôi. Càng nghe hắn nói, tôi càng kinh ngạc. Những điều hắn phát hiện rất lạ, mấy tay phê b́nh văn học không thấy nói đến mà chính tôi là tác giả mà cũng hết sức bất ngờ và thú vị. Ôi bây giờ cũng chính hắn, cái kẻ dập tắt nhiệt t́nh trong tôi lại thắp lên cho tôi ngọn lửa sáng tạo mới . Chưa bao giờ tôi thực với người khác cũng như thực với ḷng ḿnh như khi tôi nói với hắn câu này :

- Bác làm than, một đống than đồ sộ, cháu đă t́m thấy kim cương trong đó. Than và kim cương cùng một nguồn gốc. Không có những ḥn than đen ś sẽ không có những viên kim cương sáng ngời. Công việc chọn và luyện từ than thành kim cương thuộc những người như cháu ..

 

Thằng bé hớn hở ra về. Tâm hồn tôi trở lại thanh thản. Tôi bỗng dưng nghe sau lưng tôi vang tiếng cười của vợ tôi và một giọng cười trẻ trung khác. Tôi quay lại. Vợ tôi và một cô gái trẻ đang ngồi trước gương. Cô gái là con của một người bạn chúng tôi. Vợ tôi đang dùng son phấn của ḿnh trang điểm cho cô gái để đi dự dạ hội. Vợ tôi rất măn nguyện với tác phẩm của ḿnh. Trong gương dần dần hiện ra một giai nhân tuyệt đẹp. Cô gái cảm ơn, vợ tôi chúc nàng một buổi tối vui vẻ. Cô gái đi rồi vợ tôi ngồi lại trước gương. Lần này tôi thấy vợ tôi nh́n chăm chú vào mấy nếp nhăn trên khuôn mặt ḿnh và mỉm cười .

 

Tại sao tôi không bằng được vợ ḿnh ? Tôi lấy giấy bút ra viết bài giới thiệu cái truyện ngắn năm trang giấy học tṛ của cậu bé. Lần này tôi chẳng tiếc lời khen ngợi . Tôi lấy nhan đề bài viết là "THAN và  KIM CƯƠNG.

 

 

QUƯ TH

 

(T.T.K.D sưu tầm và chuyển)

 

 

website counter