SU'U TÂ`M 23

Home | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | SUY NGÂM~ 3 | SUY NGÂM~ 4 | SUY NGÂM~ 5 | SUY NGÂM~ 6 | SUY NGÂM~ 7 | SUY NGÂM~ 8 | SUY NGÂM~ 9 | SUY NGÂM~ 10 | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TA.P GHI 38 | TA.P GHI 39 | TA.P GHI 40 | TA.P GHI 41 | TA.P GHI 42 | TA.P GHI 43 | TA.P GHI 44 | TA.P GHI 45 | TA.P GHI 46 | TA.P GHI 47 | TA.P GHI 48 | BÀI VIÊ'T | BÀI VIÊ'T [tt] | BÀI VIÊ'T 1 | BÀI VIÊ'T 2 | BÀI VIÊ'T 3 | BÀI VIÊ'T 4 | CHUYÊ.N CÔ? | CU'̉'I CHÚT CHO'I | LINKS | THÚ VI. | HU'U~ ÍCH | PHIM HAY | CÂ?N THÂ.N | CHÚ Ư | CHÚ Ư [tt] | CHÚ Ư 1 | HÂ'P DÂN~ | VA(N VUI | VA(N VUI [tt] | VA(N VUI 1 | SU'U TÂ`M TÊ'U

TA.P GHI 30

 

Phấn Trắng Bảng Đen Và Ḷng Biết Ơn

(Dương Hà)

 

 

"Nhất tự vi sư bán tự vi sư

Phi sư phụ bất thành nhân

Dù chỉ học thầy một chữ

Hay nửa chữ cũng ghi ơn"

 

Chuyện cổ tích ngày xưa kể rằng khi nước Nam chưa có chữ quốc ngữ theo hệ thống mẫu tự ABC mà c̣n dùng Hán tự viết nét bằng cọ: Có một anh học tṛ thấy một đàn kiến khi kéo nhau bắc cầu qua sông, cả lũ kiến đó sắp bị ḍng nước lũ cuốn đi, anh động ḷng từ tâm liền bẻ một cành cây bắc cầu cho kiến di chuyển. Kỳ thi Hương năm đó anh làm bài thi, rủi ro một chữ anh viết thiếu một nét nên nếu đọc th́ khác nghĩa nên giám khảo có thể đánh rớt, nhưng chữ thiếu nét đó có những con kiến bám chặt vào nét chữ thiếu đó nên trở thành đủ, giám khảo đă cho anh đậu khoa thi năm đó. Người đời cho rằng kiến đă trả ơn cưu mang của anh học tṛ từ tâm ấy nên công danh anh được hanh thông. Mặc dù câu chuyện trên đây chỉ là dụ ngôn, mà đă là dụ ngôn th́ không có thật, nhưng điểm tối hậu nó cũng đem đến cho ta một ư nghĩ "biết ơn" nào đó trong đời.

 

Trên sân khấu của nhà hàng Hoàng Sa, tôi nh́n người nam ca sĩ có gương mặt quen thuộc, có cái nhân dáng quen thuộc và lời ca tiếng hát đó cũng quen thuộc nốt. Xin thưa đó chính là giáo sư trước đây cách hơn phần tư thế kỷ đă là thầy tôi. Tôi vui lắm khi nghe tiếng ca ngọt ngào, du dương mang một ước mơ về t́nh yêu mà người thi sĩ gửi gấm trong thơ, người nhạc sĩ kư thác nỗi cảm tác trong từng nốt nhạc, cũng như người ca sĩ cố gắng lột tả trọn vẹn nỗi bâng khuâng khi là t́nh nhân, hay nỗi dịu dàng khi gần người yêu nhớ đến ánh trăng khuya của một thuở hẹn họ t́nh tự có Sài G̣n trong kư ức dấu yêu. Trong nỗi cảm nhận miên man của cử tọa đang lắng nghe, tôi cho là cả bộ ba Du Tử Lê, Phạm Đ́nh Chương và thầy cũ của tôi đang đứng hát thật là một sự kết hợp tuyệt diệu. Bài "Đêm Nhớ Trăng Sài G̣n", h́nh như nó là một trong những nhạc phẩm mà ông thích thú khi hát, nên ông thường ca bài này. Ca sĩ tài tử này bắt nhịp ca trong nỗi say đắm, ông ngân dài như đưa chúng tôi về với Sài G̣n trong quyến luyến, y như cái tâm trạng mà lúc chúng tôi rời nơi này:

 

"Đêm về trên bánh xe lăn

Tôi trăng viễn xứ, hồn thanh niên vàng

T́m tôi đèn thắp hai hàng

Lạc nhau cuối phố, sương quàng cổ cây

Ngỡ hồn tu xứ mưa bay

Tôi chiêng trống gọi, mỗi ngày mỗi xa

 

Đời tan, tan nát chiêm bao

Tôi trăng viễn xứ, sầu em bến nào .."

 

Thầy tôi, người mang bản tính năng động, ông luôn luôn vui vẻ và thích dí dỏm khi làm MC, ông trẻ trung trong giọng nói, và ông cũng trẻ trung trong tâm hồn. Ban năy ông ông đă tâm t́nh về những kỷ niệm quê hương như:

 

"Các anh chị em thân mến, ngày xưa tôi đứng trước các anh chị em và đằng sau là bảng đen và phấn trắng, ngày hôm nay phía trước tôi đây cũng là các anh chị em, nhưng đằng sau tôi không c̣n phấn và bảng nữa, thay vào đó là ban nhạc đệm cho chúng ta những giây phút ân t́nh của t́nh đồng hương, của t́nh hoài hương, của dĩ văng c̣n rong ruổi trong vùng kư ức cũ của chúng ta. Chỉ tiếc rằng những ngày cũ đó không dược kéo dài lâu hơn mà phải đợi hơn một phần tư thế kỷ sau mới được nối tiếp. Thú thực rằng ngày nào tôi c̣n gặp lại các anh chị là ngày đó sẽ là hạnh phúc cho tôi. Cái hạnh phúc kế tiếp là tôi được ca những ca khúc mà anh chị em thích. Như thế th́ chúng ta có những hạnh phúc chung v́ sở thích chung hay văn hóa chung phải không các bạn?"

 

Có bao giờ quư vị nhớ đến cái bảng đen đầy phấn trắng có lần đă rơi trên tóc thầy cô giáo của chúng ta? Tôi không được may mắn như vậy v́ học ở trường đời nhiều hơn trường lớp, và tôi cũng học được ḷng biết ơn các nhà mô phạm từ những câu chuyện nhỏ, như câu chuyện của Fred Bauer kể sau đây:

 

"Một hôm, tôi nhận thức rằng dường như tôi ít khi bày tỏ ḷng biết ơn đối với những người thân sống quanh tôi, dành cho tôi nhiều điều ưu ái. Tất nhiên là chúng ta không nên đợi đến những ngày lễ lộc, kỷ niệm .. để nói lời cảm ơn đối với những người thân mà ḿnh đă từng mang ơn. Giá như tôi học được điều ǵ đó về nghệ thuật cám ơn th́ đó chính là: Hăy cám ơn ngay tức th́. Nói lên lời cám ơn không chỉ làm rạng rỡ, làm mát ḷng ân nhân mà c̣n thể hiện tính văn minh lịch sự của người thọ ơn. Nếu bạn cảm thấy bị hắt hủi, xua đuổi, bạn đừng vội bi quan, yếm thế mà hăy ra tay cứu vớt người khác. Rất có thể đó là phương thuốc giúp bạn t́m lại niềm lạc quan, yêu đời.

 

Trước khi trở thành nhà văn nổi tiếng, A.J. Cronin từng là một bác sĩ. Hồi ấy, có nhiều bệnh nhân đến yêu cầu Cronin điều trị cho họ chứng bệnh lo âu, hồi hộp, sợ sệt, mất niềm tin và luôn nghi ngờ. Cronin ghi cho họ toa thuốc thật lạ thường: "Toa thuc cám ơn" rồi căn dặn bệnh nhân: "Trong ṿng sáu tuần, quí vị phải nói lời cám ơn mỗi khi nhận được sự giúp đỡ của bất cứ ai dù đó chỉ là việc mọn. Và để tỏ ra rằng lời cám ơn kia xuất phát từ tấm ḷng thành, quí vị hăy mỉm cười với ân nhân khi thốt lên hai tiếng "cám ơn". Sau 6 tuần điều trị, hầu hết bệnh nhân của Cronin đều cảm thấy thuyên giảm rơ rệt. Trong nhiều trường hợp, chúng ta không thể bày tỏ ngay ḷng biết ơn của ḿnh. Nếu rơi vào t́nh cảnh ấy, bạn không nên thụ động và giữ im lặng măi mà hăy mạnh dạn nói lời cám ơn ân nhân ngay khi gặp lại họ sau đó.

 

Vừa mới đây, tôi có dịp về thăm lại quê nhà trong một thời gian ngắn. Trong khi tôi đếm bước dọc theo đường làng quen thuộc, kỷ niệm thời thơ ấu bỗng ùn kéo đến lấp đầy ḍng suy nghĩ của tôi. Trên đường, tôi gặp lại cô giáo Violet Bible. Cô đă gợi trong tôi thời tôi c̣n mài đũng quần trên ghế trường trung học. Năm ấy, tôi ngồi lớp chín. Tôi mê chơi thể thao hơn là chú tâm vào việc học. Hậu quả là tôi bị tụt hậu môn tiếng La Tinh. Khi phát giác ra môn yếu kém của tôi, cô giáo Bible nói: "Ồ, học tiếng La Tinh có khó khăn ǵ đâu, rất thú vị nữa là đằng khác. Sau bữa cơm chiều nay, em sang nhà cô, cô sẽ chứng minh cho em điều đó".

 

Trong nhiều tuần lễ kế tiếp, cô dạy kèm tôi học tiếng La Tinh cho đến khi tôi theo kịp chúng bạn. Năm ấy tôi tṛn 14 tuổi. Lần đầu tiên trong đời, tôi nhận ra rằng cô giáo Violet Bible khả kính, vừa tích cực giảng dạy ở trường vừa làm tṛn nhiệm vụ trong gia đ́nh, lại c̣n dành riêng mỗi ngày một giờ để dạy kèm tôi học tiếng La Tinh. Sự cố gắng giúp đỡ tôi của cô Bible lúc ấy, tôi xem như là chuyện hoàn toàn b́nh thường. Nhưng giờ đây, khi gặp lại cô, tôi bỗng nhận thức một cách sâu sắc rằng cố gắng của cô dành riêng để dạy tôi học tiếng La Tinh trước đây quả là sự hy sinh vô bờ bến mà hàng năm dài tôi hầu như quên lăng. Tôi chạy đến ôm choàng lấy cô, giọng thổn thức: "Những điều mà cô dành cho em trước đây đă vượt xa nhiệm vụ b́nh thường của một cô giáo. Xin cô nhận ḷng biết ơn chân thành của người học tṛ cũ, dù cho lời cám ơn được thốt lên muộn màng." Cô đáp lời tôi bằng nụ cười ấm áp, măn nguyện và đôi mắt rạng rỡ niềm tin.

 

Nếu nhà văn lớn A. J. Cronin viết ra những cám ơn ân nhân đă dạy dỗ ḿnh nên người th́ tôi lại sực nhớ câu chuyện của người bạn Ba Tư mà tôi quen. Anh ta kể sau khi Shah hoàng bị lật đổ, chính quyền mới hồi giáo lên thay thế, người lôi thầy giáo ra tra tấn, mà trong đó anh là nạn nhân. Người thầy cố dạy những đứa trẻ tinh nghịch, ông xử phạt chúng của kỷ luật nghiêm túc của nhà trường. Khi đất nước thay đổi th́ người bạn tôi, người thầy giáo của đám học tṛ tinh nghịch đă là nạn nhân của sự trả thù thất nhân tâm, họ gây cho người thầy cũ cái cảm giác chán chường, khi thoát ra xứ ngoài ông về sống ẩn dật ở vùng băng tuyết phía bắc Gia Nă Đại. Người Việt chúng ta có những câu nói mà người học tṛ nhỏ đều được giáo huấn như "Không thầy đố mày làm nên", lên cao hơn người học sinh lại t́m hiểu ư nghĩa của câu nói tôi cho là chí lư: "Nhất tự vi sư, bán tự vi sư".

 

Thật ra mọi việc trong cuộc sống con người cũng tùy thuộc khung cảnh của đứa trẻ vốn tinh nghịch khi lớn lên như t́nh trạng gia cảnh, xóm giềng. Có đứa thay đổi tâm trạng hiểu thầy cũ, th́ cũng có đứa ương ngạnh, vẫn cố chấp những chuyện cũ trong vùng kư ức. Làm con người đă khó rồi, mà làm đám học tṛ tinh nghịch, lêu lổng lại càng khó hơn, chỉ v́ sự hẹp ḥi, ích kỷ đă in hằn sâu trong tâm thức.

 

Cùng với cái tâm t́nh dành cho những ai đă thất bại v́ nạn đổi đời để họ chịu đựng nỗi cay đắng lắm truân chuyên, thầy tôi ca bài hát mang nhiều tính chất triết lư của cuộc sống. Đó là bài "Bông Hồng Cho Người Ngă Ngựa", nhạc của Lê Uyên Phương sáng tác, lời thơ Nguyễn Hoàng Đoan. Tôi nghe trong nỗi chua xót và đắng cay, tôi cảm thấy cay đắng v́ lũ học tṛ xưa phản thầy, họ vong ơn với vị thầy cũ, h́nh như tôi đă cay mắt khi nhớ về vị thầy trong khung cảnh băng giá kia vẫn chập chờn trong ư nghĩ của tôi. Giọng ca của thầy tôi bây giờ lại chuyên chở cả một kiếp nhân sinh mà hai người thi sĩ và nhạc sĩ đă đưa vào bài hát này:

 

".. Không phải là bông hồng

Dành cho người hạnh phúc

Những người không biết khóc

Nhũng người không biết cười

Những người tim bằng đất

 

Không phải là bông hồng

Dành cho những búp bê

Những búp bê biết khóc

Những búp bê biết cười

Búp bê tim bằng nhựa

Đây là một bông hồng

Gửi về người ngă ngựa."

 

Sống tại Hoa Kỳ hằng năm người ta có ngày lễ Tạ Ơn (Thanksgiving), mục đích của nó như tên gọi chúng ta tạ ơn đối với những ai giúp đỡ, cưu mang cho cuộc sống này được khá hơn. Nó có thể bao gồm cho t́nh thầy tṛ. Bởi v́: "Không thầy đố mày làm nên". Người bạn láng giềng nhà tôi lúc trước, nay cư ngụ trong vùng Little Saigon, nam Cali thuật cho tôi nghe chuyện cũ tại Sài G̣n là một sinh viên sư phạm kể rằng những "buồn nhiều hơn vui" trong đời dạy học của mẹ ḿnh:

 

"Tôi c̣n nhớ rất rơ lúc tôi ngồi trầm ngâm trước lá đơn xin thi vào trường đại học, cách đây ba năm. Mẹ tôi (một nhà giáo tóc đă bạc, gần ba mươi năm trong nghề) đứng cạnh tôi, nói nhỏ nhẹ: "Con ạ, dẫu sao nghề giáo vẫn là một nghề cao quí". Mẹ tôi nói hai chữ "cao quí" thật nhỏ và mắt mẹ rưng rưng. Tôi thấu hiểu ước muốn của mẹ tôi. Không cần đắn đo, tôi ghi vào lá đơn: Trường Đại Học Sư Phạm. Tất nhiên trong chọn lựa cũng có phần của tôi.

 

Sau ngày 75, nhà tôi dọn về ở trong một con hẻm sâu. Có đêm, gần chín giờ, một người đàn ông tóc muối tiêu dắt chiếc xe đạp vào hẻm và hỏi t́m nhà cô giáo Hạnh. Khi mẹ tôi mở cửa, người đàn ông cúi hẳn người xuống, rụt rè: "Thưa cô, cô c̣n nhớ em không, em là Huân đây mà ..". Mẹ tôi ngờ ngợ, có lẽ không nhớ ra. Khi vào nhà nói chuyện, chú Huân kể lại: "Hồi em học đệ tứ (tức lớp 9 sau này), ngồi đầu bàn, thường tinh nghịch để chân ra ngoài. Cô đi lên đi xuống giảng bài say sưa, đụng phải chân em, cô vấp té, đầu va vào bàn .. Cô nhớ không? Hồi đó, sợ quá em không nói được một lời xin lỗi với cô. Vậy mà em ân hận măi. Hơn 25 năm rồi, cô ạ ..". Ở ngoài Trung chú Huân chạy xe ôm, có dịp vào thành phố chú quyết t́m cho được người thầy cũ là mẹ tôi. Để thăm và nói một lời .. và chỉ một lời để xin lỗi. Khi trao những chiếc bánh nổ của quê hương miền Trung cho mẹ tôi, chú Huân bùi ngùi nói: "Có chút quà của miền Trung .. để cô nhớ đến tụi em". Đêm đó là một trong những đêm vui của mẹ tôi.

 

Có một lần mẹ tôi bị bệnh nằm ở bệnh viện Gia Định, một bác sĩ khoảng 40 tuổi cứ ở bên mẹ tôi. Khi mẹ xuất viện, mỗi đêm người bác sĩ ấy lại lội vào con hẻm đến nhà theo dơi sức khỏe cho mẹ tôi. Đó là một học tṛ cũ của mẹ. Anh ấy cứ nhắc đi nhắc lại: "Không có cô, đời em chưa biết ra sao ..". Anh ấy kể: hồi học cấp III, gia đ́nh quá khó khăn, đă nhiều lần anh quyết định nghỉ học, nhưng mẹ tôi đă đến, giúp đỡ, động viên và anh lại tiếp tục đi học .. Thỉnh thoảng mẹ tôi nhận được những lá thư, những thiệp chúc tết, thiệp báo hỉ .. từ phương xa gửi đến. Tất cả đều ghi những lời trân trọng, ân t́nh. Mẹ tôi dành riêng một ngăn tủ ǵn giữ tất cả và thỉnh thoảng mẹ tôi lại giở ra xem, và tôi thấy bà mỉm cười hạnh phúc.

 

Nhưng đời dạy học của mẹ tôi cũng có quá nhiều những đắng cay, ngậm ngùi thậm chí đến tủi nhục. Có một lần đi dạy về, vừa bước vào cửa mẹ ôm mặt ̣a khóc. Tôi hỏi măi, mẹ mới chịu kể: "Mẹ đang dạy trong lớp th́ một người sang trọng đến hành lang, gật đầu ra hiệu muốn gặp mẹ. Mẹ bước ra, người ấy trao cho mẹ một xấp vải và chiếc phong b́, nói: "Xin cô cho cháu nó vào học lại". Mẹ từ tốn trả lời: "Trường hợp cháu đă quá nhiều lần vi phạm kỷ luật, ban giám hiệu đă quyết định cho nghỉ học. Có ǵ xin ông gặp ban giám hiệu". Người ấy cứ dúi quà vào tay: "Cô nhận đi, không sao đâu, miễn là lo được cho cháu". Mẹ nghiêm giọng: "Xin lỗi, tôi không lo được, ông cứ mang lên ban giám hiệu". Người ấy bỏ đi và tḥng theo câu nói: "Rách mà làm phách!". Mà đúng vậy, mẹ càng đeo đuổi nghề, càng ngày càng rách thật. Rách đến mức hồi tôi c̣n nhỏ, mẹ đă từng phải cắt chiếc áo dài cưới của mẹ để may cho tôi một chiếc áo mới, để tôi đến trường ngày khai giảng .. Lần ấy mẹ tôi xót nhưng không đau. Lần này đau v́ có người xúc phạm đến danh dự của bà.

 

Tôi băn khoăn tự hỏi sao ngành giáo chức của mẹ tôi thê lương và bẽ bàng đến thế. Sách vở th́ lại cho là nghề giáo cao quí lắm mà. Tôi tự hỏi và rồi tự hỏi.

 

Một lần khác, một phụ huynh tổ chức đám cưới cho con ở một nhà hàng sang trọng đă mời mẹ tôi. Xung quanh những khách khứa hào nhoáng, mẹ tôi trao chiếc phong b́ mừng đám. Vị phụ huynh ấy đẩy tay mẹ tôi từ chối và nói một câu tự nhiên: "Tiền bạc đâu mà cô mừng cho cháu. Mời cô cốt là để cô bồi dưỡng cho sức khoẻ". Mẹ tôi tái mặt, xấu hổ đến chín người và mẹ đă t́m cách ra về. Đến nhà, vào buồng, mẹ kéo chiếc chăn đắp lên ngực, mắt mở lớn nh́n lên trần nhà, và nước mắt cứ trào ra ..

 

Tôi không nhớ hết được bao nhiêu lần mẹ tôi đă khóc như vậy. Cứ sau mỗi lần ấy, mẹ lại kéo chiếc hộc tủ có nhiều kỷ niệm đẹp của đời dạy học của ḿnh ra và mẹ im lặng đọc từng lá thư, ngắm từng chiếc thiệp. H́nh như ḷng mẹ thanh thản trở lại. Nhưng cuộc sống cứ không để yên cho ḷng mẹ thanh thản. Lại muôn vàn đắng cay, muôn vàn nhức nhối. Vậy mà mẹ vẫn muốn tôi trở thành cô giáo. Một năm nữa tôi sẽ ra trường, sẽ đứng lớp. "Dẫu sao mẹ nói rằng đó vẫn là một nghề có ích nhất cho đời. Người thầy luôn mở rộng tấm ḷng bao la, quảng đại để chấp nhận những thử thách khó khăn nhất xảy ra cho đời ḿnh, và với tấm ḷng vị tha, người thầy luôn để lại những dấu ấn đẹp cho mỗi cuộc đời .."

 

Trong những ư tưởng bâng quơ, buồn vơi, tôi ngẫm nghĩ sống mà không biết yêu thương, ơn nghĩa th́ "Sanh Bất Nhược Tử" (Sống mà như chết), chết mà c̣n để lại cho đời những tấm gương sáng th́ "Tử Bất Nhược Sanh" (Chết mà như sống). Vậy th́ người ta tri ân những nhà triệu phú hay tri ân những nhà giáo nghèo? Hỏi tức là đă trả lời, nhà triệu phú cũng sẽ được tri ân như vậy nếu như họ biết làm việc từ thiện mà không khoe khoang cho mọi người biết. Riêng tôi, cảm thấy vô cùng hạnh phúc v́ c̣n được nói hai tiếng "cám ơn" chứ không phải là "rất tiếc".

 

Đó là đôi ḍng về người thầy cũ của tôi, về vị thầy giáo oan khiên bôn ba sau thời vận Shah hoàng, về cô giáo Violet Bible và về cô giáo Hạnh, mẹ của người bạn tôi. Nếu ở đời có những đứa trẻ tinh nghịch, lớn lên bằng ư tưởng hẹp ḥi và cố chấp th́ xă hội cũng có người học tṛ cũ tinh nghịch của cô giáo Hạnh lớn lên trong ư thức biết ơn và bao dung.

 

Tôi nh́n về hướng vị thầy cũ mang dáng trí thức với đôi kính cận như dạo nào, ông bước xuống sân khấu sau khi tŕnh bày hai nhạc phẩm nhắc nhớ những kỷ niệm quê hương. Thông thường ai cũng có những vị ân sư để ḿnh nhờ về dĩ văng và để tạ ơn. Nhân đọc sách của nhà văn A.J. Cronin viết, tôi có ngẫu hứng viết bài này kính tặng các nhà giáo Doăn Quốc Sỹ, Nguyễn Sỹ Tế, Nguyễn Văn Sâm và các anh chị trong văn đàn Tạ Xuân Thạc, Trần Anh Dũng, Trần Việt Hải, Tôn Thất Phú Sĩ, Vũ Đ́nh Trường, Vũ Tiến Thăng, Hoàng Định Nam và Hoàng Huy Giang và c̣n nhiều .. mà tôi không kể hết tên trong nhóm Đồng Tâm tại Houston.

 

Lời sau cùng tôi muốn cám ơn ba mẹ sinh thành dưỡng nuôi, cám ơn các cô thầy dạy dỗ bảo ban, cám ơn quê cha đất mẹ cho tôi những t́nh tự văn hóa Việt Nam và cũng như cám ơn phấn trắng bảng đen cho tôi những ḍng cảm nghĩ trong bài viết này.

 

 

DƯƠNG HÀ

 

(@ Internet)

 

 

website counter