TIẾNG GỌI BÊN KIA CỔNG
(Miêng)
Chỉ trời mới biết
ông có đến thăm bà không. Chẳng bao giờ ông bước
chân vào cổng viện, nói ghét, ngay từ đầu. Ông
đứng đâu đó bên kia cổng làm dấu gọi. Giữa
họ có dấu hiệu riêng chẳng ai biết và cũng
chẳng quan tâm. Mọi người đều có nhiều
chuyện để bận bịu lo toan.
Luôn luôn vào đêm, khi khách khứa
đă ra về và ông đếm
tiền bán được trong ngày xong vù tới thăm bà.
Ông không bao giờ quên mang cho một ít, bảo là cho bà ấm
túi. Và thật ra cũng chỉ nghe
kể vậy, có ai mắt thấy tay sờ vào cái túi
màu xám đă thành nâu do vết bẩn, lúc nào cũng kè kè bên
hông trái của bà được đâu.
Chiều chiều cơm
nước xong bà đứng ŕnh bên cửa sổ, hễ
thấy ông thấp thoáng bên kia cổng là chạy ào ra có khi
chẳng kịp mang dép giày hay khoác thêm áo dù trời lạnh,
hoặc vào giờ ngủ rồi th́ đập cửa
pḥng, bắt nhân viên phải mở để ra ngoài tṛ chuyện
với ông. Mà ở đây từ sáu giờ mười
lăm đến sáu giờ bốn lăm tối là tất
cả phải vào giường trong khi bên ngoài nắng mùa hè
c̣n rạng rỡ cười đùa măi đến hơn
mười giờ đêm vẫn chưa chịu tắt
đèn, ánh sáng vẫn tủm tỉm khắp trời. Các cụ
nằm trên giường thao láo nh́n qua cửa sổ. Không ngủ,
không cục cựa, chỉ nằm như người chết
không khép mắt. Cái bà Á châu ngơ ngơ ngẩn ngẩn
như nai, lúc nào cũng lầm bầm giận dữ trách
chồng ôm tiền về Việt Nam để tụi con
gái dụ dỗ lấy hết. Dù sao cũng công lao tần
tảo thức khuya dậy sớm của bà chứ. Cái tiệm
ăn đó không có bà th́ làm sao có nó.
Tiền của bà đổ ra như quân Nguyên, ông chỉ
được cái đứng bếp chỉ huy và làm vài món
đặc biệt. Chả là ông sành và ham ăn ngon, mở
miệng ra là để nói về món này món nọ, để
nhai nuốt, và để trách bà chi tiền dè xẻn quá.
Bà thường bảo ổng
là cái nợ của tui đó, chớ đă ly dị trước
bảy lăm ở Sài g̣n rồi, cơn cớ ǵ qua Tây c̣n
gặp lại. Thằng chả ăn nói dẻo quẹo, dụ
dỗ tui bỏ tiền ra mở tiệm ăn cho chả vừa
được ăn ngon vừa có tiền xài sang đi
đi về về Việt Nam như đi chợ. Bà bạn
cùng pḥng bảo th́ như vậy bây giờ ổng mới
có tiền đem tới cho bà, c̣n trách ǵ nữa. Bà ngẩn
ra, cố tiêu hóa lời bạn chớ không phải không rành
tiếng Pháp, rồi gật gù chống chế ờ, vậy
chớ ổng cho gái ăn nhiều hơn tui. Nên có hôm bà dỗi,
bảo ổng đứng năy giờ ở cổng chờ
mà tui không thèm xuống đâu, cứ rủ rê đi chơi,
có giỏi th́ rủ gái đi đi. Bà bạn cùng pḥng không
góp ư nữa, tắt đèn quay mặt vào tường :
- Thôi bà Ly, tui ngủ đây,
bà cũng ngủ đi.
- Bà sướng thiệt bà
Maubeuge à, vô tư, ngủ suốt ngày.
Bà với tay tắt đèn
trên đầu giường, vô t́nh chạm phải tấm
h́nh chồng trên mặt bàn đêm rớt xuống, tiếng
khô sắc khiến bà Maubeuge mở mắt nhíu mày:
- Bà lại làm cái ǵ vậy
bà Ly?
- Tấm h́nh rớt, tự
động nó rớt, tui có làm ǵ đâu. Xin lỗi bà.
- Không làm ǵ sao xin lỗi.
Bà Maubeuge lại quay vào
tường càu nhàu nho nhỏ. Đêm thản nhiên trôi qua, những
sợi gió mỏng manh mùa hè múa hát bên ngoài ve vuốt những
bức tường viện mấy tháng qua mới sơn lại
trắng tinh, trắng như nỗi
ḷng ngây ngô nhớ quên bất chợt của người
cư ngụ bên trong. Ở đó buồn vui không c̣n cảm
thấy, khóc cười không c̣n phân biệt, lời mỉa
mai hay ngọt ngào đại khái như nhau. Những tṛng mắt
đục ngầu nhướng lên hạ xuống vô cớ
chẳng v́ đâu và cũng chẳng diễn cảm ǵ. Và có
cụ lải nhải huyên thuyên thay cho nhiều người
không một lời suốt tháng.
Bà Ly trằn trọc như
thường lệ. Tuần rồi đoàn văn nghệ
ǵ đó tới ca hát cho các cụ nghe. Bà dỗi. Sao lúc nào cũng
dân da màu mà lại không có màu vàng xỉn xứ bà, không ai luyến
láy tiếng Việt cho bà được sống thời
nào để ḷng thấm thiá, sao Ngọc Cẩm-Nguyễn Hữu
Thiết không vào đây mùi mẫn chồng đàn vợ hát
bài ǵ về Huế yêu quư của bà. Cho nên bà đă ra pḥng
sinh hoạt, đă nh́n thấy những khuôn mặt màu da lạ
hoắc rồi quày quả về pḥng, trùm chăn kín đầu
bịt tai mà âm thanh trống thùng th́nh vẫn đâm vào màng
nhĩ. Pḥng ăn pḥng sinh hoạt tập thể suốt
ngày đă nhai nhải nhạc Pháp rồi, thứ nhạc chẳng
êm dịu chút nào cố đánh thức người ta. Có lần
bà đă trách nhân viên, có cần phải tra khảo những
lỗ tai nặng như ch́ ấy phải bận bịu v́
thứ âm thanh mà họ chẳng c̣n thưởng thức nổi
nữa không, hay nên để cái đầu người ta
yên tĩnh. Họ nh́n bà, cái nh́n muôn đời trên cao của
kẻ c̣n tỉnh táo, gật gù liếc nhau cười
cười hứa sẽ nói lại với cấp trên.
Con gái bà đến thăm.
Nó thường thắc mắc tại sao mẹ không bận
mấy bộ đồ con đem vào kỳ trước mà
cứ bận quần áo của ai đâu rộng thùng th́nh
dài quá gót lỡ vấp té th́ sao. Nó trách mấy cô chăm sóc.
Họ cười khẩy thản nhiên Madame ơi, bà cứ
vào đây làm việc rồi khắc biết, từng này
người chúng tôi quay như vụ c̣n chưa yên mà bảo
ngồi đó lựa từng bộ đồ có ghi tên tuổi
của ai ! Thét rồi con bà cũng thản nhiên nh́n mẹ
trong bộ đồ xin xỉn màu chẳng c̣n màu. Bà lại
bắt đầu kể tội chồng đem tiền về
Việt Nam cho gái. Con gái lan man nhớ hồi cha c̣n nh́n
rơ, gặp bà nào vừa .. khẩu
vị là hí hửng huyên thuyên tán tỉnh trước cái
nguưt sắc như dao của mẹ. Bây giờ th́ con gái nh́n
bà, chịu đựng vẻ không chịu đựng, im lặng
kiểu không im lặng, bất măn vẻ không bất măn:
- Thôi mẹ à, nhắc tới
mấy chuyện đó làm chi nữa.
- Nhưng tao tức chớ.
Tiền của tao mà.
- Ba già rồi, gái nào ham cho nổi.
- Bởi vậy ổng mới
cho tiền để nó ham. Nó không ham ổng nhưng ham tiền.
Mày không nghe nói Việt Nam bây giờ là một trong những
nước kém đạo đức và chỉ biết chạy
theo đồng tiền nhất thế giới à.
Khi con gái ra về, bà quyến
luyến nắm tay, bỗng tṛn mắt nh́n chiếc nhẫn
hột sa-phia đỏ lừng lựng như nh́n thấy
lần đầu:
- Nhẫn này của mẹ,
sao mày lấy? Ăn cắp bao giờ?
- Mẹ cho con mà.
- Cho bao giờ?
Con gái bực bội tháo ra:
- Th́ trả lại mẹ
đây.
Rồi ngúng nguẩy bỏ
đi. Bà Ly tần ngần cầm chiếc nhẫn chạy
theo con, mếu máo, sôi nổi hụt hơi:
- Thảo à, mẹ chỉ muốn,
biết sao lạ quá .. Mẹ có ba đứa, con, mà một
ḿnh mẹ, nuôi nổi. Sao bây giờ chỉ, có một ḿnh mẹ
mà, ba đứa con, thành năm đứa rồi, lại
không nuôi nổi hả con?
Con gái bàng hoàng, bần thần
dừng lại ôm bà một lát rồi hôn trán vỗ về mẹ
vào nghỉ đi, con phải đi làm đây kẻo trễ.
Làm. Lúc nào chúng nó cũng bận bịu đi làm, ghé dăm
ba phút đă vội vă đi làm. Trước kia bà chẳng
đi làm à, chẳng vừa đi làm vừa dẫn đứa
này tới trường đứa kia đi học nhạc đứa nọ học Anh
văn à. Bà đă quay như chong chóng giữa sở làm, con
cái, chợ búa, trường học .. Không một giây cho
riêng ḿnh. Không biết xi nê ca nhạc hay họp bạn họp
bè. Không biết ǵ khác. Không biết cả ḿnh. Chỉ biết
con. Con. Và con. Bây giờ chúng nó đều tất bật hối
hả đi làm. Kẻo trễ. Và bà th́ nghỉ. Nghỉ suốt
tháng suốt năm. Ngồi trân trân hàng ngày hàng tháng chờ
chúng nó đến thăm thay v́ chỉ ông chồng đêm
đêm gọi chờ bên kia cổng ..
- Bà biết không, ổng nằm
một chỗ kêu réo hoặc ṃ mẫm lạng quạng v́ mắt
mù rồi, cái bịnh tiểu đường ác vậy
đó mà ổng có chịu kiêng khem đâu, cứ cái ǵ ngon là
đ̣i, nằm một chỗ mà đ̣i đủ thứ, có
khi tui bực, mua cho ổng ăn dồn dập cho chết
phức đi, mà vẫn không chết, vẫn ṃ về Việt
Nam đem tiền nuôi gái ..
- Mỗi lần gặp ổng
bà có hạch sách chuyện này không?
- Có chớ, mà chối bai bải,
nói gái nào mà gái, chớ mắt mù rồi mà cứ láo liên
đó bà.
Bà Maubeuge tủm tỉm một
ḿnh:
- Mù th́ láo liên cũng nào có thấy
ǵ.
Như chợt nhớ, bà Ly
hối hả:
- Bà Maubeuge à, khi chết, bà
muốn làm sao ? Thiêu hay chôn hay tặng xác cho bịnh viện?
- Tui chưa nghĩ đến.
Tui chưa muốn chết. C̣n bà?
- Vậy mà ổng th́ nhứt
định về Việt Nam chết đó bà. Ổng nói dù
sao cũng quê hương xứ sở, nắm xương
gửi lại chỗ chôn nhao cắt rốn. Chớ ở
đây chung quanh ma nói toàn tiếng Pháp. Cho nên ổng về
Việt Nam nữa rồi.
- Ủa, sao tối hôm qua ổng
gọi bà ra cổng mà?
- Ủa vậy hả, ờ,
vậy chắc ổng chưa đi. Nhưng rồi sẽ
đi, tui biết mà, đem tiền về cho gái nó ăn.
Chợt tiếng khóc rấm
rức đâu đó chạy dọc hành lang vẳng tới.
Tiếng khóc đàn bà hay đàn ông mang âm hưởng như
nhau : khàn đặc, khô khốc, rên rỉ, cam chịu .. Tới
một tuổi nào đó hai giới tính có nhiều điểm
tương đồng. Và ở đây chẳng ai buồn
t́m hiểu người khóc là ai, chỉ sợ đến
phiên ḿnh phải khóc thôi. Thường họ co rúm người
lắng nghe, lấm lét. Bữa trước một bà vừa
khóc vừa cười vuốt ve tay cô thực tập sinh rồi
hôn tay cô thắm thiết, lụp chụp sôi nổi khen cô tử
tế quá, cô tốt quá, cô đẹp quá - chỉ từ một
câu hỏi "bà có khoẻ không?". Đối với các cụ, thỉnh
thoảng có người vào tập nghề như giọt mưa
tinh khôi đọng trên lá đăi kẻ lạc đường
dưới trời sa mạc. Ít nhất họ c̣n chất
ngọt ngào, c̣n có khả năng ban tặng chất người.
Nhưng bà Ly không sợ bị khóc
v́ lời nặng nhẹ của nhân viên. Bà chưa tới
giai đoạn đùn bậy trên giường để bị
quát mắng miệt thị, bà không làm đổ thức
ăn để bị giật phăng cái khay không cho tiếp
tục, bà không làm vung văi nước để bị cấm
uống suốt buổi chiều. Vả chăng nếu bị
những điều không vui đó th́ tối nào ông đến
bà sẽ tâm sự. Bà may mắn là c̣n có ông để kể
lể nỗi niềm. Cái duy nhất bà sợ là bị mất
tiền v́ chồng cho gái thôi.
Sáng đó mọi người
đang dùng điểm tâm, bỗng viện rộn ràng tấp
nập như động đất. Cảnh sát và ai ai ở
đâu bươn bả vào ra như hội chợ. Nhiều
cụ hớn hở vui, nói chẳng mấy khi ḿnh
được ngắm người bên ngoài đông đảo
như vậy, té ra cũng c̣n người sống, hay biết
đâu chẳng từ hành tinh khác đổ bộ xuống.
Trông ai cũng trẻ đẹp hiên ngang. Cảnh sát nữ
oai quá, súng lủng lẳng bên sườn mà mặt mày
tươi hơn hớn như đeo hoa, chẳng phải
thứ giết người. Nhưng cái nh́n th́ nghiêm trọng.
Rồi các cụ đánh
rơi th́a nĩa, há hốc mồm nh́n bà giám đốc và
hai nhân viên bước đi vội vă đầu hơi cúi,
mắt chẳng nh́n ai dù mọi con mắt trắng đục
ngầu đang dồn vào họ, da mặt tái xám như
đám người họ chăm sóc mỗi ngày. C̣i xe hụ inh ỏi rồi tất
cả rơi vào im lặng, cái im lặng chết người
của thói quen nơi đây và của sửng sốt không
thốt nên lời. Nhóm nhân viên c̣n lại bàng hoàng nhắc nhở
các cụ tiếp tục cho xong bữa sáng, giọng điệu
nhỏ nhẹ e ngại rất khác ngày thường.
Măi đến chiều, bà
Maubeuge nghe radio rồi kể cho bà Ly nghe, một cô thực
tập sinh vào viện mang lén máy quay phim, thâu tất cả
những ǵ xảy ra trong hai tuần học nghề. Cảnh
các cụ bị bạc đăi, bị tát tai, bị tạt
nước vào mặt, bị mắng là đồ súc sinh, bị
bỏ mặc té nằm rên la không cho cô đỡ dậy, bị
bỏ khát không cho cô tiếp tế ly nước .. Truyền
h́nh hôm đó ở viện "bị hư" bất ngờ
nên các cụ không biết trong bản tin có thể ḿnh
được vô t́nh làm tài tử cho cô gái quay phim. Cả
nước Pháp nhao nhao. Vidéo phát trên toàn thế giới, mặt
các cụ được bôi nhoè như thực tế từ lâu không ai c̣n
h́nh dạng nữa. Ngoài việc
đổi chương tŕnh giải trí, tại viện
không ǵ khác lạ ngoài buổi sáng nay, mà chuyện ấy
như đă trôi qua cả thế kỷ rồi.
Đêm đó tất cả
đều im lặng.
Và bà Ly không bận tâm.
Chương tŕnh nào đối với bà cũng vô nghĩa
như nhau. Tối qua chồng bà bảo hôm nay sẽ đến
muộn, ráng chờ. Bà chờ để ông đem tiền
đến. Phải giữ kẻo
ông đem cho gái. Bà kiên nhẫn. Đêm rất lạnh.
Đêm rất dài. Mùa đông năm nay khắc nghiệt
hơn những năm trước. Tuyết rơi nhiều,
trắng xoá, trĩu trên cây lá, lấp hết vườn cỏ
chung quanh. Tuyết nằm trên
mái ngói nhô ra vài đầu nhọn chẳng khác tấm vải
liệm không che hết xác thân xương xẩu. Tuyết
trắng bệch lạnh lùng, lặng im như chết ..
Con gái bà Ly trầm ngâm nghe bà
Maubeuge tỉ tê. Tiếng khóc cứ như chắn ngang ở
cổ, nghèn nghẹn, không thoát ra mà cũng không nuốt xuống
được. Cô nh́n đôi vai
ngả về trước oằn oại cuộc
đời. Đôi tay xương xương từ lâu không
c̣n bóc lịch. Hai tṛng mắt vướng lại chút trong
veo lao chao giọt nước chẳng chịu trườn
xuống má. Cô đặt tay trên đùi bà lắc nhẹ khuyến
khích. Bà mỉm cười méo mó:
- Tôi đă can ngăn nhiều
cô à, nói trời lạnh quá đừng ra ngoài đêm nay, mà mẹ
cô vẫn nhất định đ̣i đi. Tôi bực, xoay mặt
vào tường, ngủ. Lỗi tại tôi.
- Bà không có lỗi ǵ cả
bà ạ. Tánh mẹ cháu muốn làm ǵ th́ phải làm cho
được, không ai cản nổi.
- Nhưng mà cô thấy tuyết
đó. Ở tuổi này đêm hôm khuya khoắc mà cứ ra,
th́ để ổng chờ một lát rồi bỏ đi
chớ ǵ. Không gặp một bữa có sao đâu.
- Ông nào chờ hả bà ?
- Ba cô chớ ông nào nữa.
Coi bộ mẹ cô rất quan tâm chuyện ổng đem tiền
về Việt Nam cho gái. Nghe nói
ổng hứa là tối đó sẽ đem hầu
như toàn bộ tài sản cho bà an hưởng tuổi già,
rồi vài bữa sau ổng sẽ về Việt Nam ở
luôn.
- Ba cháu?
- Chớ ai. Hầu như
đêm nào ổng cũng tới, đứng bên kia cổng
gọi là mẹ cô te tái chạy ra. Ban đầu người
ta c̣n tội nghiệp mở cửa, thét họ không mở
nữa, có khi bà ấy đấm cửa ầm ầm, tôi bực
quá mà không biết làm sao. Nhưng thường th́ nhân viên
nghe ồn là tới la ngay, bà ấy mới chịu thôi.
- C̣n vừa rồi là ..
- Th́ cũng ba cô đến
gọi bên kia cổng như mọi lần. Có điều
buổi sáng bà giám đốc và hai nhân viên đă bị cảnh
sát c̣ng tay dẫn đi rồi. Về tội đối xử
thiếu nhân đạo với chúng tôi, chắc cô nghe rồi
đó. Xáo trộn vậy nên ai c̣n cho ra ngoài. Thế là mẹ
cô trèo qua cửa sổ. Cô coi,
tận tầng ba .. Lỗi của tôi là đi ngủ ..
Tất cả vật dụng
của mẹ chỉ là h́nh bố trên bàn đêm và cái túi vải
nâu nâu xam xám từng mảng bẩn thỉu, bên trong nhiều
mẩu giấy vụn nhầu nhĩ cũng lem nhem dơ
dáy. Cô bỏ túi vải vào xắc
tay. Và cẩn trọng ôm tấm h́nh bố vào ḷng. Cô đă
nghĩ đến chỗ nào trong căn hộ nhỏ có thể
đặt bàn thờ, sẽ ghi tháng ngày mẹ mất,
năm 2012, và cha 2008.
MIÊNG
Paris, juillet 2012
(Kiều Diễm sưu tầm và chuyển)