Home | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TA.P GHI 38 | TA.P GHI 39 | TA.P GHI 40 | TA.P GHI 41 | TA.P GHI 42 | TA.P GHI 43 | TA.P GHI 44 | TA.P GHI 45 | TA.P GHI 46 | TA.P GHI 47 | TA.P GHI 48 | TA.P GHI 49 | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | SUY NGÂM~ 3 | SUY NGÂM~ 4 | SUY NGÂM~ 5 | SUY NGÂM~ 6 | SUY NGÂM~ 7 | SUY NGÂM~ 8 | SUY NGÂM~ 9 | SUY NGÂM~ 10 | SUY NGÂM~ 11 | SUY NGÂM~ 12 | SUY NGÂM~ 13 | SUY NGÂM~ 14 | SUY NGÂM~ 15 | SUY NGÂM~ 16 | SUY NGÂM~ 17 | SUY NGÂM~ 18 | SUY NGÂM~ 19 | SUY NGÂM~ 20 | THO' HAY | THO' HAY [tt] | THO' HAY 1 | THO' HAY 2 | THO' HAY 3 | THO' HAY 4 | TÀI T̀NH | CU'̉'I CHÚT CHO'I | CU'̉'I CHÚT CHO'I [tt] | CU'̉'I CHÚT CHO'I 1 | LINKS | NHA.C HAY | VÊ` VN | -DE.P | HU'U~ ÍCH | HU'U~ ÍCH [tt] | HU'U~ ÍCH 1 | TUYÊ.T V̉'I !!! | -DÔ.C -DÁO | THÚ VI. | BÀI VIÊ'T | BÀI VIÊ'T [tt] | BÀI VIÊ'T 1 | BÀI VIÊ'T 2 | BÀI VIÊ'T 3 | BÀI VIÊ'T 4 | BÀI VIÊ'T 5 | BÀI VIÊ'T 6 | BÀI VIÊ'T 7 | BÀI VIÊ'T 8 | BÀI VIÊ'T 9 | BÀI VIÊ'T 10 | BÀI VIÊ'T 11 | BÀI VIÊ'T 12 | CÂ?N THÂ.N | CÂ?N THÂ.N [tt] | VINH~ BIÊ.T !!! | VINH~ BIÊ.T !!! *

CU'̉'I CHÚT CHO'I [tt]

 

* BÊN TÀU - "ăn buffet" hay "git vàng" ??? *

- @ FaceBook -

 

(Nhă Khanh sưu tm và chuyn)

 

 

TRUNG CNG CHÀO C

 

Phim Video Clip này quá độc đáo về chuyện Trung Cộng muốn làm một đoạn băng tuyên truyền cho ngày "quốc khánh" trước công viên bạch ốc có đại sứ tham dự.

Nhưng không ngờ, thiên bất dung gian:

 

Lúc kéo cờ tàu cộng lên bị tai nạn 3 lần. Đến lần thứ tư cờ máu tàu công mới run rẩy leo lên nổi; Đây là điềm gở cho bọn tàu cộng. Tụi nó rất sợ chữ tứ v́ na ná với tử. Tiếng Nhật cũng vậy, Shi là tứ, đồng âm với tử. Lại đúng ngay thằng tàu là thằng đại mê tín dị đoan.

 

Trung Cộng đă t́m mọi cách cấm phổ biến đoạn băng này trước ngày 1-10. Mời vào xem dưới dây:

 

https://www.youtube.com/watch_popup?v=9P53UFVm2-k

 

(tngnvrg sưu tầm, Vương Hai chuyển)

 

 

* CHƠI NỔI lấy TIẾNG NGU !!! *

- MAVI KOCAELI's VIDEO -

 

(Cuong Manh Le sưu tầm và chuyển @ FB)

 

* MÙA MƯA trên TP HCM *

 

* MÙA MƯA trên TP HCM *

[Nhóm V́ Một Hà Nội Xanh]

- LADAN NGUYEN @ YouTube -

 

(tuannguyen sưu tầm, KO Phùng chuyển)

 

 

* SÀI G̉N ơi, SÀI G̉N ơi .. *

- KHOI VAN LE @ YouTube -

 

(Liễu Dương sưu tầm và chuyển)

 

 

TÊN VIỆT phát âm kiểu MỸ

 

Thông thường chúng ta thấy đa phần người Việt khi định cư ở Mỹ đều chọn thêm cho ḿnh một cái tên bản xứ. Ngay cả như Chu Ĺ cũng phải sắm cái tên Mỹ bên cạnh tên Việt của ḿnh. Lư do tại sao phải như vậy ? Chẳng phải rởm đời bắt chước ǵ đâu. Bởi đơn giản ngoài việc tên Việt ḿnh bỏ dấu khó đọc, th́ tên Việt ở Mỹ cũng có lắm chuyện cười ra nước mắt. Sau đây là vài ví dụ :

 

(1) Tên Dũng hay Dung: ( DUNG = Phân động vật ). Do vậy nhiều người thường tránh để nguyên tên Dũng mà sẽ viết thành Dzung

(2) Tên Bích: (BITCH = Chó cái, chồn cái, lẳng lơ dâm đăng)

(3) Tên Vân: (VAN = Xe Van)

(4) Tên Trúc: (TRUCK = Xe ben)

(5) Tên Phúc: Đọc giống chữ FUCK  ( chửi thề )

(6) Tên Loan: (LOAN = Vay Nợ)

(7) Tên Y : chữ Y tiếng Mỹ phát âm là Wai. (WHY = tại sao?)

(8) Tên Đức ( DUCK = con Vịt )

(9) Mẫn đọc là (MAN = Đàn ông)

(10) Đài hay Đại đọc là (DIE = Chết)

(11) Đôn thường hay lộn là (DONE = Xong rồi)

(12) Quỳnh đọc là (QUEEN = Hoàng Hậu)

(13) Lan hay Lân dễ lộn là (LAND = đất đai)

(14) An, Ân hay Ánh đọc là (AND = và)

(15) Phát dễ lộn là (FART = đánh rắm)

(16) Dương thường đọc lộn là (YOUNG = trẻ)

(17) Hải đọc là (HI = Chào) hay (HIGH = Cao)

(18) Huệ hay Huế là chữ (HUE = sắc màu)

(19) Hoàng ( WANK = thủ dâm )

(20) Cao ( COW = ḅ cái )

(21) Trang ( TRAIN = xe lửa )

(22) B́nh th́ đọc là Bin (DUST BIN = cái sọt rác)

(23) Đau đớn nhất sẽ là người họ Vũ, tên Việt là Hải, tên Mỹ là Bob. Khi đọc không dấu sẽ là BOP HAI VU  !

 

(Nhă K. sưu tm và chuyn)

 

website counter