Nhớ Lại Bài Học
Xưa
(Tác
giả : Nguyễn Trần Diệu Hương)
Tác giả một ḿnh vượt
biển giữa thập niên 80' khi c̣n tuổi học tṛ. Dự
thi Viết Về Nước Mỹ từ năm đầu
tiên, cô nhận giải danh dự 2001. Bốn năm sau, cô
nhận thêm giải vinh danh tác phẩm 2005 với bài viết
"Tháng Tư, C̣n Đó Ngậm Ngùi", kể về t́nh
gia đ́nh chung thuỷ của người Việt tị nạn
tại Hoa Kỳ. Bài mới của cô cho năm thứ XV Viết
Về Nước Mỹ là chuyện nóng thời sự.
* * *
Ruồi muỗi bắt
đầu chết oan ức, tội nghiệp khi trâu ḅ húc
nhau. Thoạt đầu trâu ḅ v́ hăng máu quá, v́ là trâu ḅ
nên c̣n nặng nợ sân si, hùng hổ giương sừng
ăn thua đủ với đối phương không thấy
ruồi muỗi rơi rụng tả tơi chung quanh đấu
trường.
Cùng thân phận bọt
bèo, những con ruồi, muỗi khỏe hơn c̣n cầm cự
được trong trận chiến giữa trâu ḅ đă thấy
đồng loại của ḿnh bị "tên bay đạn
lạc" ngay từ phút đầu tiên.
Ngày ngắn lại,
đêm dài ra, lấn đất dành dân với ngày. Chỉ có
hai mươi bốn tiếng đồng hồ mỗi
ngày, bên này bành trướng th́ bên kia phải nhún nhường.
Đó cũng là lúc người ta nghĩ đến những
người không nhà phải vất vả chống chọi
với thời tiết lạnh giá khắc nghiệt của
vùng Bắc Mỹ. Nhiều tồ chức từ thiện
đi quyên góp ḷng hảo tâm của mọi người
để giúp người không nhà có thêm áo khoác mùa đông,
người nghèo có thêm thức ăn, đủ nhiệt
lượng để chống lại cái lạnh của
thiên nhiên.
Ở một ngôi
chợ của Mỹ, có những tấm flyers quảng cáo
đặt ở quầy tính tiền kêu gọi ḷng từ
thiện:
"1 đồng
cho 9 bữa ăn,
5 đồng cho
45 bữa ăn,
10 đồng cho
90 bữa ăn"
Có người thắc
mắc hỏi cô nhân viên thu ngân:
- Sao rẻ vậy
cô?
Chừng như
được huấn luyện từ trước, và
đă được hỏi nhiều lần như vậy,
cô thu ngân trả lời kèm theo một nụ cười rất
tươi:
- Công ty của
chúng tôi sẽ matching (bỏ ra một số tiền
tương đương với đóng góp của người
hảo tâm) với số tiền đóng góp từ public.
Ngoài ra chúng tôi sẽ hiến tặng thực phẩm
tươi cho các cơ sở từ thiện chuyên phục
vụ các bữa ăn nóng cho người không may.
Với những
người Mỹ b́nh thường, sống bằng
"paycheck per paycheck", bằng tiền lương định
kỳ hàng tuần hay hàng tháng, mười đồng th́
"hơi nhiều nhiều, bằng hai lần ăn buổi
trưa", năm đồng th́ "cũng OK", một
đồng th́ là "chuyện nhỏ". Nên mỗi ngày
trung b́nh có bao nhiêu lượt khách vào chợ là có bấy
nhiêu đồng đóng góp, giúp cho người nghèo có bữa
ăn nóng, đủ dinh dưỡng vào dịp thu sang
đông về, và vào mùa lễ cuối năm ở Mỹ.
Cứ như vậy,
ngày qua ngày, từ đầu mùa thu đến nay, mỗi một
người dân b́nh thường, ngay cả những người
phục vụ ở các quán ăn cũng góp một đồng
từ mức lương tối thiểu và từ những
đồng tiền tip hạn hẹp có thấm mồ hôi
(và đôi khi cả nước mắt?) của ḿnh khi trả
tiền đi chợ. Quỹ giúp người không nhà
tăng lên mỗi ngày nhờ những đồng tiền
nhỏ nhoi "góp gió thành băo" của những người
dân thường xuyên đóng góp cho các quỹ từ thiện
mà chưa bao giờ nghĩ đến chuyện cuối
năm khai chuyện đóng góp trên hồ sơ đóng thuế.
Khi "trâu ḅ húc
nhau", ngay từ ngày đầu tiên ruồi muỗi
đă rơi tơi tả.
Cô thu ngân viên ở
chợ là một trong những người đầu tiên
thấy ruồi muỗi rơi rụng xác xơ tội nghiệp.
Cô vẫn giữ
nụ cười tươi vui vẻ mời gọi:
- Ông (bà) có vui ḷng
đóng góp một chút cho bữa ăn của người
nghèo không ạ?
Không như mọi
lần, hầu hết mọi người đóng thêm một
đồng, lúc này thay v́ nhận được tiền cô
chỉ nhận được cái lắc đầu ái ngại,
buồn so:
- Để khi
khác, xin lỗi là tôi không giúp được ǵ trong lúc này ..
- Thành thật xin
lỗi, để lúc khác ..
Cuối giờ
làm việc, cô giao quầy thu tiền cho đồng nghiệp,
vào back office kiểm tiền, và buồn man mác v́ hôm nay không
có ai đóng góp cho quỹ từ thiện giúp những
người khốn khó có thức ăn nóng đều
đặn trong mùa đông; mặc dù cô cũng như mọi
đồng nghiệp khác vẫn vui vẻ chào mời mọi
người ủng hộ. Hôm nay là ngày 1 tháng 10 năm 2013,
ngày đầu tiên chính phủ liên bang chưa được
duyệt ngân sách hoạt động trong tài khóa mới
2013-2014, gần tám trăm ngàn công chức liên bang bị nghỉ
việc không lương cho đến khi nào ngân sách
được Quốc hội thông qua.
Như một hệ
quả tất yếu, khi không biết ngày nào ḿnh mới
được đi làm lại, người ta đành
"thắt chặt túi tiền", tiêu xài dè xẻn
hơn, kể cả việc ủng hộ người
homeless một đồng mỗi lần đi chợ.
Ảnh hưởng
dây chuyền, quán hàng vắng khách hơn. Có những tiệm
ăn gần các công sở sống nhờ các công chức
liên bang đến ăn trưa mỗi ngày, khi "goverment
shutdown" chỉ có những dăy bàn ghế trống rỗng
buồn tênh như khuôn mặt các nhân viên của nhà hàng vốn
dĩ sống bằng tiền tip nhiều hơn là bằng
lương căn bản tối thiểu.
Rồi các tiệm
giặt ủi cũng sẽ bị ảnh huởng tuần
sau v́ không đi làm th́ đâu có cần phải ăn mặc
trịnh trọng, đâu có phải tốn tiền giặt
ủi. Những trạm bán xăng cũng giảm thu nhập,
khi người ta không lái xe đi làm th́ nhu cầu đổ
xăng cũng giảm mạnh, và cũng không ai có ḷng dạ
nghĩ đến chuyện lái xe đi chơi khi không biết
ngày nào công việc và paycheck mới trở lại b́nh
thường với ḿnh.
Nếu t́nh trạng
này kéo dài lâu, tới phiên các nhân viên làm tư cũng bị
"sent home" nghỉ việc không lương như gần
tám trăm ngàn công chức liên bang v́ không có một ông bà chủ
nào muốn trả lương cho nhân viên đến chỗ
làm ngồi chơi chờ việc.
Cả cơ quan
không gian NASA (National Aeronautics and Space Administration) vốn âm thầm
giúp nước Mỹ phát triển và giữ vững ngôi vị
nhất nh́ thế giới cũng bị đóng cửa gần
như toàn bộ. Buổi chiểu đi làm về lái xe
ngang qua trung tâm của NASA chạy dài rải rác từ Menlo
Park đến Mountain View -ở miền Bắc California-
người ta thấy băi đậu xe ngày thường mà
trống rỗng, vắng vẻ buồn tênh. Các nhà khoa học
chắc đang nằm nhà nghĩ về một project
đang trôi chảy của ḿnh bỗng bị chận đứng
ngang xương v́ các ông bà chính trị gia không chịu
nhường nhau.
Các bệnh nhân
không có tiền phải vào các trung tâm nghiên cứu của
chính phủ liên bang thuộc NIH (National Institutes of Health)
để "hai bên cùng có lợi": bệnh nhân
được chữa bệnh miễn phí, các nhà khoa học
nghiên cứu thuốc hoặc phương pháp chữa bệnh
mới với con người bằng xương bằng
thịt, có hiệu quả hơn làm trên chuột bạch. Vậy
mà khi government shutdown, NIH tạm thời không nhận bệnh
nhân mới như lịch tŕnh đă hẹn trước.
Không biết có bệnh nhân nào đang đứng giữa
hai bờ sinh tử không kéo được đến ngày bệnh
viện nghiên cứu thuộc liên bang được cấp
ngân sách mớỉ
Các em bé nhỏ xíu
tự dưng thành những nạn nhân đầu tiên khi
ngân sách chưa được thông qua, chương tŕnh dinh
dưỡng đặc biệt WIC (Special Supplemental Nutrition
Program for Women, Infants and Children) hoàn toàn ngưng. Biết
đâu có một vài em bé mới ra đời không thể bú
sữa mẹ v́ một lư do nào đó, và nếu em sinh ra
đời "dưới một ngôi sao xấu", gia
đ́nh nghèo, em không có đủ dinh dưỡng cần thiết,
lớn lên em ốm yếu và phải trở thành một
gánh nặng cho xă hội.
Rải rác trong
toàn nước Mỹ 368 công viên quốc gia đóng cửa
v́ chính quyền liên bang chưa "funding", cung cấp
ngân sách trả lương cho các nhân viên quản lư. Cả
ngàn du khách mỗi ngày này cất công đến thăm các thắng
cảnh thiên nhiên phải chạy ṿng ṿng ở ngoài nh́n vào,
mặc dù họ vui ḷng bỏ tiền ra mua vé để vào
thăm những công tŕnh tuyệt đẹp của đất
trời như Yosemite ở miền Trung California. Chưa kể
các du khách ngoại quốc có thể bỏ ư định
đi thăm Mỹ v́ họ không thể vào chiêm ngưỡng
tượng nữ thần tự do ở New York hay nhà tù lịch
sử Alcatraz ở ngoài khơi San Francisco. Không biết ai phải
chịu trách nhiệm trong việc làm hao hụt ngân sách từ
nguồn thu từ đất trời này?
Lịch sử lặp
lại lần thứ hai government shutdown kể từ 28 ngày
tổng cộng của tài khóa 1995-1996. Thời đó, chúng
tôi đang ở năm cuối Đại học, ông Giáo
sư không biết theo trường phái bảo thủ cứng
nhắc của phe Cộng Ḥa hay trường phái mị dân
uyển chuyển của phe Dân Chủ mà bắt chúng tôi làm
research tối tăm mặt mũi. Đến lúc trả
bài, thay v́ phân tích ưu khuyết điềm của học
tṛ như thông lệ, ông Thầy "nguyền rủa cả
voi lẫn lừa" làm hại ngân sách quốc gia, làm mất
ḷng tin của dân với cả hai ngành hành pháp lẫn lập
pháp.
Lúc đó chúng tôi
c̣n rất trẻ chưa có nhiều kinh nghiệm, chưa
đủ sức thấy mọi chuyện trên đời,
cứ nghĩ là ông Thầy lớn tuổi khó tính. Nhưng
17 năm sau, khi lịch sử lặp lại, chúng tôi lớn
khôn hơn, dở bài research năm xưa đọc lại,
nhớ lại lời ông Thầy cũ, rồi nhớ câu
ngạn ngữ Việt Nam "trâu ḅ húc nhau, ruồi muỗi
chết" mà thương cho những người dân b́nh
thường.
Hy vọng lần
này thời gian "trâu ḅ húc nhau" ngắn hơn để
con số "ruồi muỗi" bị thiệt hại
ít hơn 17 năm trước, để nước Mỹ
c̣n giữ nguyên được Credit với thương
trường quốc tế. Và quan trọng hơn hết
để niềm tin của chúng tôi với các chính trị
gia nói riêng và với con người nói chung vẫn c̣n ở
mức trên trung b́nh.
Santa Clara - Tháng 10/ 2013
Nguyễn Trần Diệu Hương
(Xíu Muội Rạch Giá sưu
tầm và chuyển)