Sống để yêu
thương
Giữa bộn bề
cuộc sống, đôi khi ta tự hỏi: Cuộc sống
này sẽ đi về đâu? Sống để
làm gì? Trong cả một kiếp người,
không ai là không phải trải qua những
giây phút khó khăn cùng cực: những
bi quan, đau khổ, mất niềm tin; những lo toan, mất
mát, và những giọt nước mắt muộn
phiền là những điều gắn liền với
cuộc đời của một con người. Ai
đó đã nói rằng: chỉ khi bạn nếm
mùi đau khổ đến 99%, bạn mới nhận
được 1% niềm hạnh phúc và mới
hiểu được giá trị đích thực
của hạnh phúc. Liệu cuộc sống này
thật sự nghiệt ngã đến thế sao?
Thật ra, cuộc
sống này cho ta rất nhiều thứ mà
đôi lúc vì tự thương thân
quá mức, ta không thể nhận ra. Những thất bại
cho ta kinh nghiệm quý báu, những khó
khăn cho ta sức mạnh của nghị lực, những
mất mát khiến ta biết quý trọng
gìn giữ những gì ta đang có, nước
mắt sẽ làm nụ cười thêm rạng rỡ,
nỗi bất hạnh mở ra những khát khao hướng
về ánh sáng của niềm hạnh phúc,
và sự ganh ghét, ích kỷ, thù hận
sẽ càng làm cho ai đó mong mỏi
mãnh liệt được yêu thương.
Dù bạn có được mọi xa hoa của vật
chất và danh vọng, cuộc sống này vẫn
sẽ là vô nghĩa nếu không có
tình yêu thương, niềm hy vọng, không
có những tấm lòng rộng mở và
trái tim nhân hậu.
"Sống để
yêu thương" gồm những câu chuyện về
cuộc đời của những con người quen thuộc
trong cuộc sống quanh ta: trẻ em, sinh viên, ông
bà lão, người mắc bệnh nan y, kẻ
nghèo khó, người giàu sang, kẻ thất
bại, người kinh doanh thành đạt, kẻ
lành lặn, người khuyết tật ... Ai cũng
có những nỗi đau của riêng mình. Ai
rồi cũng cần được yêu thương
và cần có ai đó để yêu
thương.
Những câu chuyện hay, giống như một
người cố vấn tài ba nhất, dẫn
đường nhưng lại không hề áp
đặt ra lệnh; những câu chuyện ấy
là những trải nghiệm độc nhất
vô nhị, sự thấu hiểu thắt chặt với
xúc cảm làm ta xao động và tái hiện
lại những ký ức của chúng ta.
Một câu chuyện
thực sự có ý nghĩa sẽ để ta tự
nhận ra nhhũng lựa chọn gợi mở, để
ta thấy được những hướng đi mới
mà có thể chúng ta chưa bao giờ nghĩ
đến. Câu chuyện ấy còn cho phép
và truyền cho chúng ta lòng can đảm
để thử sức với mọi con đường
mới, vượt qua mọi bi quan, yếm thế, đau
khổ, thúc đẩy chúng ta hướng tới
một thế giới tốt đẹp hơn. Hy vọng
những câu chuyện trong tập sách nhỏ
này sẽ mang lại cho bạn điều
đó.
"Sống để
yêu thương" sẽ giúp chúng ta thấy
cuộc đời này đẹp đẽ và
đáng sống biết bao ...
DAVE
"Nên nhớ
rằng không gì mang lại tiềm năng cho sự
thay đổi hơn là những hành động
cá nhân của
lòng tốt,
dù rằng xí nghiệp, tập thể thì
quan trọng đối với nền kinh tế của
các nước đang phát triển", nhà
diễn thuyết đã kết luận bài giảng
của ông ta về Những cơ hội kinh doanh ở
Đông Nam Á như vậy.
Bị ấn
tượng bởi kiến thức về kinh doanh của
nhà diễn thuyết và những hiểu biết
sâu sắc của ông ta về thị trường
quốc tế, tôi tin là câu nói cuối của
ông có gì đó không trung trực lắm.
Một người
Mỹ trong bộ áo đắt tiền, giảng
bài ở một khách sạn năm sao thì biết
gì về những hành động cá nhân
của lòng tốt trong thế giới đang
phát triển này nhỉ? Qua những biểu hiện
hoài nghi của những người tham dự hội
nghị, tôi biết họ cũng nghi ngờ như
tôi.
Ngày tiếp
theo, trong khi đi tham qua thành phố của
Inđônêxia nôi hội nghị đang diễn
ra, chiếc taxi của tôi đi ngang qua một khu
nhà đổ nát mà hầu như chỉ chứa
rác rưởi. Tôi kéo cửa kính xe xuống,
cố gắng để nhìn rõ sự nghèo
khổ, dơ bẩn mà tôi đã chỉ
được thấy qua tivi ở Mỹ. Nhưng
mùi hôi thối của khu vực xung quanh
đã ngăn tôi lại. Trước khi đi khỏi
chỗ này, tôi còn kịp thấy một
người phụ nữ ăn mặc rách rưới
với hai đứa con nhỏ đang lục tìm thức
ăn thừa từ những đống rác thải.
Hình ảnh
người phụ nữ đáng thương và
những đứa con khiến tôi cảm thấy mất
hy vọng và càng nghi ngờ thêm những lời
của nhà diễn thuyết tối hôm ấy.
Tôi nghĩ rằng không một sự tự nguyện
cá nhân nào, dù là hành động
cao quý hay sự tử tế, có thể thay đổi
được cảnh ngộ của một gia
đình như vậy.
Mười
tám tháng sau, một năm rưỡi sống
trong những tiện nghi của phương Tây
và quên hẳn hình ảnh của người
phụ nữ và những đứa trẻ, tôi lại
có dịp trở lại thành phố ấy.
Và tôi chĩ chợt nhớ về gia đình
ấy khi chiếc taxi đi ngang đúng cái khu phố
mà họ đã sinh sống. Chỗ này
trông có vẻ sạch sẽ hơn dù tôi
chắc chắn rằng là đang ở đúng
nơi lần trước mình đã tới.
Tôi giải
thích với người tài xế là tôi
đã đến đây mười tám
tháng trước, và hỏi anh ta xem anh có biết
người phụ nữ cùng hai đứa con sống
giữa đống rác rưởi.
"Ibu Lani",
anh ta nói.
Sợ rằng
điều tồi tệ nhất có thể xảy ra,
tôi hỏi anh chuyện gì đã đến với
cô ta.
"Tôi sẽ
chỉ cho ông."
Cho xe chạy qua giữa
những đống hộp bị bỏ đi và
báo cũ, người tài xế dừng trước
một căn lều nhỏ bằng gỗ núp sau một
núi những cái chai rỗng và lon rỉ
sét.
Người
tài xế chỉ vào cái lều và
nói: "Có lẽ cô ta ở đây."
"Thế
đây là nơi cô ta ở à?",
tôi hỏi và ngập ngừng bước ra để
nhìn cho rõ.
"Không",
người tài xế cười, nói.
"Đây là văn phòng của cô ấy.
Cô ta có một căn nhà ở gần nơi
những đứa nhỏ của cô đi học."
"Văn
phòng à?", tôi hỏi. "Tôi nghĩ
là cô ấy nghèo đến nỗi
đã từng phải tìm thức ăn giữa
đống rác mà."
Anh ta mỉm cười
nói với tôi qua kính chiếu hậu.
"Cô ta
đã từng như vậy, nhưng một người
nước ngoài đã dạy cho cô ta
cách thu gom rác và bán chúng cho các
công ty để tái chế. Ông ấy còn
mang một số người khác đến để
cô ấy có thể biết được những
gì họ muốn. Tôi biết điều này
bởi ông ấy đã từng đi taxi của
tôi lần đầu tiên ông ấy thấy
nơi này và cả Ibu Lani."
Tôi nhìn
sang nơi anh ta chỉ và há hốc mồm
vì kinh ngạc khi thấy sự biến đổi
đã xảy ra với Ibi Lani. Không nghi ngờ
gì nữa, chính là cô ta, nhưng ăn mặc
đẹp hơn và có sự tự tin duyên
dáng, điều không hề có khi mà
tôi gặp cô ta mười tám tháng
trước đây.
Và ai là
người ngoại quốc đã bỏ thời gian
giúp người phụ nữ này vươn
lên khỏi đói nghèo và tuyệt vọng
bao quanh cô ta? Mặc những bộ đồ chắp
vá, dơ bẩn, và mang những túi rác
ướt nhẹp chứa những tờ báo
dính mỡ, không ai khác hơn chính
là nhà diễn thuyết ở hội nghị
năm ấy.
Tôi đã
cực kỳ bối rối đến nỗi không thể
kể cho người tài xế là tôi nhận
thấy hành động khiêm tốn của
ông trong việc giúp đỡ người phụ
nữ này. Tôi nghĩ Dave là một trong những
cá nhân hiếm hoi chỉ muốn giấu mình
như vậy.
Nghĩ lại
bây giờ, sau khi trải qua bảy năm phục vụ
người dân ở Inđônêxia, tôi tự
hỏi rằng hành động tự nguyện của
Dave đã tác động lên ai nhiều nhất?
Jamie Winship
"Con người
sẽ được gì khi họ giành được
cả thế giới nhưng lại đánh mất
tâm hồn của mình ?"
- Đức Jesus -
(Diễm Xưa sưu tầm
và chuyển)