HĂY
NÓI YÊU TÔI BÂY GIỜ
(Tác Giả NHƯ
SAO)
"Xin
hăy nói yêu tôi ngay lúc này, để những giọt lệ hối
tiếc không phải rơi trên mộ tôi khi tôi không c̣n nữa
trên đời".
Tôi gặp Connie vào đúng cái hôm bà
được nhận vào nhà an dưỡng dành cho người
nghèo. Hồi đó tôi làm việc thiện nguyện ở cơ quan từ thiện này. Hôm
đó chồng của Connie là Bill cứ đứng xớ
rớ, có vẻ xót thương và lo lắng khi người
ta chuyển vợ ông từ chiếc giường sắt
qua cái giường tiện nghi của bệnh viện. Mặc
dầu Connie ở vào giai đoạn chót của căn bệnh
ung thư nhưng bà vẫn lanh lợi và vui vẻ. Tôi giúp
Connie ổn định mọi thứ và hỏi bà có cần
ǵ nữa không.
"Thưa, có ạ", bà ấy nói.
"Cô có thể chỉ giúp tôi cách sử dụng cái TV không?
Tôi rất thích xem các chương tŕnh ca nhạc vui nhộn
và tôi cũng không muốn quá lạc hậu về thời sự".
Connie đúng là người rất lăng mạn. Bà ấy thích nhạc kịch vui,
tiểu thuyết diễm t́nh và phim t́nh cảm. Khi đă
quen thân, bà ấy nói với tôi rằng bà ân hận là đă
lấy chồng năm 32 tuổi mà lại lấy ngay một
ông lúc nào cũng gọi bà là "ả dở hơi".
"Tôi biết chứ, tôi biết Bill
yêu tôi", Connie nói, "nhưng ông ấy không bao giờ mở
miệng nói và cũng không bao giờ gởi thiệp cho
tôi". Bà ấy nói và thở dài nh́n ra hàng cây trong sân.
"Tôi sẵn sàng cho hết mọi thứ nếu ông ấy
thốt lên 'Anh yêu em', nhưng đừng mong cóc mở miệng".
Bill tới thăm Connie mỗi ngày. Lúc
đầu, ông ngồi cạnh giường lúc Connie xem ca
nhạc trên TV. Sau này, khi Connie bắt đầu ngủ nhiều
hơn, ông dạo bước đi lên đi xuống ngoài
hành lang. Gần đây, khi bà ấy không c̣n xem TV và ông cũng
bớt đi bách bộ, tôi thường ở gần chuyện
tṛ với Bill.
Ông ấy kể chuyện ông làm nghề
mộc và thích đi câu cá. Ông và Connie không có con cái, nhưng
hai người vui vẻ bên nhau khi về nghỉ hưu. Họ
đi du lịch với nhau cho tới khi Connie lâm bệnh.
Bill không thể nào nói được nỗi đau của
ḿnh khi thấy vợ ngày càng suy yếu. Một hôm, ngồi
uống cà phê trong cafeteria, tôi gợi chuyện nói về phụ
nữ và cho biết phái yếu chúng tôi thích những ǵ lăng mạn,
và mong nhận được những tấm thiệp với
lời lẽ yêu đương cũng như thích nhận
được thư t́nh.
- Ông có nói với Connie là ông yêu bà không?.
Ông nh́n tôi như thể tôi là người điên.
- Tôi cần ǵ phải nói như vậy,
ông trả lời. "Tự bà ấy biết chứ".
- Tôi cũng
nghĩ rằng bà ấy có biết, tôi vừa nói vừa đưa tay
cầm tay ông - bàn tay chai sần của người thợ
mộc đang giữ chặt cái ly như thể nắm giữ
một cái ǵ đó tin yêu - "nhưng Connie cần nghe ông
nói lên điều ấy. Bà ấy cần nghe những lời
ngọt ngào như từng bày tỏ với ông suốt mấy
chục năm nay. Ông thử nghĩ lại xem .."
Chúng tôi quay về lại giường của
Connie. Bill bước vào bên trong pḥng, c̣n tôi đi thăm bệnh
nhân khác. Một lát sau tôi thấy Bill ngồi cạnh giường
Connie. Ông đang cầm giữ tay bà trong tay ông. Ấy là vào
hôm 12 tháng 2.
Hai ngày sau, tôi xuống khu an dưỡng
vào buổi trưa. Bill đang đứng đó, dựa
lưng vào tường, nh́n xuống sàn nhà. Tôi được
bà trưởng toán y tá cho biết
Connie đă ra đi lúc 11 giờ.
Thấy tôi tới, Bill tự buông ḿnh vào
đôi tay tôi một lúc lâu. Mắt ông đẫm lệ và
người ông run rẩy. Cuối cùng, ông lại dựa
ḿnh vào bức tường và thổn thức.
"Tôi muốn bày tỏ điều
này", ông nói, "Tôi muốn nói lên rằng tôi xúc động
và an ḷng biết bao khi tôi nói với Connie rằng
..". Ông ngừng lại
để nén thổn thức. "Tôi đă nghĩ rất
nhiều đến điều cô bảo tôi, và sáng nay tôi
đă nói với Connie rằng tôi yêu Connie biết bao .. và rất
sung sướng được sống đời với
bà ấy. Giá như cô có thể thấy Connie mỉm cười rạng rỡ lúc ấy nhỉ".
Tôi đi tới giường của
Connie để nói lời vĩnh biệt. Ngay trên bàn cạnh giường, tôi thấy
một tấm thiệp Valentine. Như bạn biết đấy,
tấm thiệp có những lời như "Gởi
người vợ yêu quư của anh .. Anh yêu em măi
măi".
NS - theo Bobbie Lippman
(Rose KD sưu tầm và chuyển)