Home | SU'U TÂ`M THO' | SU'U TÂ`M THO' [tt] | TÂ'M L̉NG VÀNG | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | TA.P GHI 17 | TA.P GHI 18 | TA.P GHI 19 | TA.P GHI 20 | TA.P GHI 21 | TA.P GHI 22 | TA.P GHI 23 | TA.P GHI 24 | TA.P GHI 25 | TA.P GHI 26 | TA.P GHI 27 | TA.P GHI 28 | TA.P GHI 29 | TA.P GHI 30 | TA.P GHI 31 | TA.P GHI 32 | TA.P GHI 33 | TA.P GHI 34 | TA.P GHI 35 | TA.P GHI 36 | TA.P GHI 37 | TA.P GHI 38 | TA.P GHI 39 | TA.P GHI 40 | TA.P GHI 41 | TA.P GHI 42 | TA.P GHI 43 | TA.P GHI 44 | TA.P GHI 45 | TA.P GHI 46 | TA.P GHI 47 | TA.P GHI 48 | TA.P GHI 49 | TA.P GHI 50 | CU'̉'I CHÚT CHO'I | CU'̉'I CHÚT CHO'I [tt] | TÀI T̀NH | -DÔ.C -DÁO | NGHE NHA.C HAY | THÚ VI. | LINKS | BÀI VIÊ'T | BÀI VIÊ'T [tt] | BÀI VIÊ'T 1 | BÀI VIÊ'T 2 | BÀI VIÊ'T 3 | BÀI VIÊ'T 4 | SUY NGÂM~ | SUY NGÂM~ [tt] | SUY NGÂM~ 1 | SUY NGÂM~ 2 | SUY NGÂM~ 3 | SUY NGÂM~ 4 | SUY NGÂM~ 5 | SUY NGÂM~ 6 | SUY NGÂM~ 7 | VN @ HA?I NGOA.I | NGHI.CH LƯ | NGHI.CH LƯ [tt] | NGHI.CH LƯ 1 | HU'U~ ÍCH | HU'U~ ÍCH [tt] | HU'U~ ÍCH 1 | HU'U~ ÍCH 2 | CÂ?N THÂ.N | -DE.P | PHIM HAY | SHOW CA NHA.C | TH̉'I SU'.

TA.P GHI 4

 

 

Ngày Về Cố Hương

(Tác gi: Giang Thiên Tường)

 

 

Tác giả tên thật là Tô vĩnh Phúc. Trước 1975, tốt nghiệp cử nhân Luật Khoa và Văn Khoa tại Sài G̣n. Định cư tại Sacramento, California từ 1986, học và làm nhiều ngành khác nhau. Hai tập thơ đă xuất bản: "Bên Bến Sông Buồn" (2011) và "Nắng Chiều C̣n Vương" (2012). Tác giả hiện là cư dân Sacramento, Cali, tham dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 5, 2011 và đă nhận Giải Đặc Biệt 2013 với bài viết "Chung Một Mảnh Vườn.". Bài viết mới của ông là một chuyện t́nh buồn.

 

 

* * *

 

"Ḷng chợt nghe đắng cay, xa nhau rồi sao?" Thoại Hồng lầm thầm câu đầu của bản nhạc "T́nh Ly" mà nàng thường ca giúp vui ở Câu lạc bộ ca vũ nhạc "Nhớ Nhung" tại Sacramento, bắc Cali - một thủ phủ với số người Việt tương đối hạn chế, nhưng rất thân mật, ấm cúng.

 

Mỗi lần cất giọng ca bản này, nàng đều cảm thấy tâm hồn ḿnh lâng lâng theo âm điệu du dương, tiết nhịp dịu dàng của điệu Boston mà các cặp nam nữ d́u bước nhau trên sàn nhảy. Nhưng lần này, câu nhạc trữ t́nh ấy chỉ gieo thêm nỗi đau đớn, nghẹn ngào do một hoàn cảnh ngang trái vừa mới xảy ra trong đời nàng. Chuyện xảy ra thế nào, thật khó mà nhớ ra cho có mạch lạc v́ các biến cố dồn dập làm nàng bối rối, khủng hoảng. Nó như một cuốn phim bị đứt tung, đang ráp nối lộn xộn.

 

Hồng chỉ nhớ lại khúc giữa của câu chuyện trước:

 

Lan, cô bạn trẻ và tháo vát, đến bên trấn an:

 

- Chị Hồng à, mọi thủ tục giấy tờ và vé máy bay em đă lo xong và ứng tiền trước cho chị rồi.

 

Lan là người bạn rất tốt của Hồng, cùng nàng chia sẻ những gian nan, khổ cực trong suốt thời gian làm nails chung với nàng. Thoạt đầu, hai đứa làm chung ở một tiệm nails ở Roseville, không xa nhà mấy. Nhưng lần lần, người Việt ra nghề nails quá nhiều nên các tiệm và các cô làm nails phải chịu khó đi xa hơn ra những khu như Rocklin, Placevilles để tránh cạnh tranh.

 

Lan qua Mỹ trước, lại c̣n trẻ, lái xe freeway giỏi nên luôn luôn sẵn sàng cho bạn quá giang mà không đ̣i hỏi ǵ cả. Nhưng tới một lúc việc làm ăn quá khó khăn, hai chị em đành phải đi t́m việc thật xa, tới một tiệm nails đông khách tận miền Chico, gần hai tiếng đường xe. Chủ tiệm có hảo tâm bao chỗ ở, cho hai chị em cùng pḥng. Biết có Lan ở chung pḥng, nên chồng Hồng mới chịu cho nàng tạm xa nhà một thời gian để làm ăn.

 

 

- Tội nghiệp em quá! Hồng xúc động. Để khi về chị sẽ ..

 

- Thôi chị, đừng lo! Lan ngắt lời. Tuy nhiên, chị đi lần này hơi cô đơn đó nhé.

 

- Ủa?

 

- Bởi v́ mấy đứa bạn chúng ḿnh trước đây định đi theo chung chuyến với chị cho vui mà phải lọt qua đường bay Eva, ghé Đài Loan, c̣n đường bay của chị ghé Hồng Kông.

 

- Trời ơi! Sao em book vé lung tung vậy, Hồng than. Mà khi chị ghé Hồng Kông, thời gian chờ chuyển máy bay phải lâu hơn chúng nó, phải không?

 

- Đúng vậy, Lan phân trần. Chị hiểu dùm việc đặt vé máy bay rất phức tạp. Em đă đến nhiều văn pḥng dịch vụ khác nhau mà ..

 

- Thôi không sao, chị cám ơn em đă bỏ nhiều công sức lo cho chị trong lúc chị đang đơn chiếc và bối rối. À! Mà em có gọi ông Nghĩa cho biết giờ rước chị ra phi trường San Francisco không?

 

- Không đâu chị à! Lan mỉm cười. Ông Nghĩa lái xe giỏi, nhưng xe ông ấy nhỏ quá. Lần này, có cả phái đoàn đi đưa chị, cần xe lớn hơn.

 

Hồng chưa kịp hỏi "phái đoàn" nào gồm những ai th́, sao mau quá, nàng đă được check in vào phi trường. Nàng chỉ nhớ sơ là xe đưa ra phi trường khá êm, chớ không phải chiếc xe lọc cọc của ông Nghĩa, người lái xe quen thuộc mà nàng hay nhờ.

 

Một chiếc xe nhỏ đưa Hồng từ từ ra phi cơ cỡ lớn đang đậu, mờ mờ trong sương mù mùa thu của San Francisco. Trời về đêm, đó là giờ thông lệ của các chuyến bay về Việt Nam và Hồng tự nhủ, đây chắc hẳn chuyến bay của Cathay v́ nó ghé qua Hồng Kông.

 

Ḷng Hồng rộn ră cái nôn nao của ngày về cố hương. Mới qua Mỹ có vài năm mà Hồng nhớ nhà quá và cũng đang tính xem sau khi về thăm mẹ, ḿnh sẽ đi đâu trước. Thăm mấy cô bạn học, hay thả thuyền ở bến Ninh Kiều, hay đi cỡi ngựa quanh bờ hồ Thung Lũng T́nh Yêu ở Đà Lạt. À! Mà có đi chơi ǵ cũng phải để dành tiền cho mẹ trị bệnh và quà cáp cho thằng Thành và bé Nhung, hai đứa em nuôi hàng xóm.

 

Trời tối mà trong máy bay đèn cũng lờ mờ. Hồng buồn bă nh́n quanh xem có ai để làm bạn trong hành tŕnh dài này hay không. Quả như Lan nói, chuyến này ḿnh sẽ cô đơn. Nh́n ra dăy hành lang phía sau, Hồng đoán chắc cũng có nhiều hành khách, nhưng họ bị che khuất bởi bao nhiêu hành lư xách tay, ngổn ngang, lớn nhỏ đủ loại, có lẽ chủ nhân chưa kịp mang lên các kệ trên cao.

 

Bỗng Hồng thoáng thấy bóng một người phụ nữ trung tuần, bước vội lên máy bay, đi nhẹ nhàng, thoăn thoắt về phía sau.

 

Hồng vụt nhớ ra là người quen.

 

- Chị .. chị .. chị Dung! Hồng mừng rỡ gọi lớn, vói theo.

 

Người phụ nữ có lẽ nghe tiếng gọi của Hồng, đi chậm và hơi miễn cưỡng quay lại. Đúng là chị Dung, dáng người mảnh khảnh.

 

Hồng mừng quá, mời mọc:

 

- Chị Dung, ngọn gió nào gặp lại chị, lại đây ngồi gần em nà!

 

Chị Dung dáng tiều tụy, đến ngồi ở dảy ghế kế bên Hồng, mỉm cười héo hắt.

 

Chị Dung là bạn xưa nhất của Hồng, lớn hơn Hồng cả chục tuổi. Lúc mới qua Mỹ, Hồng học chung với chị ở trường ESL ở downtown. Sau dó, chị bỏ học chữ, ra ngoài lăn lóc sinh kế và đă đi làm nails trước Hồng rất lâu.

 

- Chị về Việt Nam với ai? Định đi bao lâu? Anh có khỏe không và chị c̣n làm nails nữa không? Hồng hỏi liên tục một tràng dồn dập.

 

Chị Dung dáng điệu mệt mỏi, xanh xao, môi mấp máy như chỉ để một chút lời thốt ra:

 

- Anh khỏe, nhưng rất buồn em ơi!.

 

Hồng chợt nhớ: lần cuối gặp chị Dung cách đây khoảng hai năm là lúc Hồng đưa chị ấy vào bệnh viện để làm chemotherapy- hóa trị- v́ chị bị ung thư phổi. Bệnh này thường nguy hiểm v́ ít có triệu chứng sớm, tới khi có dấu hiệu rơ rệt th́ đă quá trễ. Chị Dung trước đó cảm thấy đau nhức và tê chân phải, cứ tưởng phong thấp, uống thuốc đau nhức nhưng không khỏi, về sau đi chuyên khoa, qua nhiều thử nghiệm mới vỡ lẽ là ung thư đă lan qua xương sống và xuơng sọ. Bác sỉ chẩn đoán chị chỉ c̣n sống được vài tháng nữa thôi.

 

Hồng hoang mang, nhỏ giọng hỏi:

 

- Chị Dung à, hóa trị chắc có hiệu quả nên mới kéo dài được?

 

Chị Dung buồn bă, ngập ngừng tiết lộ:

 

- Hiệu quả không thấy đâu mà phản ứng phụ nhiều, chị mệt quá nên bác sĩ đă cho ngưng hóa trị từ lâu!

 

Chị bị bệnh cũng do nghề nails v́ các mỹ phẩm có nhiều độc tố đối với phổi.

 

Hồng căi:

 

- Nếu đúng như chị nói th́ không lẽ mười người làm nails đều bị ung thư phổi cả mười người sao.

 

- Không phải vậy, mỗi cơ thể có khả năng chống bệnh tật riêng. Chị chỉ muốn nói là do kinh nghiệm bản thân, chị khuyên em nên tránh nghề này.

 

- Dạ đúng, em cũng rất lo cho sức khỏe. Em cho chị hay tin mừng là em hiện đă được nhận job mới rồi, chỉ đợi đi Việt Nam về là bắt đầu làm.

 

- Mừng cho em, job ǵ vậy? Chị Dung thờ ơ hỏi lấy lệ.

 

Hồng lộ vẻ mừng, nói năng huyên thuyên không kịp nghĩ:

 

- Em có một cơ duyên chị ạ. Lúc chịu đi xa lên Chico, em có chủ tâm kiếm một số để làm nghề khác mà chưa biết nghề ǵ th́ thời may, cơ quan t́m việc mà em nhờ trước đây mời em tới phỏng vấn và khuyên em học ngành pharmacy technician -phụ tá dược sĩ- Họ nói khả năng em rất hợp với ngành này mà hiện nay đang lên ở Mỹ. Có nhiều trường dạy ngành này, như các đại học cộng đồng hoặc trường dạy nghề tư, nhưng thời gian kéo dài và học phí cao. Lúc đó, sao em may quá được giới thiệu vào một trung tâm dạy nghề gọi là Skill Center, chỉ học có chín tháng với tiền trợ cấp đầy đủ để trả cho học phí. Em nhờ có học đủ trung học ở Việt Nam nên đủ điều kiện học lớp này. Em c̣n được trường này gởi đi thực tập tại các nhà thương và tiệm thuốc Walgreen nữa, vậy mà tới chừng măn khóa, t́m việc cháy mắt vẫn không ra, có lẻ tới lúc ngành này đang suy tàn sao?

 

Cũng may, Em đi đâu cũng có quới nhân độ mạng. Một ông ở trung tâm t́m việc do làm việc quá tích cực hay có cảm t́nh ǵ với em, (chị nhớ là em chỉ trang điểm lúc ca hát mà thôi), với cặp mát kiếng dày cộm đă vào mạng search và apply cho em không biết bao nhiêu chỗ mà tới chừng phỏng vấn, em vẫn rớt đài, chắc em nói tiếng Anh không được bạo dạn lắm sao. Cuối cùng, hệ thống tiệm thuốc Rite Aide có mở job, nhưng không cho nộp đơn trên mạng. Cũng ông David sốt sắng này đă chịu khó điền đơn giấy cho em và đă lặn lội đem đi nộp tới 12 chi nhánh Rite Aide ở thành phố và vùng phụ cận.

 

Ngày mà em được một tiệm Rite Aide cho nhận việc làm full time với đầy đủ quyền lợi th́ em thiếu điều muốn chảy nước mắt. Chị biết không, đổi nghề rất khó, nhất là đổi từ nghề nails qua ngành dược không có ǵ liên quan nhau, rất nhiều bỡ ngỡ.

 

Để khi tới Việt Nam, em sẽ kể cho bà con nghe những kinh nghiệm học vấn và t́m việc ở Mỹ. Mỹ không phải là thiên đàng, nhưng nó cho phép những người cầu tiến nhiều cơ hội để vươn lên. Tội nghiệp ông David, khi về Việt Nam em quên cho ông ấy hay, khi trở lại em sẽ t́m ngay ông ấy cám ơn.

 

Nói xong một hồi về thành tích học vấn và t́m việc ở Mỹ của ḿnh, Hồng liếc qua th́ thấy chị Dung dường như muốn ngủ gục. Hồng cảm thấy ân hận đă nói chuyện khoe khoang về ḿnh quá nhiều. Hồng hỏi khẻ thăm chị:

 

- Chị Dung ơi! Chị bệnh nặng quá chắc mấy cháu đều về thay phiên chăm sóc chị?

 

Chị Dung thở nhẹ:

 

- Ở Mỹ này mà em, con cái chúng nó sống theo văn minh Mỹ, chớ đâu phải như ở Việt Nam mà con sống chung, săn sóc cha mẹ tới già.

 

Hồng ái ngại hỏi chị:

 

- Như vậy, chắc chị được đưa vào "nursing home"?

 

Chị Dung mỉm cười, nửa buồn, nửa kiêu hănh:

 

- C̣n sướng hơn nữa, "hospice care", mỗi ngày có ba bốn cô y tá tới săn sóc, tắm rửa, phát thuốc, xoa bóp đủ thứ, nhưng chị .. chị cũng đă quá giai đoạn đó rồi!

 

Hồng chưa kịp t́m hiểu "hospice care" là ǵ th́ chị Dung đổi đề tài, nghiêng ḿnh về phía nàng, hỏi thân mật:

 

- À! Mà em chưa kể chị nghe chuyện gia đ́nh, t́nh duyên lâu nay của em thế nào, mọi sự có diễn biến theo mong ước không?

 

Vừa mới nghe qua chữ "t́nh duyên" do chị Dung nhắc th́ Hồng cảm thấy xót xa, nghẹn ngào. Ôi! Sự đời rất ít khi diễn ra như mong muốn.

 

Hồng bắt đầu kể lại chuyện t́nh buồn của ḿnh:

 

"Anh Dũng là kiến trúc sư, cùng gia đ́nh người chị về Việt Nam thăm bà con và du lịch. Em từ quê ở Cần Thơ cùng bạn đi du lịch miền Trung, và như có nhân duyên tiền định, chúng em gặp nhau trong mối t́nh sét đánh tại Đà Lạt. Em luôn giữ trong người tấm ảnh kỷ niệm h́nh chúng em chụp trong vành trái tim ở Thung Lũng T́nh Yêu của thành phố mộng mơ này. Sau khi thấy tâm đầu ư hiệp, em đưa anh ấy về Cần Thơ ra mắt gia đ́nh, bà con. Chúng em mướn chiếc thuyền con, thả trên sông Hậu để cùng ngắm trăng ở bến Ninh Kiều.

 

Mối t́nh của chúng em đẹp và thơ mộng như thế. Nhưng khi gần tới ngày phỏng vấn đi Mỹ theo thủ tục bảo lănh của anh ấy, th́ em vô cùng bối rối v́ em là con một trong gia đ́nh, ba đă mất, và mẹ em bị bệnh suy thận nặng, em phải săn sóc và đưa bà mỗi ngày vào bệnh viện để lọc thận.

 

Thấy em quá lo lắng và do dự, mẹ ôm em khuyên bảo:

 

- Con nè! Con đừng lo, ở nhà, mẹ sẽ nhờ mấy em nuôi hàng xóm của con, cho chúng quà bánh chút đỉnh để nhờ chúng lo việc nhà và đưa mẹ đi bệnh viện. Con phải đi v́ tương lai của chính con và sau này sẽ bảo lănh mẹ qua Mỹ trị bệnh nữa mà.

 

Em nghe mẹ nói có lư, đành gạt lệ ra đi, canh cánh bên ḷng h́nh ảnh mẹ già trong chờ mong.

 

Chị ơi! Tới Mỹ, em chỉ được hưởng hạnh phúc gia đ́nh một thời gian ngắn. Lần lần, anh Dũng thường hay vắng nhà, kể cả ban đêm, nói bận đi lănh thầu xây cất. Thực ra, anh chỉ là người sửa chữa vặt trong nhà, thường gọi là handyman.

 

Một hôm, em bắt được các đồng chip của casino mà anh để quên ở nhà. Em gạn hỏi, th́ anh giải thích:

 

- Anh làm việc full time ở casino nên chủ thưởng một số tiền chip!

 

- Ủa, anh được tuyển làm dealer hồi nào, sao không cho em hay?

 

- Anh vừa chuyển qua làm " cờ bạc gạo " rồi.

 

- Là sao?

 

- Nghĩa là mỗi ngày chỉ cần thắng vài trăm th́ đứng dậy đi liền, mỗi tháng cũng được năm, sáu ngàn c̣n hơn lương kỹ sư nữa.

 

Em biết không ai dằn được ḷng tham khi đă sa vào cờ bạc, nhưng mỗi lần em ngỏ lời khuyên lơn, can gián là anh ấy nổi nóng, đập phá bàn ghế và đôi khi đánh em nữa.

 

Cho tới một ngày kia, là ngày gần nhất đây, em rụng rời khi phát giác tiền trong trương mục chung của hai vợ chồng đă bị anh ấy rút ra hết, chắc hẳn đă cúng các ṣng bài hết rồi. Em khóc không biết bao nhiêu v́ đó là số tiền dành dụm cực khổ trong thời gian em lặn lội làm nails ở Chico, tính dùng tiền này để mua căn nhà tương đối tươm tất thay cho căn apartment chật hẹp và phần c̣n lại để bảo lănh mẹ.

 

Không dằn ḷng được nữa, em cương quyết đặt thẳng vấn đề với anh ấy:

 

- Anh à! Cờ bạc là bác thằng bần. Anh phải nghĩ tới hạnh phúc gia đ́nh. Những ǵ xảy ra ở Mỹ quá khác với mong ước của em, từ nghề nghiệp của anh, đến nơi ăn chỗ ở của gia đ́nh, nhưng em vẫn tha thứ hết cho anh. Tuy nhiên, việc anh tự ư lấy hết tiền của gia đ́nh đi đánh bài làm em thất vọng vô cùng. Anh phải chấm dứt cờ bạc ngay để chúng ḿnh làm lại cuộc đời. Nếu anh không thay đổi, em sẽ bỏ về Việt Nam nuôi mẹ mà không cần thiên đường ảo của anh đâu!

 

Dũng nỗi nóng, sẵn có chút hơi men, dơ tay lên ..

 

- Trời ơi! Anh làm em đau quá! Hồng không kịp dơ tay đỡ hay tránh né. Cái đau không thể tả trong đời, nhưng may mà chỉ kéo dài một chút th́ Hồng chợt tỉnh dậy.

 

Chung quanh vắng lặng. Chị Dung không biết nghe đoạn đời li kỳ của Hồng tới đâu mà đă bỏ đi đâu rồi.

 

Phía trước chỗ Hồng, sao mà hành lư ngổn ngang đủ loại, cái vuông, cái dài có bánh xe, buộc thắt cẩn thận. Chắc hành khách đă đem những hành lư này từ kệ cao xuống để chuẩn bị xuống máy bay.

 

Trời! Ḿnh thật lẩn thẩn! Hồng tự nhủ. Thời gian mau quá, đă về tới Việt Nam hồi nào không hay; nhớ lúc năy, lúc ḿnh măi kể chuyện đời lâm ly th́ h́nh như cô chiêu đăi viên có thông báo ǵ, rồi cũng có vẳng nghe tiếng bánh máy bay chạm nhẹ ở đất nữa.

 

Ô ḱa! Cửa máy bay vừa mở. Có ánh nắng bên ngoài hắt vào, lấn áp ánh đèn mờ trong máy bay.

 

Bỗng nhiều người to lớn, mặc đồng phục, bước vào máy bay. Họ kéo các hành lư ra, các thùng lớn, nhỏ lần lượt được kéo ra, xong họ lù lù tiến về phía Hồng. Bốn người, bốn đầu, họ kéo nàng đi.

 

Hồng tức giận la hét: "Sao xuống máy bay kiểu ǵ lạ vậy?" Nàng vùng vẫy, nhưng vô hiệu. Dường như nàng đang bị vây hăm trong một không gian chật hẹp, bít bùng. Cuối cùng, nàng ráng hết sức tông một cái thật mạnh, thoát ra ngoài và bay bổng nhanh lên.

 

Hồng cảm thấy ḿnh sao mà nhẹ lâng lâng, nhẹ hơn chiếc lá mùa thu nữa, bay bổng thật nhanh vào các vùng trời, xa lạ cũng có mà quen thuộc cũng có, rất lộn xộn. Đây là lớp học pharmacy technician ở Mỹ mà nàng đặt hết kỳ vọng cho tương lai, đâu như có ông David với cặp mát kiếng dày cộm ngồi nh́n ḿnh chăm chăm, mờ mờ là Shopping Center ở Chico trong đó có tiệm nails nhỏ xíu mà nàng từng làm ở đó một thời.Vụt một cái là con sông ǵ lờ lững. Trời ơi, bến Ninh Kiều, con đ̣ năm xưa, thoáng qua là các hàng dừa, hàng cao, rồi lờ mờ, ôi, mái nhà thân yêu, chậu thược dược, kim quưt, giàn tóc tiên, rồi trời ơi! Mẹ, mẹ đang điềm nhiên đứng tỉa tóc tiên.

 

"Mẹ! Mẹ ơi mẹ! Con có c̣n được gặp mẹ nữa không? Thôi, xin mọi người đừng ai cho mẹ tôi biết những ǵ đă xảy ra cho tôi nhé!".

 

Hồng cũng thoáng thấy chị Dung cũng đang bay bay, vẫy tay từ giă. Hồng chợt hiểu, nhưng không hiểu ḿnh sẽ gặp lại chị Dung như hai con chim đậu lại trên cùng một cành cây hay sẽ như hai làn khói tan vào bầu khí quyển mênh mông?

 

 

*

 

Cùng thời gian này, vào một đêm cuối tuần ở Mỹ, thành phố Sacramento, Cali, câu lạc bộ "Nhớ Nhung" có một buổi ca vũ nhạc như thường lệ. Nhưng lần này, có một chuyện không giống thường lệ là đa số khách, nhất là các cô đều mặc y phục đen.

 

Một vị khách quen thuộc của câu lạc bộ giải thích:

 

- Các cô ấy cố t́nh bảo nhau mặc đồ đen để tưởng niệm cô ca sĩ Thoại Hồng vừa mới chết.

 

Mọi người giật ḿnh, nhao nhao hỏi:

 

- Trời! Mới kỳ khiêu vũ tháng rồi, cô ấy trông c̣n mạnh khỏe. Tôi nhớ lúc đó cô ấy ca bản "T́nh Ly" rất truyền cảm mà.

 

- Ấy! Sự đời rất vô thường, mới có đó rồi cũng không đó.

 

- Nhưng cô ấy chết v́ bệnh ǵ? Nhiều người sốt ruột hỏi.

 

Một vị rào trước đón sau:

 

- Tôi không rơ chi tiết, cũng không dám quyết đoán lỗi phải hay do hoàn cảnh éo le nào, chỉ biết sơ là trong một cuộc căi vă trong gia đ́nh, cô ấy bị chồng đâm chết.

 

Giữa lúc đó, chị Thùy Trang, trưởng nhóm câu lạc bộ lên sân khấu buồn bă ngỏ lời:

 

- Thưa các anh chị, câu lạc bộ của chúng ta đă sinh hoạt thân mật với nhau nhiều năm nay, hầu hết các anh chị đây đều là bạn nhau, cuối tuần đến để chung vui với lời ca, điệu nhảy và những vui buồn đều có nhau.

 

Hôm nay, tôi xin chia sẻ cùng các anh chị một tin buồn là chị Thoại Hồng, người ca sĩ khả ái, thường hay đến ca giúp chúng ta, vừa đột ngột qua đời.

 

Ngoài nỗi xúc động v́ chúng ta vừa mất một người bạn thân đáng mến, một bạn văn nghệ, câu lạc bộ chúng ta cũng đă bày tỏ t́nh đoàn kết keo sơn gắn bó của cộng đồng người Việt hải ngoại. Chúng tôi đă tổ chức tang lễ và đưa quan tài cô ấy về Việt Nam v́ cô ấy không có thân nhân nào ở Mỹ và chỉ c̣n một mẹ già ở Việt Nam.

 

Quan tài đă được gởi theo phi cơ cargo, chuyên chở hành lư, c̣n một số anh chị có nhiệt tâm đă đi đường bay Eva. Tuy hai trạm chuyển tiếp khác nhau, một qua Hồng Kông, một qua Đài Loan, nhưng các anh chị đă sắp xếp để cuối cùng đến Việt Nam kịp lúc đón quan tài.

 

Chi phí tang lễ, thủ tục giấy tờ ở Mỹ và Việt Nam, tiền chuyên chở, tất cả lên đến cả chục ngàn, nhưng một số anh chị có hảo tâm đă hùn nhau và trang trải hết rồi, nên tất cả số thu của bữa nay, nếu có dư chút đỉnh th́ để gởi về cho người mẹ đầy đau khổ của cô ấy ở Việt Nam.

 

Tiếp lời chị Thùy Trang, anh MC Đạt Quang với giọng nhè nhẹ, thiết tha:

 

- Thưa các anh chị, để mở đầu chương tŕnh ca vũ nhạc đêm nay, tôi xin giới thiệu bản "T́nh Ly" để tưởng niệm cô Thoại Hồng v́ cô ấy đă vừa hát bài này cho chúng ta mới tháng vừa qua. Đây là bản nhạc trữ t́nh rất hay từ thời xa xưa của cố nhạc sĩ Hoàng Châu mà ít người được biết. Đáng lẽ một trong các anh chị ở đây sẽ ca bản này, nhưng v́ thời gian quá gấp, không chuẩn bị kịp, nên tôi xin lấy bản này từ internet mà tôi may mắn đă download được, qua giọng ca của cố ca sĩ Nhật Trường. Tuy không phải nhạc sống, nhưng ban nhạc chơi phần đệm rất hay, nên tôi hy vọng anh chị vẫn nghe rơ điệu Boston để nhảy.

 

Từ một dĩ văng mơ hồ nào, giọng ca ngọt ngào của Nhật Trường bắt đầu than thở:

 

"Ḷng chợt nghe đắng cay, xa nhau rồi sao?

Người hỡi! Xóa đi hôm nay, quên bao ngày qua

Ôi! Duyên số không trọn, t́nh đă đi rồi

Đừng nhớ mong chi

Đừng than trách ǵ

Phút giây từ ly!" ..

 

Đúng như anh MC đă nói, phần đệm điệu Boston cho ca khúc đă được đánh rất hay, rất rơ, nhưng khúc nhạc từ ly kia quá nức nở, gợi măi duyên số đau thương của người con gái bạc mệnh, khiến mọi người đều ngồi chết lặng mà rơi lệ và có ai c̣n ḷng dạ ǵ bước ra sàn nhảy nữa.

 

GIANG THIÊN TƯỜNG

 

(Kiu Dim Trinh sưu tm và chuyn)

 

 

website counter