TỰ TRUYỆN của MAY
(Tác Giả
MAY)
Cái chết của Mom được
tờ báo thành phố trang trọng đăng trong ¼ của
trang 2, mục Xă Hội. Sự việc quan trọng là v́ Mom
của tôi có đến 9 người con, một đàn cháu
gần 2 chục đứa. Một kỷ lục và cũng
là một sự kiện lạ của thành phố nơi
tôi ở nói riêng, và nước Mỹ nói chung. Để tôi
kể bạn nghe. Một chuyện thật và người
thật nhưng thay đổi danh tính để khỏi
phiền ḷng các em của tôi, thích giữ kín chuyện riêng
tư (privacy) của họ.
Tên gọi của tôi là May, tiếng
Việt có nghĩa là may mắn. C̣n tiếng Mỹ nghĩa
là Tháng Năm. Tháng mà tôi được nhận vào gia
đ́nh Smith. Vâng, tên họ của tôi là Smith, một cái họ
rất thông thường của người Mỹ
nhưng tôi lại là người Việt Nam một trăm
phần trăm.
Tôi sinh ra tại Việt Nam, ở một
vùng quê hẻo lánh xa thật xa thành phố, nơi không ngày
nào thiếu tiếng súng nổ, đạn bay. Nơi không
ngày nào không thấy xác chết của người bên này hay
người bên kia, rất nhiều khi là của người
dân kẹt giữa hai lằn đạn. H́nh ảnh gia
đ́nh c̣n sót lại trong trí tôi là mái nhà tranh c̣n đang bốc
khói với xác cha mẹ cùng các em được đậy
kín bằng những manh chiếu. H́nh ảnh kế tiếp
là đứa bé gái mười một tuổi, ôm bộ quần
áo, không dám khóc khi người chú dứt tay ra, khi tôi đang
nắm, để trở về quê một ḿnh. Ngày ấy mọi
người gọi tôi là con Đẹt v́ tôi nhỏ con. Cũng
từ ngày ấy tôi được ăn no, ngủ đủ
để làm công việc trông em cho một gia đ́nh có ba
đứa con nhỏ. Đứa lớn nhất 6 tuổi,
đứa thứ hai lên ba và đứa bé nhất mới
10 tháng tuổi, đang lẫm chẫm tập đi. Thầy
và Cô chủ đều làm việc cho nhà nước. Tôi chỉ
biết có vậy. Một điều tôi biết nữa là
họ rất tử tế v́ tôi không phải làm việc ǵ
khác ngoài trông và chơi với mấy đứa bé.
Hơn hai năm tốt đẹp
trôi qua. Tôi vẫn mong cuộc đời êm ả như thế.
Nhưng một ngày, cô chủ đeo cho tôi cái bị bên trái,
bên phải bế kẹp nách bé Tina tôi vẫn ẵm mọi
khi. Thầy chủ dặn kỹ tôi không được rời
xa họ nửa bước. Mọi người lên chiếc
xe buưt đón tận cửa nhà, vào phi trường, lên máy
bay, đi thật lâu để đến một nơi thật
xa. Rồi máy bay ngừng lại, nơi tôi gặp thật
nhiều người Việt, cùng ở chung trong một trại
lính lớn. Tôi không hiểu chuyện ǵ đă xảy ra làm
nhiệm vụ trông em của tôi bị chấm dứt. Thầy
Cô chủ bảo bây giờ họ không cần tôi trông em nữa.
Tôi sẽ được nhận vào gia đ́nh khác và họ
sẽ lo cho tôi. Họ bảo vậy và tôi chờ. Hàng ngày
tôi chỉ có mỗi việc xếp hàng theo người lớn
đi lănh thức ăn. Không phải làm ǵ hết, ngủ
chán lại ăn. Tôi hoang mang nhưng đă quen nhận lệnh
từ người trên nên không lo lắng nhiều.
Và ngày thay đổi cuộc đời
tôi đă đến. Tôi kư tên
nguệch ngoạc vào nhiều tờ giấy. Người
lớn bảo sao tôi nghe vậy. Một gia đ́nh giàu có,
ông bà Smith, Cha Mẹ nuôi đem tôi về miền Đông Bắc.
Lạnh ơi là lạnh. Trong nhà đă có 7 đứa, tôi nữa
là 8. Tất cả đều là những đứa trẻ
bị bỏ rơi, may mắn được làm con nuôi
trong gia đ́nh này. Hai đứa gốc Phi Châu, Thomas và
Sarah. Hai đứa gốc Á (Laura là Tầu và Việt là May,
tên mới được đặt cho tôi). Hai trong bốn
đứa da trắng th́ Terry bị câm, điếc; Marie bị
mù. Đến sau nhưng tôi lại là đứa lớn tuổi
nhất. Đông em như thế nhưng buồn ơi là buồn
v́ chẳng ai biết tôi muốn ǵ. May mắn là có một
gia đ́nh người Việt ở gần nên đôi khi họ
thông dịch những điều Bố Mẹ nuôi tôi cần
t́m hiểu. Từ ở Việt Nam tôi chưa đi học
bao giờ nên Bố Mẹ nuôi cho tôi vào lớp thấp nhất,
cùng với thằng em tên Robert 7 tuổi. Mỗi sáng, trừ
bé Tino chưa đến tuổi đi học, ở nhà với
Mom, Xe buưt đón 5 chị em đến cùng một trường.
C̣n Marie và Terry học những trường đặc biệt
dạy loại chữ nổi cho người mù và dạy
nói bằng dấu hiệu tay (sign) cho người câm điếc.
Tan học về nhà làm bài tập xong th́ tất cả xuống
bếp giúp Mom làm cơm chiều. Không nh́n thấy nhưng
Marie lặt đậu que nhanh lắm. Đứa rửa
rau, đứa gọt vỏ khoai .. mỗi đứa đều
góp tay, phụ việc cho bữa ăn. Buổi tối mấy
đứa lần lượt học và tập dương
cầm với Mom (bà là thầy dạy đàn nổi tiếng
trong vùng). Riêng tôi chỉ ngồi xem và nghe lũ em đàn. Thấy
hay hay nhưng tôi chẳng hiểu ǵ. Đến trường
học măi rồi tôi cũng biết đọc, biết viết
tiếng Mỹ thôi. Sau khi lấy bằng tương
đương Trung Học tôi xin Mom cho đi làm thâu ngân viên
ở một ngân hàng gần nhà v́ biết sức ḿnh không thể
học thêm nữa. Những đứa em nuôi khác đứa
nào khá th́ tiếp tục học lên Đại Học, đứa
nào yếu hơn th́ học lấy một nghề nuôi thân.
Mom và Dad không c̣n bận rộn nhiều với chúng tôi nữa.
Càng lớn tuổi, sức khỏe cả hai càng kém hơn
xưa. Chúng tôi, đứa lấy chồng, đứa
cưới vợ, lần lượt rời gia đ́nh
Smith. Những cánh chim rời tổ. Chỉ c̣n hai đứa
tật nguyền ở lại với Mom và Dad.
Phần tôi vẫn tiếp tục
làm việc cho ngân hàng. Thói quen chăm chỉ cần mẫn
của người Việt đă giúp đưa tôi lên chức,
tăng lương. Nhờ biết việc, biết người,
biết cách, tôi mua được cho ḿnh hai căn nhà với
giá thật hạ. Tôi lập gia đ́nh với một
người đồng hương mới sang Mỹ sau
này. Không biết là tại tôi quá Mỹ hoá hay tại Anh c̣n
nhiều Việt tính mà chúng tôi phải chia tay v́ nhiều bất
đồng không thể giải quyết. Tôi giữ hai
đứa con nhưng không cần cấp dưỡng v́ có
thể tự ḿnh lo cho chúng. Hơn nữa đă có ông bà ngoại
Mỹ ở gần.
Tên tôi là May. Tôi là một người
may mắn. Có hai Cha và hai Mẹ. Tôi luôn luôn xem ông bà Smith giống
như cha mẹ đẻ ra ḿnh v́ đă nuôi dưỡng và
giáo dục tôi nên một người tốt cho xă hội.
Cám ơn Cha Mẹ đă sanh ra tôi. Cám ơn Cha Mẹ đă
nuôi dưỡng tôi. Chắc chắn cha mẹ đẻ tôi
cũng hài ḷng và vui vẻ ở nơi chín suối khi thấy
sự thành công của tôi. Và bây giờ một Cha, hai Mẹ
sẽ có dịp gặp gỡ nhau, cùng hănh diện về một
đứa con là tôi.
Và trên tất cả, Cám Ơn Thượng
Đế đă cho tôi một số phận tốt đẹp.
THẮM NGUYỄN
M -
May, 2013
(Diễm Xưa sưu tầm
và chuyển)