SU'U TÂ`M 8

Home | VA(N | VA(N [tt] | VA(N 1 | VA(N 2 | VA(N 3 | VA(N 4 | VA(N 5 | VA(N 6 | VA(N 7 | VA(N 8 | VA(N 9 | VA(N 10 | VA(N VUI | VA(N VUI [tt] | VA(N VUI 1 | VA(N VUI 2 | VA(N VUI 3 | VA(N VUI 5 | TA.P GHI | TA.P GHI [tt] | TA.P GHI 1 | TA.P GHI 2 | TA.P GHI 3 | TA.P GHI 4 | TA.P GHI 5 | TA.P GHI 6 | TA.P GHI 7 | TA.P GHI 8 | TA.P GHI 9 | TA.P GHI 10 | TA.P GHI 11 | TA.P GHI 12 | TA.P GHI 13 | TA.P GHI 14 | TA.P GHI 15 | TA.P GHI 16 | BÀI VIÊ'T | BÀI VIÊ'T [tt] | BA`I VIÊ'T 1 | BÀI VIÊ'T 2 | BÀI VIÊ'T 3 | BÀI VIÊ'T 4 | BÀI VIÊ'T 5 | BÀI VIÊ'T 6 | BÀI VIÊ'T 7 | TIN ... Su'u Tâ`m ! | CHUYÊ.N LA. KHÓ TIN

TA.P GHI 9

Dear cả làng,

 

I missed you too !

(Quý Denver )

 

 

Có những hình ảnh và sự việc xảy ra hàng ngày ở chung quanh mà mình không hay biết cho đến một ngày phải xa chúng mình mới thật sự cảm thấy mất mát, một mất mát vô cùng lớn lao không dễ gì khoả lấp được.

 

Ít ra thì đó cũng là trường hợp giữa Brown và tôi.

 

Năm 1975, chính xác hơn là ngày thứ Năm, 17 tháng 7 năm 1975, gia đình tôi được đưa đến định cư tại thành phố Arvada, một thành phố nhỏ, rất bảo thủ ở phía bắc Denver, thủ phủ của tiểu bang Colorado. Hai ngày sau, tôi được đưa đến găp ông Harry Lynch, theo lời yêu cầu của tôi, để xin việc và được nhận làm việc tại một tiệm sửa xe hơi của ông với lương tháng là $750.00. Thứ Hai, 21 tháng 7 năm 1975, tôi đi làm và bắt đầu cuộc sống mới …

 

Việc làm của tôi là một thợ sửa xe nhưng còn phải đảm trách thêm việc đổ xăng vào xe cho khách hàng đến mua xăng. Sau mỗi lần đổ xăng, tôi phải lau kính phía trước và phía sau xe. Tiền tip đổ xăng, nếu có, tôi được hưởng trọn vẹn, không cần cho chủ biết và cũng không phải chia cho ai.

 

Một ngày đầu tháng 9, nghĩa là sau khi làm việc được hơn một tháng, tôi đổ xăng cho một ông khách hàng người Mỹ da đen. Tiền đổ xăng là $8.15 và tiền típ ông cho tôi là $7.00.

- Thưa ông, ông cho nhiều quá.

- Đây không phải là tiền tip. Đây là món quà nhỏ tặng gia đình ông.

Thì ra, ông khách hàng người Mỹ da đen đã đọc một bài viết trên một tờ báo địa phương nói về gia đình tôi mới đến định cư tại đây và gồm có 7 người.

 

Ông khách hàng người Mỹ da đen đến đổ xăng rất thường, khoảng 4 hay 5 tuần một lần, và mỗi lần đổ xăng cho ông, tôi chỉ trao đổi với ông đôi lời thăm hỏi hoặc vài câu liên quan đến thời tiết. Tôi hỏi tên ông, ông nói: “Just call me Brown”. Tôi đánh vần tên tôi là Quý thì ông gọi tôi là “Khoai”. Từ đó tôi gọi ông là Brown và ông gọi tôi là Khoai.

 

Sự giao tiếp giữa tôi và Brown cho đến khi ấy chỉ có vậy và bị cắt đứt khi tôi chuyển đi làm tại một nơi khác (vẫn cùng một chủ).

 

* * *

 

Năm kế tiếp, vào một buổi chiều thứ Bảy, vợ con tôi kéo tôi đến một tiệm ăn tại một trung tâm thương mại để ăn mừng ngày sinh nhật thứ nhất của tôi trên đất Mỹ. Đi qua một tiệm cắt tóc nhỏ, tôi đưa tay lên vuốt tóc, nhìn vào tiệm thì bất ngờ thấy Brown. Brown cũng thấy tôi, chạy ra cửa nắm tay tôi:

- Hey Khoai, I missed you !

Tôi vô cùng mừng rỡ, nói với Brown là vợ con tôi đang kéo tôi đến một tiệm ăn để mừng ngày sinh nhật của tôi và hẹn sẽ đến thăm Brown sau. Nghe tôi nói vậy, Brown chạy vào mở ngăn kéo, lấy ít tiền và dúi vào tay tôi:

- Happy Birthday!

 

Tôi đếm thấy $7.00.

 

* * *

 

Trước khi trở thành một trung tâm thương mại, khu đất này có căn nhà của Brown. Tổ hợp thương mại đã mua lại căn nhà của Browm với một giao kèo ký kết giữa đôi bên là Tổ hợp thương mại sẽ mua cho Brown một căn apartment nhỏ gần đó và Brown sẽ sở hữu một gian hàng tại trung tâm như là cổ phần đầu tư vào trung tâm. Brown đã mướn lại gian hàng này để mở tiệm cắt tóc. Brown vừa là chủ vừa là thợ chứ không mướn ai.

 

Mỗi tháng tôi đến tiệm của Brown một lần để cắt tóc. Lúc đó Brown lấy công cắt tóc tôi là $2.00, và trong suốt 30 năm dài, Brown vẫn chỉ lấy công cắt tóc tôi là $2.00 dù sau này giá cắt tóc một người đàn ông như tôi tăng lên tới $8.00 hay $10.00. Xen kẽ là những lần tôi ghé thăm Brown khi cả hai chúng tôi đều rảnh rỗi để nói với nhau những chuyện mà người ngoài nghe sẽ chẳng hiểu là chuyện gì.

 

Chúng tôi nói với nhau về những chuyện đăng trên 2 tờ báo lớn nhất là Denver Post và Rocky Mountain News. Đó là chuyện ông Thống Đốc tiểu bang Colorado, lên đài phát thanh, công khai xin lỗi một em nữ học sinh lớp 7 phê bình ông viết sai 10 lỗi chính tả trong lá thư ông gửi cho em về vấn đề giáo dục. Chuyện một em gái ở Việt nam bị tạt acid cháy nửa người và gần nửa mặt được mấy ông bác sĩ nhân đạo đưa sang Mỹ chữa trị. Chuyện một ông thầy chùa bị tòa phạt bồi thường cho một nữ Phật tử gần 5 triệu dollars về tội xách nhiễu tình dục.

 

Chúng tôi cũng nói với nhau về chuyện kỳ thị da màu ở Mỹ trước kia, về vấn đề nhân quyền cho người da màu, về ông Luther King, về chiến tranh Việt Nam, về chuyện các cộng đồng di dân đến đất Mỹ, về những cuộc tranh cử giữa đảng Cộng Hòa và Dân Chủ, và sau này, về chuyện giao hảo Mỹ Việt và chuyện nhân quyền tại Việt nam.

 

Chúng tôi thảo luận, tranh luận, đùa cợt với nhau để rồi trở thành hai người tri kỷ, hai người cố vấn cho nhau, hai người khuyên bảo nhau, hai người đồng hành tuy không đồng mộng trong suốt những chặng đời 40, 50 và 60 tuổi.

 

Tôi chưa bao giờ đến nhà Brown, chưa bao giờ đi đâu với Brown, chưa bao giờ ngồi chung với Brown trong một bữa ăn, vậy mà tôi cảm thấy Brown như đã trở thành một hình ảnh quan trọng nối liền với cuộc đời tôi.

 

Trong lần gặp gỡ chót khi tôi đến báo cho Brown biết là tôi phài di chuyển sang California vì cao tuổi, không còn thích hợp với thời tiết giá lạnh của Denver nữa, Brown không hỏi gì về chuyện di chuyển sang California của tôi, nhìn ra ngoài trời một lát rồi chỉ tay ra hiệu cho tôi ngồi vào ghế để cắt tóc:

- Tóc ông đã dài, cắt là vừa rồi. Tóc mọc dài chừng nửa inch mỗi tháng.

 

Nửa inch mỗi tháng ? Như vậy là Brown đã cắt đi 15 ft tóc của tôi trong 30 năm qua !

 

* * *

 

Tôi điện thoại cho Brown biết tôi đã tới California, chưa kịp nói hết câu thì nghe thấy từ đầu giây bên kia:

- Hey Khoai, I missed you, really missed you !

- I missed you too, Brown !

Tôi òa khóc thành tiếng, không nói được gì thêm. Tai tôi ù lên, không nghe được gì thêm ngoài tiếng nói rất nhẹ ở đầu giây bên kia:

- I’ll talk to you later. Take it easy, Khoai !

 

Tôi đã mất những ngày gần Brown và tôi biết tôi còn mất nhiều thứ khác nữa.

 

 

Quý Denver

Cuối tháng 3-2008

 

(Miên Du Ðà Lạt chuyển)

 

website counter