BỐN NHÀ THÔNG
THÁI
Truyện kể rằng…
Bốn người khách vào một
quán ăn lịch sự. Họ lên lầu cho kín đáo,
yên tĩnh. Trong khi chọn món ăn, cô
chiêu đãi viên tiến lại gần bốn
vị khách:
“Em rót bia cho mấy anh
nhé?” - Cô nhoẻn
miệng cười tươi rói.
Trước nụ cười tuyệt
vời ấy, bốn vị khách nhìn qua nhìn
lại tham khảo ý kiến lẫn nhau.
Anh A liền nói với cô gái:
- “Xin lỗi, em quí danh là
gì, ở đâu, anh không nhớ nhỉ?”
Cô ta lại cười, răng trắng
lóa, đều như bắp:
- “Hỏi
quê… rằng biển xanh dâu/ Hỏi
tên… rằng mộng ban đầu đã
xa”.
Anh B nghe thế, vỗ đét đùi:
- “Úi chà chà! Lại thuộc cả
thơ. Tuyệt vời. Cứ
rót bia của em đi”.
- “Dạ. Cảm ơn quí
anh”.
Và, thế là họ vui vẻ dùng bia của
cô gái . Anh C đon
đả:
- “Lấy thêm ly. Em cùng ngồi đây uống
cho vui”.
- “Dạ”.
Thế là bàn có thêm một
bông hồng giữa đám sỏi đá. Anh D mời tất cả cụng ly, nhận
xét:
- “Coi bộ em học
giỏi nhỉ!”.
Cô lại cười.
Đúng là cô ta “ăn tiền”
có nụ cười. Nụ
cười như thể cái ống bơm, cứ
hút người khác té nhào:
- “Em cũng học mót. Nói chơi cho vui
mà. Quí anh không phiền chứ?
Chắc quí anh học giỏi lắm thì phảỉ”
Anh A xoa bụng ưỡn ngực, cố tình
khiêm tốn:
- “Cũng đủ xài. Ai hỏi gì nói nấy.
Nhất là lãnh vực văn học. Không bao giờ bị kẹt”.
- “Thế là quá giỏi rồi. Vậy, em đố các anh về lĩnh
vực văn học nhé?”
Nghe thế, cả bàn nhốn nháo hẳn
lên, mừng rơn như cá gặp
nước. Tại vì họ là nhà giáo, nhà
thơ, nhà văn cả… Họ cụng ly
chúc mừng thắng lợi, và chờ đợi
thử thách từ phía hoa hồng.
Cô gái lại
cười, giọng ngọt như đường:
- “Nếu có một
ông khỏa thân - Cô cười cười
nói tiếp - Ông ta cõng một ông nữa
cũng khỏa thân… Về tục ngữ, ông
bà ta nói sao ?”. Bốn khuôn mặt của
bốn vị khách đều nhăn nhíu cả.
Họ không tìm ra câu tục ngữ nói về
trường hợp hy hữu này… Họ bí rị…
Anh C nói dứt
khoát:
- “Chúng tôi
thua. Cô giảng đi. Nếu đạt yêu cầu
văn học, chúng tôi uống mãi bia Tiger
đến chiều”.
Cô ta bình tĩnh
đáp:
- “Quân tử nhất
ngôn đấy nhá. Này, một ông khỏa
thân, cõng trên lưng một ông cũng khỏa
thân… Lúc ấy, tục ngữ nói rằng:
“Gậy ông đập lưng
ông”.
Úi trời!
Đúng quá đi chớ… Cả bàn
cười rộ. Quân tử nhất ngôn. Rót
thêm bia. Vừa rót bia, cô vừa đố tiếp:
- “Này các
anh nhé, cũng cái ông khỏa thân ấy,
ông ta nhảy tõm xuống ao, tục ngữ
nói sao nào ?” Bốn khuôn mặt của bốn
vị khách vẫn cứ tiếp tục nhăn
nhíu. Họ lại bí rị… Yêu cầu
đáp án.
Cô ta cười tủm
tỉm, đáp:
- “Ông khỏa
thân mà nhảy xuống ao, tục ngữ bảo rằng:
“Chim sa cá lặn”. Cả
bàn lại cười như pháo. Úi trời!
Đúng quá đi chớ. Cá trông thấy
sợ quá, phải lặn. Thừa thắng xông
lên, cô ta đố tiếp:
- “Thưa quí
anh, cũng cái ông khỏa thân ấy, ông
ta ngồi lên hòn đá, tục ngữ bảo
sao nào ?” Bốn khuôn mặt thông minh kia lại
tiếp tục nhăn nhíu trông đến tức
cườị Họ lại bí rị… Lại
đòi đáp án.
Cô gái thong thả
trả lời:
- “Ông khỏa
thân ngồi lên hòn đá, lúc ấy
tục ngữ phán rằng: “Trứng
chọi đá”. Cả bàn lại cười
như Tết.
Ông D tuy thua nhưng vẫn
hăm hở:
- “Đúng
quá đi chớ. Trứng này không bể
được! Hết rồi à?”.
Cô gái cười:
- “Cũng cái
ông khỏa thân ấy, ông ta ngồi tiểu, tục
ngữ bảo sao nào ?” Bốn khuôn mặt
sáng láng lại nhăn nhíu thảm
thương. Họ tiếp tục bí rị…
Đòi cô ta cho đáp án.
Cô gái trả lời
ngay:
- “Ông khỏa
thân ngồi tiểu, tục ngữ gọi là “Đất lành chim đậu”.
Cả bàn cười rộ.
Chà! Quả là vui
quá hỉ! Các vị kia còn kém về “tục”… ngữ nhiều
lắm! Trình độ thua một cô gái xa.
(Bai Chuyen)