Rose Hills, Đồi Hồng
(Nguyễn Hữu Thời)
Tác giả đã góp nhiều
bài viết về nước Mỹ đặc biệt. Tại Việt Nam tước 1975,
ông từng là nhà giáo và quân
nhân QLVNCH (Khóa 18 Thủ Đức). Hiện
giúp việc cho Sypris Data System Los Angeles.
*
Nằm dọc theo xa lộ 605, cách thủ
đô tỵ nạn Little Sài gòn hơn hai
mươi miles, ngăn bởi đường xe lửa
xuyên bang; xưa kia là những ngọn đồi
chập chùng, cái cao, cái thấp với những
bụi cây thấp lè tè, rậm rạp, giờ
đây là một nghĩa trang dân sự vĩ
đại có tên là Rose Hills. Rose Hills
là một nghĩa trang rất rộng lớn và
đẹp nhất nhì nước Mỹ. Người
Việt thường gọi là Đồi Hồng,
và những người lớn tuổi thân nhau,
khi gặp nhau thường hỏi thăm, và
đùa nhau "Độ rày anh có khỏe không ? - Cảm ơn. Không được
khỏe mấy anh ơi ! Chắc
tôi sắp lên ở Đồi Hồng rồi ! Còn anh thế nào
? Tôi cũng như anh.
Chúng ta sẽ gặp nhau ở Đồi Hồng nhé !"
Rose
Hills được
thành lập năm 1914, ban đầu chỉ là một
nghĩa địa nhỏ rộng cỡ 18 mẫu tây
trên vùng đất bằng nằm dưới
chân đồi Rancho Paso de Bartolo và tên gọi
là Whittier
Heights Memorial
Park .
Năm 1928, ban điều hành nghĩa
địa quyết định phát triển rộng
thêm. Họ mua
được nhiều mẫu đất quanh vùng;
đặc biệt là những ngọn đồi nằm
dọc theo đường xe lửa
xuyên bang.
Đến năm 1950, Rose Hills nới rộng tới
2500 mẫu . Hiện nay, Rose Hills vẫn còn tiếp tục
phát triển, những ngọn đồi quanh
vùng đều thuộc sở hữu của Rose Hills.
Có những ngọn đồi vừa mới
được mua còn nguyên với những bụi
cây rậm rạp, hoang dã. Có nơi
đang khai thác, xe ủi đất
chạy tới, chạy lui ầm ĩ suốt ngày.
Có ngọn đồi vừa hoàn thành, trồng
cây cỏ xanh tươi, và sẵn sàng
bán ra cho khách hàng, Giờ đây, diện tích của Rose Hills
rộng cả trăm ngàn mẫu tây.
Xa hơn chút nữa, và gần kề xa lộ
605 là những ngọn đồi cao hơn, thuộc về
thành phố Whittier, quanh sườn đồi là
khu gia cư trong vùng, tuy không lớn và đẹp
bằng nhà của những tài tử phim ảnh ở
các đồi Hollywoods, Bervely Hills ngoại ô Los
Angeles; nhưng giá bán khá đắt hơn
nhà dưới đất bằng. Phía phải
Rose Hills là trường Đại học Cộng
đồng có tên là Rio Hondo College, trường
được thiết lập trên ngọn đồi
thấp, cây cối che khuất cả ngôi trường.
Trường nổi tiếng có những môn học
rất thực dụng như chữa lửa, hàn
chì v .. v ..
Hiện nay, Rose
Hills có 600
nhân viên làm việc toàn thời gian,
và chia làm ba ca: ca sáng, ca chiều, và ca
đêm. Họ lặng lẽ, âm thầm hoàn
thành công việc một cách nhanh chóng, nhặm
lẹ, không ồn ào, không tấp nập,
nhân viên không ra vô cổng chính như
những công sở khác ở Mỹ. Rose Hills
có nhiều lối ra vào, và đặc biệt
cổng chính chỉ dành cho xe tang, khách
hàng đến mua đất, mua hoa, và có những
dịch vụ cần thiết khác như bảo hiểm,
đặt làm mộ bia v... v... .
Những người làm việc ở
đây rất khả ái, nhẹ nhàng,
thân mật, dịu dàng, họ có cái
nhìn xa vắng, chia xẻ, tiếng nói nhỏ nhẹ
với những người có dịch vụ tang chế
đến với họ.. Họ như
thông cảm nỗi mất mát đau buồn to lớn
của một đời người khi thân nhân của
khách hàng vừa mới vĩnh viễn ra đi;
tìm đến họ để thu xếp
việc chôn cất, ma chay. Họ sẵn sàng
giúp đỡ, giải thích cặn kẽ,
rõ ràng những nhu cầu cần thiết.
Lần đầu tiên vào thăm nghĩa
trang Rose Hills, không ai nghĩ đó là nơi
chôn cất những người đã khuất
mà là công viên với những hàng
cây thông thẳng tắp hai bên đường,
mộ bia đặt nằm sát mặt đất,
bãi cỏ xanh tươi. Đường
được trải nhựa, lên dốc, xuống
đồi, chỗ quanh co, khúc thẳng lối. Cảnh trí vừa
hùng vĩ, vừa lãng mạn, vừa trang
nghiêm, vừa u-uẩn mông lung, xa vời ... như
cảnh vùng cao nguyên, núi đồi miền
Trung, miền Bắc Việt nam thời xa xưa; khi
chưa có chiến tranh "cốt nhục
tương tàn Nam Bắc", khi chưa có Cộng
sản thống trị toàn cõi Việtnam.
Rose Hills còn có những vườn hoa hồng
đủ màu sắc sặc sỡ, hoa nở quanh
năm suốt tháng, có tiệm bán hoa,
có gian hàng mua quà kỷ niêm, có đội
xe tuần tiễu an ninh trang bị như xe cảnh
sát suốt ngày đêm chạy tuần quanh
các ngọn đồi, những người vào
thăm mộ dù có ở lại trễ một
mình vẫn cảm thấy an toàn, bảo vệ,
có cafeteria, có bốn nhà cầu nguyện xinh
đẹp, kiểu cọ có tên là: Rainbow
Chapel, Hillside Chapel, Memorial Chapel và Valley Chapel rải
rác ở các ngọn đồi, quanh nhà nguyện
trồng đủ các loại hoa xinh đẹp, đủ
các loại hoa đua nhau khoe sắc bốn mùa.
Đặc biệt nơi cổng chính Rose Hills
có vườn hoa hồng thật đẹp đủ
màu trắng, hồng, đỏ, vàng chen lẫn với nhau.
Mặc dù Rose Hills không dành riêng
đặc biệt cho một tôn giáo nào;
nhưng để làm vừa lòng những
khách hàng có thân nhân qua đời; muốn
chôn gần những người theo cùng một
tín ngưỡng, một tôn giáo; nên Rose
Hills có những khu đất dành riêng cho những
người quá vãng cùng một tôn giáo
như: Cơ Đốc Giáo, Thiên Chúa, Đạo
Mormons, Hồi Giáo. Riêng Phật Giáo và
Cao Đài Giáo vì mới phát triển mạnh
ở Hoa Kỳ vào đầu thế kỷ 21 nên
ban Giám đốc đang nghiên cứu thành lập
những khu đất dành riêng cho các tôn
giáo nầy.
Rose Hills còn có nơi để thờ
và gìn giữ những hài cốt đã
đốt thành tro của những thân nhân
người Mỹ gốc các nước Á
châu như Việt Nam, Nam Hàn, Phi, Thái v... v...
và các nước Tây phương; đem
hài cốt thân nhân từ nơi cố quốc
qua Mỹ để thờ phượng. Nói tóm lại
Rose Hills là một nghĩa
trang hiện đại, vĩ đại,
tầm cỡ, rất đẹp, và có đủ
dịch vụ từ A đến Z.
Nhìn cảnh trí ở Rose Hills làm ta cảm
thấy vơi đi bớt phần nào nỗi mất
mát, nỗi đau khổ, nỗi băn khoăn, lo lắng,
nỗi cô đơn, buồn tẻ, chán nản
trong lòng khi người thân yêu đã rời
xa ta vĩnh viễn, không bao giờ trở lại, gặp
lại nữa. Ở đời, ai ai cũng không
tránh khỏi cái cảnh "Sinh, Lão Bệnh,
Tử", " Sống Gởi
Thác Về" mà. Thế hệ nầy
qua đi, thế hệ khác tiếp nối tồn tại.
Trái đất vẫn quay đều,
và thời gian vẫn lặng lẽ âm thầm
trôi.
Những người lớn tuổi hay những con
cái biết lo xa cho cha mẹ khi tuổi già sức
yếu, họ thường mua sẵn những lô đất
ở Rose Hills để dành đó, mua những bảo
hiểm cần thiết để khi cha mẹ hay thân
nhân qua đời, họ khỏi phải bối rối,
lo âu, lúng túng chạy mua đất, lo tiền
chôn cất người thân. Mỗi năm giá
bán những lô đất, những bảo hiểm
chôn cất; cứ tăng theo thời gian không
khác gì giá nhà chúng ta đang ở,
không khác gì tiền thuế nhà, thuế
đất hàng năm ...
Tôi biết Rose Hills là vì
tôi có nhiều thân nhân đã được
chôn cất ở đây, và thường
lên viếng mộ người thân vào dịp
cuối tuần. Những ngày lễ như ngày
"Mother Day, Father Day, ngày Chiến Sĩ Trận Vong,
ngày Halloween, ngày Thanksgiving, lễ Giáng Sinh, Tết
Dương Lịch, Rose Hills rộn rịp kẻ ra,
người vào, xe cộ kẹt cứng, cờ
xí, bông hoa đủ các màu sắc cắm
đầy trên các ngôi mộ, xe cộ nối
đuôi nhau tấp nập ra vào cổng chính
như ngày hội lớn .. Đặc biệt nhất
là ngày lễ Giáng Sinh, ta thấy trên nhiều
mộ phần có hình Đức Chúa nằm
trong máng cỏ, thấy hình Đức Mẹ
Maria, thấy cây thập tự giá được
trang trọng để trên những mộ phần của
những người có Đạo, chung quanh mộ
được rào bởi những thanh gỗ nhỏ
sơn màu trắng; chen lẫn vào là những
đóa hoa tươi đủ màu sắc ... những chong chóng quay
tít theo chiều gió, và những bong bóng
có hàng chữ " I Love You" bay lững lờ,
chập chờn trên những phần mộ. Người
viết nhìn vào cảnh đó thấy
lòng mình lâng lâng; hài hòa, bao lo
âu, phiền muộn hàng ngày tan biến
vào cõi hư vô, và cảm thấy Thượng
đế đang bàng bạc đâu đây
trên bầu trời cao, và nghĩ đến
câu người Mỹ thường nói "GOD
BLESS AMERICA", và câu viết trên tờ giấy
đô-la: "IN GOD WE TRUST .Người viết cũng
nhớ lại lời ca trong một bản nhạc nổi
tiếng: "Tôi là người ngoại Đạo
nhưng tôi tin có Đức Chúa ngự
trên Trời."
NGUYỄN HỮU THỜI
(Bai Chuyen)