ÔNG
TÂY, CÔ HÀNG PHỞ và MỘT
CHUYỆN T̀NH
(Nguyễn
Hùng)
*
Bấm vào đây để xem h́nh Mike-B́nh *
Quán phở bên bờ vịnh Hạ
Long một đêm đầu năm 2003, Michael W.Crisham (tên
thường gọi Mike) - giáo viên tiếng Anh t́nh nguyện
của Ban Quản lư vịnh Hạ Long đă khiến chị
Nguyễn Thị B́nh - cô bán hàng phở nghèo đang một
nách 3 con phải ngỡ ngàng khi ông trịnh trọng cầu
hôn bằng một ḍng chữ tiếng Việt hoàn toàn không
dấu, viết trên một tờ giấy, rằng "tôi muốn
làm chồng em, em đồng ư không?".
Những tưởng chỉ là sự
lăng mạn nhất thời của một người
đàn ông xa quê với phụ nữ bản xứ như
thường thấy, nhưng hóa ra hơn 10 năm qua, họ
đă cùng nhau viết nên một chuyện t́nh lạ như
cổ tích.
QUÁN PHỞ
T̀NH YÊU
Mike lúc ấy 52 tuổi, độc
thân, người Anh gốc Ireland, làm t́nh nguyện viên cho
Ban Quản lư vịnh Hạ Long từ năm 2002, lưu trú
tại một khách sạn trên phố Bến Đoan bên bờ
vịnh Hạ Long. Hồi đó Hạ Long quán xá không nhiều
như bây giờ, ông thường vào ăn tối ở
quán phở lụp xụp của chị B́nh gần đó,
một phụ nữ ở tuổi 44. Để nuôi 3 con
ăn học sau cuộc hôn nhân tan vỡ, chị làm quần
quật từ 14 giờ hôm trước cho đến 2-3 giờ
sáng hôm sau, cho đến khi thực khách cuối cùng ra về.
Mike kể với tôi, rằng ông
không thích phở của Việt Nam, có chăng chỉ thích
thịt ḅ. Nhưng, có lẽ v́ cô chủ quán cuốn hút mà
sau đó, chiều tối nào ông cũng ghé qua ăn phở
ḅ hoặc gà. Rồi cũng một phần lớn v́ cô chủ
quán phở mà sau khi hết thời gian 2 năm làm t́nh nguyện
viên ở Ban Quản lư vịnh Hạ Long, Mike quyết
định ở lại và t́m việc khác.
Thời điểm đó đêm nào
ông cũng ngồi rất lâu trong quán chị B́nh, vừa
ăn vừa nhâm nhi bia và suy tư .. Thường rất
khuya, ông mới cuốc bộ về khách sạn. Ngồi
lâu thành quen thân, nhiều lần ông ra, gặp bữa cơm
gia đ́nh, biết ông thích món canh khoai tây, chị B́nh mời
ông cùng ăn. "Ông không quen các món ăn Việt, nên thỉnh
thoảng tôi lại nấu món canh khoai tây mời ông. Ông
thường ăn canh th́ thôi phở, nhưng vẫn cứ
trả tiền bằng bát phở" - chị B́nh kể.
"Một năm sau, ông xin .. ăn
chung với gia đ́nh, nhưng chỉ ăn bữa tối,
với mức đóng góp 500.000 đồng/tháng" - vẫn
lời chị B́nh - "thực đơn là những món
ăn đơn giản, gói gọn trong mâm cơm của một
gia đ́nh nghèo. Gọi thêm ǵ bên ngoài, ông móc túi trả tiền
thêm món đó. Ông rất ṣng phẳng và rơ ràng".
Rồi chuyện ǵ đến cũng
phải đến. Một hôm, Mike trịnh trọng ngỏ
lời cầu hôn chị hàng phở bằng một ḍng chữ
tiếng Việt hoàn toàn không dấu viết trên một tờ
giấy. Phải đánh vần rất lâu và dựa vào suy
luận từ nghĩa t́nh đôi bên đă được ấp
ủ từ lâu, cuối cùng chị B́nh hiểu ḍng chữ
trên, mà theo chị, chắc do Mike ṃ mẫm qua từ điển
để ghép thành, có nghĩa là "Tôi muốn làm chồng
em, em đồng ư không?".
Chị B́nh không trả lời ngay và
tiếp tục giữ im lặng khi ông "đ̣i" chị
câu trả lời một tuần sau đó. Một ngày thứ
7, ông mời chị đi ăn nhà hàng. Ăn xong, ông lại
hỏi, rằng đồng ư hay không đồng ư lời cầu
hôn của ông th́ nói một câu ngắn gọn, không cần
giải thích lư do. Chị vẫn không trả lời.
"Sao chị làm vậy? Có phải
chị sợ sự khác biệt về văn hóa?" - tôi
hỏi. "Tôi không sợ sự khác biệt về văn
hóa. Tâm trạng tôi lúc đó nửa thực, nửa mơ và
không hiểu v́ sao ông ấy lại sẵn sàng lấy một
người phụ nữ đă qua một đời chồng,
nghèo khó, lại có đến 3 đứa con. Đây là
điều tôi lo lắng nhất, v́ sợ không sống
chung được với nhau lâu" - chị trả lời.
"V́ sao ông cưới chị B́nh?
Khi ngỏ lời cầu hôn, ông có lường trước
được phản ứng của chị ấy
không?" - tôi ṭ ṃ hỏi Mike và nhận được câu
trả lời rất tinh ranh, khác hẳn với nụ
cười đôn hậu của ông: "Lư do tôi cưới
B́nh th́ cũng giống như lư do .. cậu lấy vợ cậu
thôi". Chị B́nh tiếp lời: "Tôi đă phải
suy nghĩ rất nhiều và hỏi, tham khảo ư kiến
của gia đ́nh, bạn bè. Mấy hôm sau, sau bữa tối
với gia đ́nh tôi, ông ấy lặp lại câu hỏi. Và
lần này, tôi .. gật đầu". Họ tổ chức
lễ cưới đơn giản trên vịnh Hạ Long
vào tháng 6.2003.
Hạnh phúc
viên măn
Sau quyết định "lịch
sử" ấy, ông bảo chị đi t́m mua ngôi nhà khác
v́ không thể ở chung trong một quán phở nhỏ và lụp
xụp như thế. Chị ậm ừ v́ trong túi chưa
bao giờ có dư đến một triệu đồng,
mà cũng không thể bảo ông bỏ tiền ra mua
được. Hiểu ư, ông bảo chị cứ đi
t́m nhà, ông lo chuyện tiền bởi "đă là vợ chồng
th́ có ǵ phải ngại".
Căn nhà đầu tiên ở trung
tâm thành phố chỉ có 19m2, 1 tầng, 1 gác xép, không đủ
chỗ cho sinh hoạt, nên ban ngày ông ở với chị,
đến tối lóc cóc đạp xe về khách sạn.
Ông lại giục chị t́m mua nhà khác rộng hơn v́
ngoài vợ chồng, c̣n có ba con của vợ, "mà sau này
c̣n thêm các cháu nội ngoại nữa chứ".
Ngôi nhà thứ hai khang trang, rộng
răi hiện vợ chồng chị đang ở tại tổ
1C, khu 6A, phường Hồng Hải, TP.Hạ Long có giá 525
triệu đồng. Tuy nhiên, thời gian đầu,
chưa kịp làm giấy kết hôn, nên ban ngày ông về nhà
với vợ, tối phải đến trường dân tộc
nội trú - nơi ông dạy tiếng Anh - để ngủ.
Thời điểm đó, Mike không
được phép đứng tên chủ ngôi nhà, nên khi làm
giấy sang tên đổi chủ, cán bộ địa chính
phường mời ông lên và khéo léo nói rằng ông viết
cam kết sau này có chuyện ǵ th́ không được tranh
chấp tài sản. Chị ngại quá v́ tiền mua nhà là của
ông; cán bộ địa chính cũng biết điều
đó, nhưng lường trước những phức tạp
sau này nên đành làm vậy. Nhưng Mike lại dửng
dưng: "Vợ tôi đứng tên th́ có sao đâu?".
Sau khi lấy Mike, chị B́nh bán phở
thêm một thời gian ngắn nữa rồi nghỉ hẳn
do "quán phở t́nh yêu" bị giải phóng mặt bằng
để xây các công tŕnh lớn của thành phố, và quan
trọng hơn, ông không muốn chị vất vả. Với
ba đứa con của chị (khi đó một học lớp
12, một học lớp 7, một học lớp 3), ông luôn
động viên, khuyến khích phải học tiếp.
"Mike chu đáo chăm lo cho mấy
đứa nhà tôi. Tiền ăn học toàn ông lo. Thậm
chí, sau này lấy vợ, gả chồng cho cả 3 đứa
cũng một tay ông làm. Ông bỏ tiền tổ chức
đám cưới, tiền mừng ông cũng cho chúng nó luôn
để làm vốn. Ba đứa con tôi trưởng thành
như bây giờ có công rất lớn của Mike" - chị
B́nh nói, giọng đầy ngưỡng mộ và biết
ơn người chồng ngoại quốc của ḿnh.
Giờ chỉ có Mike và chị ở
ngôi nhà tổ 1C, khu 6A, phường Hồng Hải, TP. Hạ
Long. Ba người con của chị sống và làm việc ở
nơi khác, cùng 5 đứa cháu nội - ngoại. Vài ba
năm một lần, ông lại dẫn vợ về Anh và
Ireland thăm họ hàng và bạn bè ở Anh. Bố mẹ
ông đă mất cách đây nhiều năm.
Chị vẫn gắn bó với nghề
nấu ăn, đơn giản v́ nghiên cứu các món ăn
tây cho chồng do ông vẫn chưa quen với các món ăn
Việt. "Vợ tôi nấu món tây cũng ngon lắm. Xem
dạy nấu ăn trên T.V, thử vài ba lần là cô ấy
nấu thành công" - Mike khen vợ. Chiều chiều, chị
đi tập thể dục thẩm mỹ, hoặc tập
luyện cùng đội văn nghệ phường. "Cô
ấy hát hay và khiêu vũ cũng giỏi. Thỉnh thoảng
giành giải nhất ở các cuộc thi văn nghệ
đấy" - Mike khoe.
Với Mike, sau khi hết hợp
đồng 5 năm làm việc cho Sở Giáo dục và
Đào tạo Quảng Ninh, gần đây ông làm hiệu
đính tiếng Anh cho Đài Phát thanh - Truyền h́nh Quảng
Ninh và dạy tiếng Anh tŕnh độ nâng cao tại nhà. Mỗi
ngày, ông vẫn dành khoảng thời gian nhất định
để học tiếng Việt. Nên giờ, theo chị
B́nh, tiếng Việt của Mike khá hơn tiếng Anh của
chị nhiều.
Tuy nhiên, hai vợ chồng chị
thường nói chuyện với nhau bằng cả 2 thứ
tiếng th́ mới hết được câu chuyện. Dẫu
vậy, mỗi khi bàn về việc ǵ hệ trọng của
gia đ́nh đôi bên, hai vợ chồng chị đều
viết ra giấy - như cái cách mà ngày nào Mike cầu hôn chị.
"Thật ra là để không hiểu sai ư của nhau, chứ
ông là người sống v́ mọi người, miễn là
vợ con vui th́ ông đều đồng ư hết" - chị
B́nh giải thích.
Thấm thoắt đă gần 15
năm kể từ ngày Mike sang làm t́nh nguyện viên ở
đất mỏ Quảng Ninh. Mike bảo ngày rời quê
hương đến Việt Nam, ông không nghĩ một
ngày nào đó, đôi chân từng đi khắp nơi trên thế
giới sẽ chọn nơi đây là bến đậu.
C̣n với chị B́nh, dù đă sống với nhau hơn 10
năm, nhưng giờ nghĩ lại, nhiều khi chị vẫn
có cảm giác như một giấc mơ, v́ có người
chồng sống t́nh nghĩa, giản dị, cùng con đàn,
cháu đống thành đạt, mạnh khỏe.
Bạn tôi - một người Việt
Nam - hàng xóm của chị B́nh lúc nào cũng xuưt xoa, ngưỡng
mộ về tổ ấm hạnh phúc của chị, nhất
là trong cách lo toan, chăm sóc vợ, gia đ́nh vợ, cũng
như trong cách ứng xử với hàng xóm láng giềng của
Mike. Ai bảo đàn ông phương Tây chỉ biết sống
cho riêng ḿnh?
Theo Nguyễn Hùng
(Chung Truong sưu tầm
và chuyển)