Một người tử tế
(Tác
Giả: Như Sao)
Trong mối giao t́nh giữa
người và người, không ǵ quư bằng sự tử
tế và ḷng yêu thương. Nó là cái bóng mát trên con đường
ta đi. Nó là thứ hương thơm c̣n đọng lại
lâu dài để ta tin yêu ở người ở đời.
Chúng ta sẽ t́m thấy nó trong câu chuyện sau đây.
Mỗi ngày, tôi và thằng em
trai nhỏ của tôi đi và về trên cùng một con
đường ngang qua một xưởng lọc dầu.
Má luôn luôn dặn chúng tôi đi cùng với nhau và không bao giờ
nói chuyện với người lạ. Một hôm, cuộc
đi bộ về nhà bỗng thay đổi hoàn toàn. Khi tôi
và thằng em trai đi ngang qua xưởng lọc dầu,
bỗng giọng nói của một người đàn ông
già vang lên:
- Chào các cháu.
Tôi quay nh́n th́ thấy một
người già thật là già đang nh́n chúng tôi với nụ
cười dịu dàng trên môi.
- Chào ông. Tôi đáp lại
nhưng vẫn giữ khoảng cách.
- Các cháu có uống nước
ngọt không? Ông biết mấy cháu đi qua đây mỗi
ngày. Ông không có ư hại các cháu đâu.
Tôi đă cảm thấy nực
v́ đi bộ và mang cái túi sách nặng trên lưng nhưng
tôi biết má tôi sẽ phản ứng ra sao khi thằng em
tôi bép xép mách má về việc tôi chuyện tṛ với người
lạ.
- Thưa, cám ơn ông. Cháu không
được phép nói chuyện với người lạ.
Tôi trả lời lại.
- Ồ, ông biết rồi. Và
má của cháu nói đúng. Tên ông là Bobby. Bây giờ th́ cháu chạy
chơi đi. Ông nói và đi khuất vào sau cánh cổng
xưởng lọc dầu.
Thật là một con người
kỳ lạ, tôi nghĩ. Nhưng tôi cảm thấy hối
hận rằng đă xúc phạm ông khi gọi ông là người
lạ.
Tôi về nhà và kể cho má nghe
những ǵ đă xảy ra. Má bảo là tôi đă làm đúng
khi không nói chuyện với ông, do đó những ngày kế
tiếp tôi cố gắng tránh con người này nhưng
không được. Những con đường khác th́
không được an toàn, và mỗi lần tôi đi ngang
xưởng lọc dầu, một giọng nói quen vang lên:
"Chào các cháu".
Rồi một hôm cả gia
đ́nh tôi rủ nhau dạo chơi quanh vùng. Đi ngang qua
xưởng lọc dầu chúng tôi thấy cánh cổng mở
hé. Tôi nhớ rằng ḿnh đă cầu nguyện lầm thầm
cho ông Bobby xuất hiện và chứng tỏ một lần
cho mọi người thấy rằng ông là một người
lạ mặt hiền lành tử tế. Và ḱa, ông đến.
Ông mỉm cười khi đến
gần má. "Ồ, chắc hẳn bà là má của Bé Xinh.
Và ông đây là cha của bé. Được gặp ông bà thật
là quá tuyệt".
Nụ cười chân thật
và vẻ ngạc nhiên trên khuôn mặt cha mẹ tôi làm tôi yên
tâm. Họ nói chuyện ít phút và rồi đi bộ về
nhà, cha mẹ tôi nói không có ǵ đáng ngại khi chúng tôi đến
chơi với ông Bobby sau giờ tan học.
Tôi và thằng em nhỏ của
tôi thường dừng lại ghé thăm ông mỗi ngày kể
từ hôm ấy. Ông thường mời chúng tôi vào căn
pḥng làm việc nhỏ xíu của ông để tôi kể cho
ông nghe về việc học của ḿnh, về bạn bè và
những cuộc đấu thể thao.
Ít lâu sau tôi bắt đầu
đưa mấy đứa bạn cùng lớp cùng đến
chơi với ông. Chẳng bao lâu đă có tới mười
bốn đứa bạn đến thăm ông Bobby mỗi
ngày và được ông cho uống nước ngọt có
ga và kẹo chewing gum. Giờ đây nghĩ lại, tôi hiểu
rằng ông Bobby đă mua những thứ ấy cho riêng chúng
tôi, một lũ nhóc t́.
Chúng tôi đến thăm và
chơi với ông Bobby như vậy là đă được
ba năm. Cuối cùng, má nghĩ đă đến lúc để
làm một cái ǵ đó đẹp và có ư nghĩa cho ông Bobby.
Thế là, với nhiều quan tâm và cố gắng, má tổ
chức một buổi lễ trao tặng bảng kỷ niệm
cho ông để ông treo ở văn pḥng nhân dịp lễ
Father's Day. Tất cả đám học sinh đến
chơi với ông mỗi ngày đều có mặt và cả
một vài phụ huynh của chúng cũng tham dự.
Trên tấm bảng, má cho khắc
hàng chữ "Kính tặng Người Ông của trẻ
em trong vùng", phía dưới là tên của tất cả
đám chúng tôi. Tôi nhớ rằng ông Bobby đă khóc khi nhận
tấm bảng ấy. Tôi không nghĩ rằng có lúc nào trong
đời ông được yêu mến tới như vậy.
Kỳ nghỉ kế tiếp
má đem tặng ông Bobby tấm ảnh phóng lớn chụp
buổi lễ tặng quà lưu niệm cho Người Ông
Của Trẻ Trong Vùng, trong đó có đám nhóc chúng tôi vây
quanh ông.
Một buổi trưa trời
lạnh của Tháng Hai, chúng tôi ghé thăm ông như thường
lệ th́ chỉ nhận được tin ông đă qua
đời. Tôi nhớ là ḿnh đă khóc rất lâu khi nghe tin
này. Ông quả thật là người ông của chúng tôi.
Mẹ tôi đi cùng với hai
bà nữa tới dự tang lễ của ông. Ở đó,
trên mặt quan tài là ba thứ quư giá đối với ông:
lá quốc kỳ xếp thành h́nh tam giác (theo đúng nghi lễ
dành cho cựu chiến binh), tấm bảng lưu niệm
chúng tôi tặng ông và tấm h́nh lớn chụp ngày lễ
Father's Day với lũ trẻ chúng tôi đứng chung quanh
ông. Ông Bobby không có con cháu. Chúng tôi là những đứa trẻ
thân yêu của ông.
NHƯ SAO - theo Daphne Orenshein
(Rose
KD sưu tầm và chuyển)