NƯỚC MẮT CỦA RƯỢU
(Trần Mộng Tú)
Mỗi dịp
có bạn ở xa đến hay vào những lúc xuân về vợ
chồng tôi hay rủ bạn đi nếm rượu nho.
Khu nếm rượu ở thành phố Woodinville, khoảng
hai mươi phút lái xe từ Seattle về phía đông bắc
và cách nhà chúng tôi ba mươi phút.
Trong thành phố
này, những ngôi nhà nếm rượu nằm san sát nhau,
ḿnh phải chọn một nơi nào nổi tiếng đẹp,
lịch sự tiếp đăi nhất, có nhiều rượu
khác nhau nhất, để cho bơ công giới thiệu.
Thời tiết
và khung cảnh của mỗi mùa làm cho rượu có mùi vị
khác nhau dù cũng chỉ là chai rượu đó. Cuối
năm trời se lạnh nếm rượu nho với gió
đông, khăn len quàng cổ khác với cái thú nếm
rượu nho với áo lụa mỏng và nắng của
mùa hè.
Tôi hay tưởng
tượng ra, rượu nếm trong mùa đông như gặp
lại một người bạn cũ (dù chai rượu
rất mới) nó cho ta cái ấm áp thân thiện, nhớ về
một quá khứ xa lắc xa lơ, đẹp mà buồn
buồn. Trong khi mùa hè, với cái nắng rực rỡ, cái
gió chướng nồng, nó làm ḿnh trẻ lại, ḿnh sôi nổi,
dơi hồn về những cánh đồng nho ḿnh chưa hề
một lần đặt chân đến. Ngụm rượu
trôi xuống cuống họng khó mà đoán tuổi.
Hai người
em họ của chồng tôi từ xa tới, họ du lịch
mùa đông và ghé thăm chúng tôi. Tôi đề nghị mời
họ đi nếm rượu. Đă lâu lắm chúng tôi
không đi nếm rượu vào mùa đông nên thấy nhớ.
Nơi chúng
tôi tới kỳ này là DeLille Cellars/Grand Estate Wine Club. Mặc
dù chúng tôi không phải là hội viên. Nơi đây họ
luôn đón khách mới, thỉnh thoảng có tuần cho nếm
rượu miễn phí để có dịp mời khách vào hội.
Dân Seattle đánh giá nơi nếm rượu này thuộc có
hạng trên trung b́nh về cả khung cảnh, cách tiếp
đón và dĩ nhiên là về RƯỢU.
Ngoài ba gian
trong nhà chính, tiệm c̣n nới thêm ra ngoài những gian phụ
thuộc bằng những bức tường plastic trắng
đục căng lên, có để máy sưởi để
tiếp khách. Cả tiệm không có ghế cho khách ngồi,
chỉ có những cái bàn đứng làm bằng những
phuy rượu đă cạn, úp ngược lại, trên mỗi
mặt phuy là mặt kính tṛn, đặt trên đó một
b́nh hoa rất nhỏ, một cái đèn thắp nến, một
tờ giấy kê tên những chai rượu sẽ
được nếm trong ngày, thường là từ bốn
đến năm chai. Người nếm rượu sẽ
đứng chung quanh thùng, nhân viên sẽ ra giới thiệu
và rót từng thứ một cho khách nếm. Khung cảnh ấm
áp và sang trọng nhưng vẫn thân mật, nên thơ.
Hôm nay chúng
tôi sẽ được nếm tới năm thứ
rượu khác nhau.
Uống
rượu nho không thể ngửa cổ uống ực một
ngụm như rượu mạnh, hay uống một
hơi hết nửa chai như uống bia. Rượu nho
vào miệng, nó cần ở lại một chút, để
người uống nghe ngóng cái vị rượu tan trên
lưỡi, lan ra chung quanh miệng trước khi đi xuống
cổ họng. Khi xuống đến cổ họng,
người hiểu biết về rượu có thể
đoán được tuổi của ngụm rượu
ḿnh mới nhấp.
- Ḍng rượu
đầu tiên rót xuống ly là của DeLille Cellars 2012
Chaleur Estate Blanc, giá $35 một chai. Đă cho ra 1400 két. (65%
Sauvignon Blanc, 35% Semillon)
Tuy tuổi
rượu mới gần lên hai, nhưng khi rượu tan
trong miệng hương vị nồng đượm
phong phú, rượu được giới thiệu là có
hương vị của khế, dưa hấu và lá bạc
hà. Lúc rượu trôi xuống cuống họng không thấy
khô và nóng, nó cho một vị hơi ng̣n ngọt của trái
cây nhiệt đới. Cả bốn chúng tôi cùng đồng
ư là chai rượu trắng này trên trung b́nh.
- Chai thứ
hai của Doyenne 2011 Signature Syrah, giá $40 một chai. Đă cho
ra 656 két. (98% Syrah, 2% Viognier, 100% Red Mountain AVA)
Ngụm
rượu này khô và hương rượu không đượm,
nó có mùi dâu dại (black berries và raspberries). Khi xuống đến
cuống họng thấy vị rượu mạnh hẳn
lên, hơi khô.
Chúng tôi không
thích lắm.
Nếm xong
ly thứ hai th́ nhân viên ra nói chuyện, mang bánh lạt
crackers và nước lạnh ra. Chúng tôi mỗi người
chiêu một ngụm nhỏ nước lạnh như tráng
miệng và thông cuống họng cho hết mùi rượu
cũ để tiếp tục nếm rượu mới.
Tôi nghĩ
đến những lần vào khu bán mỹ phẩm bị
các cô bán hàng xịt một chút nước hoa vào cườm
tay cho ḿnh ngửi, ngửi đến mùi thứ ba th́
mũi ḿnh hoàn toàn không phân biệt được mùi
hương nào ḿnh thích nữa. Choáng váng cả đầu
và đôi khi c̣n bị dị ứng, hắt hơi.
Nếm
rượu đôi khi cũng bị rơi vào hoàn cảnh
tương tự nhất là những người không sành
rượu lắm như tôi.
- Nhưng
chai rượu thứ ba th́ thật tuyệt vời. Tôi lắc
khẽ phần rượu trong ly, chiếc ly thủy tinh mỏng,
trong suốt và rộng miệng, nh́n mầu đỏ bám
vào thành ly rồi trôi nhè nhẹ xuống đáy ly, ngẫm
nghĩ: những người có tâm hồn tài tử đă
văn chương hóa, gọi là: "Nước mắt của
rượu" (wine tears) Những giọt nước mắt
hồng, thật là đẹp!
Tôi nhớ một
câu thơ trong bài Chào Nguyên Xuân của Bùi Giáng: "Xin chào nhau giữa làn môi/Có hồng tàn lệ
khóc đời chửa cam .."
mang ra đọc lúc này là đúng nhất.
Thật ra,
người sành rượu chỉ nh́n sự đậm
đặc của những giọt lệ rượu này có
thể đoán được độ cồn của nó.
Nếm khẽ
khàng một ngụm nhỏ, để rượu tan trên
lưỡi, mùi thơm của nó thấy nồng nàn
nhưng mềm mại, như một phụ nữ vừa
có sắc vừa có nhân dáng lại biết yêu thơ. Đó
là rượu của Doyenne 2011 Aix, giá $38 một chai. Đă
cho ra 1220 két. (71% Syrah, 29% Cabernet Sauvignon)
Đến
đây th́ tôi ngừng lại không nếm nữa v́ cái miệng
tôi đă bắt đầu bối rối với
hương vị. Tôi để ba người c̣n lại nếm
tiếp hai chai nữa. Tôi nói:
- Rượu
giống như phụ nữ, nếu anh yêu người
đó, cô ta là người đẹp trong mắt anh. Anh
thích vị của chai rượu này, th́ đó là một
chai rượu ngon cho anh.Tôi sẽ mua chai rượu thứ
ba có tên "Aix" này. Bây giờ các bạn tiếp tục
nếm, tôi đi lang thang.
Tôi đi ngắm
nghía chỗ này chỗ kia trong tiệm rượu, vừa
đi vừa nghĩ đến rượu.
Người
Việt Nam ḿnh không quen uống rượu nho, nhưng thời
xa xưa ông cha ḿnh ai mà không uống rượu gạo
(rượu đế hay nếp than) rồi sau này lớp
trẻ uống bia và rượu mạnh.
Rượu
không thể thiếu khi có khách quư đến, bắt buộc
phải có lúc xuân về.
Tiễn nhau
nước mắt cũng rơi trong tiệc rượu,
cưới hỏi cũng phải có rượu. Tạ
ơn cũng biếu rượu.
Tôi không phải
người giỏi về rượu nho, cũng không nghiện,
chỉ trung b́nh một nửa ly nhỏ cho bữa ăn chiều,
hay khi có bạn đến nhà th́ rót đầy hơn một
chút (để lấy cớ cho rượu vào lời ra).
Nhưng tôi
thích hương thơm và màu sắc của rượu nho.
Màu đỏ của rượu nho đẹp và thơ mộng.
Rượu nho gây cảm hứng cho thơ hay nói một
cách khác: thơ ở trong rượu nho.
Tôi nhớ một
thi sĩ Nhật nào đó đă nói: "Thơ
là rượu bốc hơi".
Và thi sĩ người Tô Cách Lan, Robert Louis Stevenson cũng
cùng một ư tương tự: "Rượu
là thơ đóng chai" (Wine is bottled
poetry.)
Thấy
chưa! Hai thứ đó phải đi với nhau.
Tôi không muốn
giới thiệu cho bạn sự hiểu biết của
ḿnh về rượu; như xuất xứ của từng
loại rượu, hoặc ăn món này th́ phải uống
rượu kia, hay nói tên về những cánh đồng nho
tận chốn xa xăm nào đó, hoặc dẫn chứng
một vài tên tuổi của văn nhân hay các đại
lưu linh nói về rượu. V́ tôi biết sau khi đọc,
người không thường uống rượu nhiều
sẽ quên ngay.
Đối với
tôi, hai cái quư nhất của rượu nho là HƯƠNG THƠM và MẦU SẮC, nó đẹp
như những vần thơ. Một câu thơ hay khi đọc
lên ta có cảm tưởng ngửi được
hương thơm của thơ và nh́n thấy mầu của
câu thơ ửng hiện. Rượu nho không phải toàn một
màu đỏ đậm mà người Việt ḿnh hay gọi
là "Màu đỏ Bordeaux" chỉ nơi xuất xứ
rượu nho của Pháp. Rượu nho đỏ có nhiều
gam màu khác nhau: đỏ nhạt, đỏ đậm, cam
nhạt, cam đậm, nâu nhạt, nâu đậm hay ngả
màu tím tro, v. v.
Khi cất
rượu, người ta cất riêng từng loại nho,
khi đóng chai mới là lúc người ta pha vào nhau, nên khi uống,
người sành rượu t́m thấy ở trong ngụm
rượu có những vị khác nhau như: mùi vị của
các loại dâu chín, các loại bạc hà, mùi trái cây nhiệt
đới hay vị ngọt của mocha, của vanilla, v.v.
Thỉnh thoảng
uống được ngụm rượu có được
cái mùi gỗ của thùng phuy, tôi cũng thích lắm.
Tôi không sành
rượu và cầu kỳ như nhiều người.
Không đ̣i hỏi phải chia rượu ra nhiều loại
khác nhau để ăn với những thức ăn khác
nhau. Tôi để những người khác làm việc
đó, và khi ly rượu được đưa đến
tay, tôi thong thả nhấp ngụm rượu (đă
được nghe tiểu sử) như thong thả đọc
một câu thơ. Cái lâng lâng mềm mại của rượu
nho,chỉ cạn một ly cũng đủ làm tôi say lắm
rồi. Thấy cả mặt trời, mặt trăng và những
ngôi sao vây quanh ḿnh.
Em vừa uống
xong ly rượu
mặt em đỏ
như mặt trời
tim em mặt trăng
̣a vỡ
bàn tay em như cành
hoa
nở những bông
hoa sao nhỏ (1)
Thi sĩ,
văn sĩ Việt cũng mang rượu vào văn
chương nhiều lắm. Và họ đă cho ta thấy từ
ngày trước thi sĩ đă đặt phụ nữ
ngang hàng với rượu hay cũng v́ phụ nữ mà
rượu thêm say. Nhờ đó ta thấy đúng là: Rượu,
thơ, t́nh yêu và phụ nữ đă đi chung với nhau
trong nhiều chặng đường của đời sống.
Hay nói một cách khác những thứ này cùng có một sức
quyến rũ như nhau và làm cho đàn ông hệ lụy.
Những câu
thơ được nhắc đi nhắc lại một
thời:
- Một trà một rượu một đàn
bà/Ba cái lăng nhăng nó quấy ta. (Tú Xương)
- Em thà coi như hơi rượu cay (Thâm
Tâm)
- Em ơi lửa tắt b́nh khô rượu/
Đời vắng em rồi vui với ai. (Vũ Hoàng
Chương)
Bốn câu
thơ bất hủ để đời của thi sĩ
Trung Hoa Vương Hàn, c̣n cho thấy rượu đi vào
trận mạc cùng vó ngựa.
Bồ Đào mỹ
tửu dạ quang bôi
Giục ẩm t́ bà
mă thượng thôi
Túy ngọa sa trường
quân mạc tiếu
Cổ lai chinh chiến
kỷ nhân hồi.
---
Bồ đào rót chén dạ
quang
Muốn say trên ngựa tiếng
đàn giục đi
Xưa nay chinh chiến ai về
Nằm say băi cát ai chê mặc
người
(tmt-dịch)
Rồi từ
trận mạc trở về, rượu cũng được
mang ra đón người xuống ngựa.
Xin v́ chàng cất bào
cởi giáp
Xin v́ chàng giũ lớp
phong sương
V́ chàng tay chuốc
chén vàng
(Chinh Phụ Ngâm)
Nói về
thơ và rượu th́ vô cùng tận. Có thể viết
đến cả trăm trang giấy cũng không đủ,
tôi nhớ câu nói chơi chữ của ông Thi sĩ lừng
lẫy người Pháp, Charles Baudelaire: "Người yêu
là một chai rượu, vợ là một cái chai đựng
rượu" (Sweetheart is a bottle of wine, a wife
is a wine bottle). Nó khác nhau ở chỗ chai rượu chắc
chắn là có rượu trong đó, uống nó cho ta ngây ngất.
C̣n chai đựng rượu chưa chắc đă đựng
rượu, nó có thể dùng để đựng một
thứ khác như nước lạnh, dấm .. hoặc
chai không.
Mặc dù câu
ví von này nghe hay nhưng hơi bất công, bạc bẽo với
vợ. Cái chai rượu thành chai không cũng do chàng uống
hết chứ ai.
Đẹp nhất
vẫn là h́nh ảnh của "Những giọt nước
mắt hồng" ai đó đă h́nh dung ra khi nh́n những
giọt rượu lăn nhè nhẹ từ thành ly xuống
đáy.
Như cả
một câu thơ đang từ từ trôi xuống, như
những giọt lệ của một mối t́nh.
Nhớ không em những
giọt rượu trên môi
đă để lại
trong anh những giọt nước mắt hồng
em có về xin cúi nhặt
những mảnh thủy tinh
trái tim anh, chiếc
ly đă vỡ. (2)
TRẦN MỘNG TÚ
Cuối
năm 2013
(1
và 2) Thơ - tmt
(Khả Tiêu sưu tầm,
DX chuyển)