Nhạc sĩ Phạm Duy:
thêm một sự việc khó hiểu
(T.Vấn)
1.
Theo sự mách bảo của một người
bạn rất thông thuộc mọi đường
đi lối về của thế giới ảo (internet),
tôi vào trang nhà của nhạc sĩ Phạm
Duy (www.phamduy2000.com), được thực hiện sau khi
ông về ở hẳn Việt Nam và đóng
cửa trang nhà cũ (www.nguoitinhgia.com).
Website mới của nhạc sĩ Phạm Duy
trình bày sáng sủa, trang nhã và
có nội dung xoáy vào giai đoạn ông
trở về Việt Nam
sống. Có lẽ ý đồ ấy đã
được bộc lộ ở ngay cái tên
mà ông chọn: Phamduy2000. Ngoài những
chuyên mục thuần túy bàn về âm nhạc,
có chuyên mục “Tạ ơn đời”,
nơi ông cho đăng lại những bài viết
liên quan đến việc ông trở về của
những tác giả ở cả trong nước lẫn
ngoài nước. Tất nhiên,
chỉ những bài có nội dung ủng hộ
ông trong quyết định đã gây sôi
nổi dư luận người Việt hải ngoại
một thời. Đọc danh mục khoảng
hơn 20 bài viết của chuyên mục này,
tôi thấy vài bài đã xuất hiện
trên talawas, trong đó có bài "Trở
về hay ra đi " của tôi, đăng
tải ngày 04-03-2005 ở mục Tản văn thứ
Sáu.
Như bất cứ một người viết
nào bị nhiễm trong máu cái chất
“văn mình vợ người”, tôi mở
ra đọc bài viết của mình để nhớ
lại mình đã viết gì về sự trở
về của nhạc sĩ Phạm Duy vào thời
điểm này, thời điểm mà ông
chưa chính thức về hẳn Việt Nam
(ngày 17-05-2005), cũng như chưa có những
câu trả lời phỏng vấn báo chí trong
nước với nội dung khó hiểu và
gây kinh ngạc cho nhiều người, cả trong
nước cũng như ngoài nước (trong
đó có tôi). Đọc lại bài viết
của chính mình mà tôi cảm thấy ngờ
ngợ, vì vài chỗ chuyển đoạn
“trớt quớt” (câu trước và
câu sau không ăn nhập gì
với nhau). Có câu văn bị bỏ
lửng, không trọn ý, thay vào đó
là những dấu ba chấm. Tôi
nhìn xuống dưới cuối trang, thấy có
dấu © 2005 talawas, có nghĩa là bài
được lấy về từ trang talawas. Mở
lại bài lưu trữ ở talawas, đối chiếu
với bài trên trang nhà của nhạc sĩ
Phạm Duy, tôi hiểu ra tại sao lại có những
chỗ “trớt quớt” đó.
Bài đăng lại, so với bản
gốc ở talawas, đã bị cắt xén nhiều
chỗ. Và
nội dung những đoạn bị cắt rất
có “ý nghĩa”.
Sau câu văn: "Trở về để rồi
lại ra đi. Ra đi để có
ngày trở về. Cái điều tưởng
chừng như rất bình thường ấy, rất
đơn giản ấy, đã không còn
bình thường, đơn giản nữa", bản
đăng lại thiếu hẳn một đoạn
văn như sau (tôi in đậm):
Người ta đã dùng nó để
phục vụ cho những mục tiêu chính trị
ngắn hạn, thiển cận, và độc
ác.
Sự việc một người
già chọn sống ở quê hương những
ngày cuối đời đã bị đem ra
làm công cụ tuyên truyền cho một chế
độ cần được loại trừ càng sớm
càng tốt. Sự việc một người nghệ sĩ
(hay nhiều người nghệ sĩ) đem nghệ thuật
phục vụ cho đông đảo đồng
bào mình ở quê nhà, đã
được dùng để đánh bóng cho
cái thô nhám của một học thuyết
văn hóa dung tục, thô thiển và phi
nhân bản.
Quê hương, dân tộc là của
tất cả mọi người, không của
riêng một chế độ nào, một nhóm
người nào, dù đó là nhóm cầm
quyền. Trở
về giữa lòng quê hương, là trở
về với vòng tay mẹ,
không phải là chấp nhận sự tồn tại
của một chế độ không có lòng
dân. Tương tự như vậy, người nghệ
sĩ tài năng phải được coi là tài sản của dân tộc. Tác phẩm
của ông phải được coi là di sản
cần được bảo tồn cho các thế hệ
mai sau.
Sau câu văn: "Người ta không chịu
nhìn ra cái nguyên ủy của hệ lụy
lưu vong quê nhà", bài đăng lại
thiếu đoạn sau đây (nhưng lại thêm
vào những dấu chấm lửng):
nằm ở chính cái chế độ thiển cận
kia, nó đã hủy hoại đi bao nhiêu những
cơ hội để xây dựng đất nước,
hòa giải dân tộc. Tệ hại hơn hết,
nó đã chặn đường về của những
con người còn nặng một tấm lòng. Ở
ngoài này,
Sau câu văn: "Mắt nhắm mắt mở
vì những hỏa mù", bài đăng
lại thiếu ba chữ: từ trong nước nhưng lại
thêm vào chữ: nên.
Tôi hiểu ra, những đoạn văn bị
“cắt xén” (bị kiểm duyệt ? người
đăng lại tự kiểm duyệt?) là những
đoạn có nội dung “đụng chạm”
đến chính quyền ở trong nước mà
nhạc sĩ Phạm Duy, nay đã chọn về
nước sinh sống, ắt phải ở trong
“vòng kiềm tỏa” của họ.
2.
Một lần nữa, sau khi đã không hiểu
được tại sao nhạc sĩ Phạm Duy,
lúc đặt chân lên mảnh đất
quê nhà 3 năm trước đây, lại
có những lời tuyên bố “khó hiểu”
liên quan đến cộng đồng người Việt
hải ngoại, nơi ông đã sinh sống
và sáng tác trong gần 30 năm sau chính
biến tháng 4-1975, thì nay tôi cũng không
hiểu được tại sao ông phải làm
công việc “khó hiểu” như thế
này, công việc lấy bài viết của
người khác nói về mình rồi cắt
xén một cách có chủ ý trước
khi đăng tải.
Nếu cần những lời khen tặng, ông
đã có quá nhiều những bài viết
khen tặng từ mấy chục năm nay, được
viết bởi những tên tuổi lẫy lừng
trong mọi lãnh vực văn học nghệ thuật,
sá gì một bài viết nhỏ nhoi từ một
người viết vô danh trong hàng ngàn
người viết hiện nay. Nếu cần một sự
cảm thông cho việc trở về của ông,
ngay trên mục “Tạ ơn đời” của
ông đã có 23 bài viết của cả
những người ở trong lẫn ngoài nước,
thì thêm một bài nữa, chưa chắc
đã đáng với cái “rủi ro”
do việc “cắt xén” nói trên
gây ra.
Hay do tuổi tác, ông không còn nhạy
bén nữa, để nhận ra rằng, kỹ thuật
lưu trữ thông tin trên mạng ngày nay
đã cho phép bất cứ ai, tinh ý một
chút, và nếu quan tâm, dễ dàng nhận
ra sự “cắt xén” ấy. Động cơ nào khiến
ông làm việc đó, với một sự rủi ro
không nhỏ, vì sự việc không đơn
giản là “cắt xén” bài viết của
người khác, mà là ở thái độ
chính trị của ông, một người nghệ
sĩ đối với nhà cầm quyền toàn trị
cộng sản trong nước.
Kẻ hậu sinh này, người luôn
tìm được những khoảnh khắc hạnh
phúc hiếm hoi trong ngày nhờ kho tàng âm
nhạc đồ sộ của ông, không dám bắt
lỗi ông về việc ông “cắt
xén” bài viết nhỏ nhoi của mình,
nhưng anh ta vẫn có thể nói: Thưa nhạc sĩ, tuổi tác của
ông, tầm vóc của ông, chỗ đứng
của ông trong nền âm nhạc Việt Nam lớn
hơn bất cứ sức mạnh chính quyền
nào, dù đó là chính quyền
toàn trị cộng sản. Họ sẽ không
dám làm gì ông, cho dù ông có
công khai lên tiếng phê phán họ ngay giữa
lòng thành phố Sài Gòn. Huống gì những lời chỉ trích
họ trong một bài viết của người
khác, mà ông lấy về đăng trên
trang nhà của mình. Vả lại, ông vẫn
có thể lựa chọn KHÔNG LẤY bài viết
ấy, thưa nhạc sĩ !
Hay có thể, do kinh nghiệm từ trường
hợp nhà văn Nguyễn Tuân, tên tuổi lẫy
lừng là như thế mà vẫn phải nhờ
biết sợ mới sống được, nên
ông không thể làm khác chăng ? Nhưng thưa nhạc sĩ, thời thế
đã thay đổi. Ngày nay, quyền lực
của nhà cầm quyền cộng sản đang
như chỉ mành treo chuông. Chỉ cần
những ngọn gió dân chủ hợp nhau thổi
thật mạnh là nó sẽ tiêu vong. Vả lại, nhờ khoa học kỹ thuật,
thế giới hôm nay đã ở gần nhau
như trong một nhà. Mọi động
tĩnh, đàn áp của chính quyền, dễ
gì người ta bỏ qua, nhất là người
bị đàn áp lại là nhạc sĩ Phạm
Duy.
Hay là ông không đồng tình với
những chỉ trích ấy ? Tôi không nghĩ vậy. Không một người
nghệ sĩ chân chính nào lại chọn
đứng về phía một chính quyền
không cho nghệ sĩ được tự do sáng
tạo. Hẳn là
ông hiểu điều đó hơn ai hết trong
khi đệ đơn xin phép cơ quan văn
hóa thông tin trong nước được
trình diễn và lưu hành những tác
phẩm của mình.
Hay là ông còn những lý do nào
khác để hành xử như vậy, những
lý do không phải cho riêng cá nhân
ông, mà có thể cho những thân nhân
ruột thịt của ông ? Quả thực, khi đặt câu hỏi
như vậy, tôi cũng đã thấy mình
quá mạo muội.
3.
Tôi không thể hình dung được
đời sống của mình thiếu vắng âm
nhạc của Phạm Duy. Hẳn là
nó sẽ buồn tẻ và bất hạnh biết
chừng nào. Tôi lớn lên,
trưởng thành, yêu quê hương
mình, xa quê hương nhưng tâm hồn
lúc nào cũng hướng về mảnh đất
nghèo ấy, trong sự thôi thúc âm ỉ
đến từ nhạc Phạm Duy. Ở một nghĩa cụ thể
nhất, chính nghệ thuật làm lớn con
người, hoàn thiện con người và
đem hạnh phúc đến cho con người. Với tôi, âm nhạc
của Pham Duy chính là thứ nghệ thuật
đó. Và tôi tin rằng,
trong thế hệ của mình, tôi không phải
là người duy nhất mang ơn ông. Mặt
khác, trong sự nhìn nhận của rất nhiều
người, sự đóng góp của nhạc sĩ
Phạm Duy cho âm nhạc Việt Nam trong hậu
bán thế kỷ 20 là sự đóng góp
lớn nhất, lớn đến độ tôi tin rằng
trong một hai thập niên tới, khó có ai
làm lu mờ được chỗ đứng của
ông.
Vì thế, tôi rất cẩn trọng
khi cho phổ biến bài viết này. Sau chiến tranh, đất nước
chúng ta đã chịu đựng quá nhiều
oan khiên. Có những oan khiên thật
vô lý, chỉ nghĩ tới thôi cũng
đã thấy mình điên rồ, huống hồ
gì chúng đã thực sự hiện hữu.
Một trong những oan khiên đó
là mối quan hệ của kẻ trong nước,
người ngoài nước, của sự trở về
(quê nhà) hay ra đi (quyết không về chừng
nào còn sự thống trị của cộng sản).
Và một trong những điển
hình của mối oan khiên đó là
trường hợp nhạc sĩ Phạm Duy. Thiết tưởng, không cần nhắc lại
sự ồn ào một thời ấy ở
đây. Và tôi lại càng không muốn
bài viết này của mình cung cấp
thêm chất liệu cho một thiểu số dung tục
muốn sổ toẹt toàn bộ sự nghiệp đóng
góp của nhạc sĩ Phạm Duy cho nền âm
nhạc Việt Nam chỉ vì một quyết định
gây nhiều tranh cãi của ông. Đó
là một sự bất công, dù quả thực
tận thâm tâm, tôi nghĩ rằng ông về
thì ông cứ về, nhưng tốt
nhất ông đừng nói những điều lẽ
ra ông không nên nói, đừng làm những
gì lẽ ra ông không nên làm.
Và càng cẩn trọng suy nghĩ về
trường hợp người nhạc sĩ lớn nhất
thời đại, tôi lại càng nhìn thấy
rõ ràng hơn nguyên ủy của bao nỗi
oan khiên nằm ở ngay chính chế độ hiện
đang thống trị ở trong nước (đây cũng
là ý một đoạn văn mà nhạc sĩ
Phạm Duy đã cắt bỏ trong bài viết
“Trở về hay ra đi” khi đăng lại
bài này trên trang nhà của mình). Chính sự toàn trị độc
tài đã khiến
nhạc sĩ Phạm Duy, để có một cơ hội
cuối cùng trong đời nhìn sự nghiệp
50 năm chắp cánh giữa bầu trời quen thuộc
quê nhà, phải tự làm nhỏ mình
đi qua một loạt những việc làm
“khó hiểu”. Trong quá khứ, sự
độc tài toàn trị ấy đã
bóp nghẹt nhiều tài năng rực rỡ
(các nhà văn nhà thơ của nhóm
Nhân văn - Giai phẩm), đã làm hèn
đi những con người lẽ ra họ đã
không hèn (Chế Lan Viên, Nguyễn Khải
và có nên kể thêm Nguyễn Tuân
như chính ông đã thú nhận không ?). Vì, bất kể những nỗ
lực tách rời tác phẩm ra khỏi con
người thì cách hành xử của con
người nghệ sĩ (do sức ép của quyền
lực) đã làm ảnh hưởng đến
giá trị tác phẩm của họ.
Đó là sự mất mát
lớn nhất của công chúng yêu chuộng
nhạc Phạm Duy.
T.Vấn
(30-09-2008)
http://www.t-van.net/
--------------------------------------------------------------------------------
Phụ Lục :
Đối chiếu giữa nội dung hai bài : Bài gốc xuất hiện
trên Talawas tháng 3 năm 2005 và bài
được đem về đăng lại trên
trang nhà của nhạc sĩ Phạm Duy có những
đoạn bị cắt (tự kiểm duyệt ? bị
bắt buộc phải kiểm duyệt ?), mà những
đoạn bị cắt có nội dung nhằm
phê phán chế độ hiện cầm quyền
trong nước.
Dưới đây, dùng bản đăng
trên trang nhà nhạc sĩ Phạm Duy làm nền,
tôi lấy những đoạn bị cắt đặt
chúng chen vào chỗ "thiếu". Những đoạn "thiếu" có chữ
mầu xanh và in đậm.
Những chữ màu đỏ là do trang
nhà Phạm Duy đổi sang màu đỏ
(có lẽ do mục đích nhằm nhấn mạnh ). T.Vấn (25-09-2008)
--------------------------------------------------------------------------------
T. Vấn -
Trở về hay ra đi ?
(Gởi một
thế hệ Việt Nam
thay lời Kinh cầu hồn.)
Người phiêu lãng,
Nước mắt có về miền
quê lai láng
Xa quê hương !
Yêu quê hương !
(Tình hoài hương – Phạm
Duy)
Như vậy là người nhạc
sĩ già ấy đã chọn cho mình
được một chỗ để yên nghỉ. Không nhất thiết
phải nói ra, ai cũng biết rằng đó
là quê nhà. Thời đại mà
ông - người đã để lại những
dấu ấn vĩ đại trong suốt nửa thế
kỷ - đang sống nốt những ngày cuối
cùng, là một thời đại có quá
nhiều những cay nghiệt, quá nhiều những
đảo lộn của lịch sử, quá nhiều
những nhiễu nhương vượt khỏi tầm
nhận thức thông thường, nhiễu
nhương đến độ khi chọn cho mình một
lối về như quê nhà, cũng
là chọn con đường đi đầy hệ
lụy. Định mệnh của người nghệ sĩ,
ngoài một kiếp tằm nhả tơ, còn
là nỗi khao khát một môi trường, ở
đó tác phẩm của mình tồn tại,
và chính mình, được khẳng định.
Định mệnh ấy, ở thời
đại của chúng ta, thời đại của
nhiễu nhương, đã trở thành một
bi kịch cho người nghệ sĩ. Và
người nhạc sĩ già thấy mình đang
ở ngay trọng tâm của cơn lốc ác nghiệt.
Quê hương tôi, có con
sông đào xinh xắn,
Nước tuôn trên đồng
ruộng vắn,
Lúa thơm cho
đủ hai mùa …
Đã bao lần tôi nghe những
lời nhạc xoáy lòng của Tình hoài
hương. Đã
bao lần tiếng hát vượt thời gian vượt
không gian đuổi theo tôi trên những con
đường xa lộ xuyên bang thăm thẳm đi
tìm một người bạn thời hoa niên, uống
với nhau chén rượu, và kể cho nhau nghe
câu chuyện kể đi kể lại hàng
ngàn lần về một quê nhà xa tít tắp
bên kia bờ đại dương. Để
viết được một bài hát có tầm
cỡ như Tình hoài hương, ngoài
tài năng, người
nghệ sĩ phải có một tấm lòng thật
sâu đậm với đất nước.
Nếu không thì làm sao nó có thể làm rung động được
lòng người. Nếu không thì làm sao cả
hai thế hệ người Việt ở miền Nam, nay
dù phiêu bạt ở bất cứ nơi
đâu trên những mảnh đất xa lạ,
lúc vui lúc buồn vẫn cứ nghêu ngao:
Quê hương ơi !
Tóc sương mẹ già yêu dấu
Tiếng ru nỗi niềm
thơ ấu,
Cánh tay êm tựa
mái đầu,
Ôi bóng hình, từ bao
lâu còn ghi mãi sắc mầu,
Quê hương như người mẹ,
chiều xuống đứng tựa cửa ngóng những
đứa con đi xa đang rảo bước trở về. Và cả những
đứa không trở về, hay không còn sống
để trở về. Trở về
để rồi lại ra đi. Ra đi để
có ngày trở về. Cái điều tưởng
chừng như rất bình thường ấy, rất
đơn giản ấy, đã không còn
bình thường, đơn giản nữa.
Người ta đã dùng nó
để phục vụ cho những mục tiêu
chính trị ngắn hạn, thiển cận, và
độc ác.
Sự việc một người
già chọn sống ở quê hương những
ngày cuối đời đã bị đem ra
làm công cụ tuyên truyền cho một chế
độ cần được loại trừ càng sớm
càng tốt. Sự việc một người
nghệ sĩ (hay nhiều người nghệ sĩ)
đem nghệ thuật phục vụ cho đông đảo
đồng bào mình ở quê nhà,
đã được dùng để đánh
bóng cho cái thô nhám của một học
thuyết văn hóa dung tục, thô thiển
và phi nhân bản.
Quê hương, dân tộc là của
tất cả mọi người, không của
riêng một chế độ nào, một nhóm
người nào, dù đó là nhóm cầm
quyền. Trở về giữa lòng quê hương,
là trở về với vòng tay
mẹ, không phải là chấp nhận sự tồn
tại của một chế độ không có
lòng dân. Tương tự như vậy, người
nghệ sĩ tài năng phải được coi
là tài sản của dân tộc. Tác phẩm của ông phải được
coi là di sản cần được bảo tồn
cho các thế hệ mai sau.
Người nghệ sĩ đích
thực, trở về hay ra đi, hoàn toàn ở
ngoài vòng cương tỏa của những
khái niệm ngắn hạn, giả dối, độc
ác. Vì
ông, bằng tài năng và tấm lòng,
đang vĩnh cửu hóa những giá trị
nhân bản trong thời đại ông, làm
giàu có thêm những thế hệ tương
lai của đất nước.
Rồi đây, lịch sử sẽ phân biệt
rõ ràng cái trường cửu của những
giá trị nhân bản, tập thể quần
chúng nhân dân với sự tồn tại ngắn
ngủi của một chế độ, một nhóm cầm
quyền. Nhập nhằng hai khái niệm
ấy là thiếu trung thực và thiếu công
bằng với người, với mình. Ở hải ngoại có ai đó lên
tiếng thống trách. Thương
nữ bất tri vong quốc hận. Người
ca nữ không biết đến cái nhục mất
nước. Nhưng nước có mất
đâu. Nước vẫn còn đó, dân vẫn
còn đây. Vì
non xanh nước biếc vẫn trơ gan cùng tuế
nguyệt, vì dân vẫn là cái gốc
trên đó mồ mả cha ông làng
quán họ hàng lề thói tập tục tồn
tại, và cũng từ đó những chế
độ cầm quyền ra đời, nên cuộc ra
đi nào cũng phải chứa cái mầm của
sự trở về.
Nhìn hình ảnh người nghệ
sĩ già trong bộ quần áo nâu giữa những
đường phố quê hương tấp nập
người qua kẻ lại, tôi hiểu được
cái tâm tình ngổn ngang của người
đã từng đặt những bước chân
mình trên các thủ đô tráng lệ
của thế giới. Không nơi đâu cho mình được
cảm giác yên bình bằng quê
hương. Không nơi đâu
cho mình được sự tự tin vững
chãi bằng quê hương. Từ
đó, những tác phẩm nghệ thuật ra
đời. Từ đó, những mảnh
vụn của lòng được chắp vá lại.
Từ đó, cuộc sống được
mang thêm nhiều phần ý nghĩa. Và cũng từ đó, người ta dễ
dàng tha thứ cho nhau.
Nhưng để có được sự chọn
lựa ấy, sau bao nhiêu trăn trở,
xét mình, còn cần đến cả đảm lược. Bởi vì kên kên vẫn
rình rập đâu đó chờ ăn sống nuốt tươi tâm hồn
mong manh dễ vỡ của người nghệ sĩ. Bởi vì những oan nghiệt lưu cữu
của cuộc chiến 30 năm vẫn dễ dàng ập
lên đầu người nghệ sĩ nhiều ngộ
nhận, trách móc hoặc thậm chí, lên
án.
Người ta không chịu nhìn ra cái
nguyên ủy của hệ lụy lưu vong quê
nhà… nằm
ở chính cái chế độ thiển cận kia, nó đã hủy hoại đi
bao nhiêu những cơ hội để xây dựng
đất nước, hòa giải dân tộc. Tệ
hại hơn hết, nó đã chặn đường
về của những con người còn nặng một
tấm lòng. Ở ngoài này, Đây
đó xuất hiện những quan niệm thiển cận
không kém. Mắt nhắm mắt mở vì những
hỏa mù từ
trong nước (nên)
cũng vô tình tiếp tay chặn
đường về của chính mình và
người khác.
Ai cũng có một quê
hương để trở về, nơi đó
có mồ mả cha ông và núm ruột
để lại. Ai cũng
có một thành phố của những ngày mới
lớn trái tim biết rung động
lần đầu tiên để những đêm
không ngủ thổn thức nhớ về. Ai cũng
có căn nhà thuở ấu thơ để khi
mái tóc bạc phơ về lại trước
hiên nhà, đứng kiễng chân nhìn
vào mà tưởng tượng như còn nghe
tiếng mẹ hát ru à ơi
đưa con vào đời. Không tôn trọng những riêng tư ấy
ở một con người là độc
ác. Lợi dụng những
tình cảm ấy cho những mục tiêu
chính trị nhất thời là vô
luân.
Khi tôi nói lên những điều
này, có thể tự tôi đã chất
lên vai mình thêm những hệ lụy không
cần thiết. Nhưng biết làm sao khác hơn
được. Cõi người ta tự
nó vốn đã không bằng phẳng dễ
đến dễ đi, mà những cư dân ở
đó lại chọn cho mình niềm vui bằng
cách làm cho mọi việc trở nên rối rắm
hơn. Âu cũng là định
mệnh làm người, cái định mệnh
có ma đưa lối, quỷ dẫn đường.
Giờ đây, khi ngoảnh mặt
nhìn lại đoạn đường đời
đã đi qua, bất chợt, tôi thấy đoạn
đường còn lại phía trước sao
mà ngắn ngủi. Và cũng bất chợt, tôi nhìn ra
những giằng xé buốt lòng của người
nghệ sĩ già. Phần cuối con đường
đang sừng sững phía trước, bây giờ
là lúc nên tiếp tục ra đi hay trở về ? Nhưng đi là đi
đâu, và về, là về đâu
? Hay lại giống như nỗi bất hạnh của
một người nghệ sĩ khác, suốt một
đời trăn trở, giây
phút cuối cùng nằm xuống cũng vẫn
chưa tìm ra câu trả lời cho câu hỏi
mà chính ông đã đặt ra cho
mình. Chẳng biết
nơi nao là chốn quê nhà. Bao
nhiêu người ra đi đã thực sự chuẩn
bị cho mình ngày trở về ?
Và khi đối đầu với giây phút phải
làm một sự lựa chọn, mấy ai không
thao thức trăn trở ? Tôi cũng sắp sửa phải đối
diện với phút sự thật ấy của
riêng mình. Ra đi hay trở về, tôi
chưa biết mình sẽ chọn con đường
nào, nhưng cái trăn trở của tôi
còn là liệu mình có đủ đảm
lược để đi theo con đường
mình chọn hay không ?
Người ta cần đến đảm lược
để sống đã đành, nhưng để
chết, cũng phải cần đến đảm
lược hay sao ?
© 2005 talawas
(Sưu Tầm Liên Mạng chuyển)