TÁC GIA? & TÁC PHÂ?M [tt]

Home | HUY PHU'O'NG | HUY PHU'O'NG [tt] | HUY PHU'O'NG 1 | HUY PHU'O'NG 2 | HUY PHU'O'NG 3 | HUY PHU'O'NG 4 | HUY PHU'O'NG 5 | HUY PHU'O'NG 6 | HUY PHU'O'NG 7 | HUY PHU'O'NG 8 | HUY PHU'O'NG 9 | HUY PHU'O'NG 10 | HUY PHU'O'NG 11 | HUY PHU'O'NG 12 | HUY PHU'O'NG 13 | HUY PHU'O'NG 14 | HUY PHU'O'NG 15 | HUY PHU'O'NG 16 | HUY PHU'O'NG 17 | HUY PHU'O'NG 18 | HUY PHU'O'NG 19 | HUY PHU'O'NG 20 | HUY PHU'O'NG 21 | HUY PHU'O'NG 22 | HUY PHU'O'NG 23 | HUY PHU'O'NG 24 | HUY PHU'O'NG 25 | HUY PHU'O'NG 26 | HUY PHU'O'NG 27 | HUY PHU'O'NG 28 | HUY PHU'O'NG 29 | HUY PHU'O'NG 30 | HUY PHU'O'NG 31 | HUY PHU'O'NG 32 | HUY PHU'O'NG 33 | HUY PHU'O'NG 34 | HUY PHU'O'NG 35 | HUY PHU'O'NG 36 | HUY PHU'O'NG 37 | HUY PHU'O'NG 38 | HUY PHU'O'NG 39 | HUY PHU'O'NG 40 | HUY PHU'O'NG 41 | HUY PHU'O'NG 42 | HUY PHU'O'NG 43 | HUY PHU'O'NG 44 | HUY PHU'O'NG 45 | HUY PHU'O'NG 46 | HUY PHU'O'NG 47 | HUY PHU'O'NG 48 | HUY PHU'O'NG 49 | HUY PHU'O'NG 50 | HUY PHU'O'NG 51 | HUY PHU'O'NG 52 | HUY PHU'O'NG 53 | HUY PHU'O'NG 54 | HUY PHU'O'NG 55 | HUY PHU'O'NG 56 | HUY PHU'O'NG 57 | HUY PHU'O'NG 58 | HUY PHU'O'NG 59 | HUY PHU'O'NG 60 | HUY PHU'O'NG 61 | HUY PHU'O'NG 62 | HUY PHU'O'NG 63 | HUY PHU'O'NG 64 | HUY PHU'O'NG 65 | HUY PHU'O'NG 66 | HUY PHU'O'NG 67 | HOÀNG LONG HA?I | HOÀNG LONG HA?I [tt] | HOÀNG LONG HA?I 1 | HOÀNG LONG HA?I 2 | HOÀNG LONG HA?I 3 | TIÊ?U TU'? | TIÊ?U TU'? [tt] | TIÊ?U TU'? 1 | TIÊ?U TU'? 2 | TIÊ?U TU'? 3 | TIÊ?U TU'? 4 | TIÊ?U TU'? 5 | TIÊ?U TU'? 6 | TIÊ?U TU'? 7 | TIÊ?U TU'? 8 | TIÊ?U TU'? 9 | TIÊ?U TU'? 10 | TIÊ?U TU'? 11 | TIÊ?U TU'? 12 | TIÊ?U TU'? 13 | TIÊ?U TU'? 14 | TIÊ?U TU'? 15 | TIÊ?U TU'? 16 | TIÊ?U TU'? 17 | TIÊ?U TU'? 18 | TIÊ?U TU'? 19 | TIÊ?U TU'? 20 | TIÊ?U TU'? 21 | TIÊ?U TU'? 22 | TIÊ?U TU'? 23 | TIÊ?U TU'? 24 | TIÊ?U TU'? 25 | TIÊ?U TU'? 26 | TIÊ?U TU'? 27 | TRÂ`N NGUYÊN -DÁN | TRÂ`N NGUYÊN -DÁN [tt] | TRÂ`N NGUYÊN -DÁN 1 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N [tt] | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 1 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 2 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 3 | TU'O?NG NA(NG TIÊ'N 4 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 5 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 6 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 7 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 8 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 9 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 10 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 11 | TRÂ`N TRUNG -DA.O | TRÂ`N TRUNG -DA.O [tt] | TRÂ`N TRUNG -DA.O 1 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 2 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 3 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 4 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 5 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 6 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 7 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 8 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 9 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 10 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 11 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 12 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 13 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 14 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 15 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 16 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 17

HUY PHU'O'NG 56

 

Thư viết cho con

(Tác Gi: Huy Phương)

 

Câu hỏi con vẫn thường đặt ra với ba, là sang đây, con "không được thành đạt như con cái của bạn bè ba, vậy ba có buồn không?"

 

H́nh như ba đă trả lời với con rồi, nhưng hôm nay, nhân ngày Nghiêm Phụ, ba muốn nói với, không những riêng con, mà với tất cả các con, sau này là những đứa cháu của ba nữa.

 

Về chuyện "thành đạt", Dale Carnegie đă nói, "Thành công là đạt được những ǵ ḿnh mong muốn. Hạnh phúc là muốn những ǵ ḿnh đạt được". Như vậy th́ con đă "thành đạt" rồi. Theo cha mẹ sang đây, bù lại tuổi ấu thơ nhọc nhằn, con chỉ muốn có công ăn việc làm, được một mái ấm gia đ́nh. Đạt được những mong muốn đó, chắc chắn là hạnh phúc đă đến với con.

 

Nhưng thói đời, người ta quan niệm thành đạt là:

- Có được bằng cấp cao, có địa vị trong xă hội.

- Phải được nhiều người biết đến v́ sự giàu có, sang trọng của ḿnh.

- Phải được xă hội trọng vọng kính nể

- Phải có quyền lực qua quan hệ với những người trong cộng đồng hay trong cả nước.

 

Khi xă hội trầm trồ về một trường hợp thành đạt, phải hiểu rằng người ấy đỗ đạt cao, có những tước vị như bác sĩ, tiến sĩ, kỹ sư .. hay là những thương gia thành công có nhiều công ty, nhà máy, được gọi là triệu phú, đại gia. Người thành đạt phải kéo theo những điều căn bản cần phải có theo họ như một hay nhiều ngôi nhà lớn, đẹp; xe hơi đời mới; những bộ cánh sang trọng; những buổi tiệc tùng xa hoa và những chuyến du lịch đắt tiền.

Không có nó, không ai xem họ là những người thành đạt, v́ người thành đạt không thể ở trong một căn apartment nhỏ hẹp hay đi một chiếc xe cũ tồi tàn.

 

Quan niệm đó được tiếp nối, con cái họ cũng phải được như họ, nếu không, sẽ không được gọi là một gia đ́nh thành đạt, nếu cha là giáo sư đại học mà con làm công nhân trong nhà máy hay lái taxi.

 

Người ta thường nói, "ch có người hèn, ch không có ngh hèn!" Ba biết, nói để an ủi, chứ xă hội xếp hạng tầng lớp theo nghề nghiệp. Con cứ nh́n một công nhân làm đường có được người ta xem trọng như một vị giám đốc công ty, một ông dân biểu hay một ông bác sĩ không? Trong quân đội cũng vậy, làm sao người ta coi trọng một binh sĩ hơn một tướng lănh.

 

Có phải con suy nghĩ và có mặc cảm về sự thành đạt theo quan niệm này phải không?

 

Trước hết dưới cái nh́n và tấm ḷng của những bậc cha mẹ công b́nh và đạo đức, một đứa con mạnh khỏe, thành đạt hay một đứa con bệnh hoạn, kém may mắn đều được xem như nhau, có khi c̣n ưu ái hơn.

 

Ba muốn dông dài kể câu chuyện ngụ ngôn về Đứa Con Trai Hoang Đàng (The Prodigal Son) là một trong những câu chuyện trong Kinh Thánh được yêu thích nhất.

 

Một người kia có hai con trai, đứa con thứ hai muốn nhận lănh gia tài phần nó trước khi người cha qua đời. Sau khi nhận phần gia tài của ḿnh, đứa con này bỏ nhà ra đi, tiêu xài phung phí, ăn chơi đọa lạc, cho đến lúc tiền bạc khánh kiệt, thậm chí có lúc đói, phải kiếm miếng ăn trong cái máng heo của người lái heo nó giúp việc.

 

Một này kia, đứa con hoang đàng quyết định trở về với mái ấm gia đ́nh và thưa với cha rằng, "Cha ơi, tôi thật có tội với trời và với cha, không đáng gọi là con của cha nữa; xin cha hăy tha thứ cho con".

 

Nhưng trước đó, trông thấy đứa con trở về từ đằng xa, người cha đă chạy đến ôm lấy con, hôn con, khoác cái áo choàng tốt nhất cho con, đeo nhẫn vào tay con, mang giày vào chân con, và sai gia nhân giết ḅ để ăn mừng đứa con trở về.

 

Người con trưởng lâu nay ở cạnh cha có vẻ bất b́nh, th́ người cha nói, "Lâu nay ta nghĩ đứa con này như đă chết, mà bây giờ lại sống; nghĩ đă mất mà bây giờ lại thấy được. Có c̣n ǵ vui sướng hơn".

 

Ba mẹ đă có một đứa con mất, ra đi biền biệt, không bao giờ t́m thấy lại được, nhưng vẫn c̣n những đứa con khác c̣n sống ở cạnh, đó chẳng phải là điều an ủi, hạnh phúc của ba mẹ hay sao?

 

Ngày ba phải vào nhà tù tập trung, mẹ và các con bỗng hụt hẫng, như con thuyền ra biển găy tay lái, thành ngữ đúng nhất trong lúc này là "nhà không nóc", gia đ́nh như con thuyền trôi giạt trên biển cả mênh mông, không biết phương hướng, rồi sẽ về đâu!

 

Mới lên 8 tuổi, tuổi cắp sách đến trường, chưa bao giờ biết đến những nghịch cảnh của cuộc đời, con thấy buồn v́ những ngày không có cha, thời gian kéo dài tưởng như vô tận. Con mặc những chiếc áo cũ đă bạc màu của chị con để lại, con mang đôi dép dài hơn bàn chân của con, con chịu đói, thèm những bữa ăn no như ngày xưa, nhưng con thương mẹ hơn mỗi chiều, khi con vụng về lau nước mắt cho mẹ, và gia đ́nh ít khi c̣n nghe được tiếng cười. Con quay mặt đi khi thấy những gia đ́nh khác c̣n có cảnh cha con thân mật, nô đùa.

 

V́ ḷng thương mẹ, con đă không ngần ngại, không mặc cảm, lớn mạnh, can đảm ra đời để giúp mẹ. Nhà không có tiền mua than củi, con đă theo bạn bè mỗi ngày ra bến xe than, nơi những chiếc xe từ miền Đông chở than về vựa, quét hốt những mẩu than vụn rơi rớt trên đường để chiều nay mẹ nhúm được bếp lửa cho bữa cơm (?) vắng bóng cha.

 

Con có thể bưng rổ khoai luộc đi quanh xóm hay mớ rau muống được bà ngoại mua về, đi rao cùng xóm để đem về cho mẹ một hai đồng bạc lời, để chiều nay gia đ́nh có thêm được một miếng ḿ luộc, dù không đủ no.

 

Những ngày đầu khi gia đ́nh được may mắn đến đây, con cũng chưa biết ǵ với những niềm vui tự do và hạnh phúc của nước Mỹ, suốt ngày ngồi bên chiếc máy may, để cuối tuần kiếm mấy chục bạc giúp gia đ́nh đứng vững.

 

Chỉ ngần ấy việc làm của con, ba c̣n mong đợi, đ̣i hỏi ǵ nơi con v́ con thành đạt hay không thành đạt theo sự suy nghĩ thông thường của người đời.

 

Ba mong sau này, con cũng đừng đ̣i hỏi ǵ nhiều ở nơi các con của con, như thảm kịch xảy ra cách đây vài năm của một gia đ́nh, mà một bà mẹ chỉ muốn con ḿnh trở thành bác sĩ. Hẳn bậc cha mẹ nào cũng mong cho con thành đạt, nhưng ba có một người bạn giao du đă hơn 10 năm, mà hoàn toàn không biết người này có đến hai người con, một là luật sư, một là bác sĩ, trong khi đó, phải cuối tháng này, lễ tốt nghiệp mới được tổ chức, mà trên mặt báo đă có những bậc cha mẹ vội vă chúc mừng con.

 

Trong bệnh viện cũng như ngoài đời, nếu ai cũng làm bác sĩ th́ c̣n ai lo cho những công việc khác. Dù có thành đạt người ta cũng đừng nên ngẩng mặt quá cao, hay gọi là thất bại, cũng không nên cúi đầu quá thấp. Thái độ nào cũng dễ làm cho người ta vấp té.

 

Trong cuộc sống đơn giản, ít ra con cũng đạt được những ǵ ḿnh mong muốn, đó là hạnh phúc. Ba c̣n mong muốn ǵ hơn nơi con.

 

Hôm nay ngày Lễ Cha, thay v́ nhận những lời chúc tụng từ con, ba muốn dành một khoảnh khắc ngắn ngủi để cám ơn những ǵ con đă dành cho ba mẹ.

 

Cha của con.

 

HUY PHƯƠNG

 

(Khánh Dung sưu tầm và chuyển)

 

 

website counter