TÁC GIA? & TÁC PHÂ?M [tt]

Home | HUY PHU'O'NG | HUY PHU'O'NG [tt] | HUY PHU'O'NG 1 | HUY PHU'O'NG 2 | HUY PHU'O'NG 3 | HUY PHU'O'NG 4 | HUY PHU'O'NG 5 | HUY PHU'O'NG 6 | HUY PHU'O'NG 7 | HUY PHU'O'NG 8 | HUY PHU'O'NG 9 | HUY PHU'O'NG 10 | HUY PHU'O'NG 11 | HUY PHU'O'NG 12 | HUY PHU'O'NG 13 | HUY PHU'O'NG 14 | HUY PHU'O'NG 15 | HUY PHU'O'NG 16 | HUY PHU'O'NG 17 | HUY PHU'O'NG 18 | HUY PHU'O'NG 19 | HUY PHU'O'NG 20 | HUY PHU'O'NG 21 | HUY PHU'O'NG 22 | HUY PHU'O'NG 23 | HUY PHU'O'NG 24 | HUY PHU'O'NG 25 | HUY PHU'O'NG 26 | HUY PHU'O'NG 27 | HUY PHU'O'NG 28 | HUY PHU'O'NG 29 | HUY PHU'O'NG 30 | HUY PHU'O'NG 31 | HUY PHU'O'NG 32 | HUY PHU'O'NG 33 | HUY PHU'O'NG 34 | HUY PHU'O'NG 35 | HUY PHU'O'NG 36 | HUY PHU'O'NG 37 | HUY PHU'O'NG 38 | HUY PHU'O'NG 39 | HUY PHU'O'NG 40 | HUY PHU'O'NG 41 | HUY PHU'O'NG 42 | HUY PHU'O'NG 43 | HUY PHU'O'NG 44 | HUY PHU'O'NG 45 | HUY PHU'O'NG 46 | HUY PHU'O'NG 47 | HUY PHU'O'NG 48 | HUY PHU'O'NG 49 | HUY PHU'O'NG 50 | HUY PHU'O'NG 51 | HUY PHU'O'NG 52 | HUY PHU'O'NG 53 | HUY PHU'O'NG 54 | HUY PHU'O'NG 55 | HUY PHU'O'NG 56 | HUY PHU'O'NG 57 | HUY PHU'O'NG 58 | HUY PHU'O'NG 59 | HUY PHU'O'NG 60 | HUY PHU'O'NG 61 | HUY PHU'O'NG 62 | HUY PHU'O'NG 63 | HUY PHU'O'NG 64 | HUY PHU'O'NG 65 | HUY PHU'O'NG 66 | HUY PHU'O'NG 67 | HOÀNG LONG HA?I | HOÀNG LONG HA?I [tt] | HOÀNG LONG HA?I 1 | HOÀNG LONG HA?I 2 | HOÀNG LONG HA?I 3 | TIÊ?U TU'? | TIÊ?U TU'? [tt] | TIÊ?U TU'? 1 | TIÊ?U TU'? 2 | TIÊ?U TU'? 3 | TIÊ?U TU'? 4 | TIÊ?U TU'? 5 | TIÊ?U TU'? 6 | TIÊ?U TU'? 7 | TIÊ?U TU'? 8 | TIÊ?U TU'? 9 | TIÊ?U TU'? 10 | TIÊ?U TU'? 11 | TIÊ?U TU'? 12 | TIÊ?U TU'? 13 | TIÊ?U TU'? 14 | TIÊ?U TU'? 15 | TIÊ?U TU'? 16 | TIÊ?U TU'? 17 | TIÊ?U TU'? 18 | TIÊ?U TU'? 19 | TIÊ?U TU'? 20 | TIÊ?U TU'? 21 | TIÊ?U TU'? 22 | TIÊ?U TU'? 23 | TIÊ?U TU'? 24 | TIÊ?U TU'? 25 | TIÊ?U TU'? 26 | TIÊ?U TU'? 27 | TRÂ`N NGUYÊN -DÁN | TRÂ`N NGUYÊN -DÁN [tt] | TRÂ`N NGUYÊN -DÁN 1 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N [tt] | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 1 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 2 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 3 | TU'O?NG NA(NG TIÊ'N 4 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 5 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 6 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 7 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 8 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 9 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 10 | TU'O'?NG NA(NG TIÊ'N 11 | TRÂ`N TRUNG -DA.O | TRÂ`N TRUNG -DA.O [tt] | TRÂ`N TRUNG -DA.O 1 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 2 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 3 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 4 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 5 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 6 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 7 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 8 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 9 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 10 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 11 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 12 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 13 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 14 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 15 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 16 | TRÂ`N TRUNG -DA.O 17

HUY PHU'O'NG 43

 

Đảng - tên đầy tớ phản phúc!

(Huy Phương)

 

 

Ngày 5 tháng 01, 2012 ở xă Vinh Quang, huyện Tiên Lăng, thành phố Hải Pḥng, gia đ́nh ông Đoàn Văn Vươn bị dồn vào đường cùng, đă chống lại việc cưỡng chế đất đai vô lư, bắn bị thương 4 công an và 2 bộ đội. Để trả thù, chính quyền đă phá sập ngôi nhà của anh dù nằm ngoài khu đất tranh chấp, nhưng Phó chủ tịch thành phố Hải Pḥng Đỗ Trung Thoại trong một cuộc họp báo đă tráo trở nói rằng, "Việc phá nhà ông Vươn là do 'nhân dân" bất b́nh không đồng t́nh với việc làm của ông Vươn!"

 

Thật tội nghiệp cho "nhân dân". Nhân dân là cái bóng ma mà chế độ Cộng Sản luôn luôn nhân danh để lấy ḷng dân đen cả nước, nhưng cũng là một thứ bóng ma để đem ra hù dọa mọi người, v́ cái ǵ nhân dân làm, cái đó là chính nghĩa. Nhà nước và đng làm, song c đ ti cho nhân dân là xong chuyn. Chuyện lớn như Tết Mậu Thân ở Huế th́ cũng chính nhân dân nổi dậy mà chôn sống 6.000 người, chuyện nhỏ như phá nhà, hôi của của ông Đoàn Văn Vươn th́ cũng do nhân dân "bức xúc" mà làm! Chính quyền, công an, bộ đội luôn luôn công minh, chính đại, có bàn tay sạch sẽ, không hề bẩn mà cũng chẳng bao giờ dính máu.

 

Một danh từ khác để đổ tội cho "nhân dân" là danh từ "quần chúng tự phát". Tại giáo xứ Mỹ Lộc nhà cầm quyền bố trí hàng trăm công an, an ninh, dân pḥng mặc thường phục tấn công, đánh đập đồng bào ở đây rất dă man, làm mười một người phải vào bệnh viện, nhưng lại đổ cho đó là "quần chúng tự phát", nghĩa là chính phủ hoàn toàn không chịu trách nhiệm những điều ǵ do "nhân dân" làm. Gần đây nhà nguyện Con Cuông ở Vinh bị đặt bom, lại có hai người đi xe máy tới nhà thờ lúc 2 giờ sáng, quăng bom tự chế vào nhà thờ. Đó cũng là "quần chúng tự phát!"

 

"Đảng lănh đạo, nhà nước quản lư, nhân dân làm chủ" là khẩu hiệu mà người dân dưới chế độ Cộng Sản đă thuộc nằm ḷng. Thậm chí chúng c̣n giương cao biểu ngữ: "Đảng là người đầy tớ của nhân dân !". Và v́ dân ngu, được ôm cái bằng khoán cũng như cái bản tuyên dương được làm chủ, nhưng như trong một công ty, ban lănh đạo quyết định, chỉ đạo hết mọi chuyện, nhà nước là anh thủ kho ôm hết tài sản, c̣n nhân dân là anh chàng hữu danh vô thực, có tiếng mà không có miếng. Nếu công ty thua lỗ, ban lănh đạo cấu kết với thủ kho chia nhau tẩu tán tài sản đi nữa, th́ anh nhân dân làm chủ cũng chẳng có miếng nào. Dưới chế độ Cộng Sản, đất nước như một nhà máy, đảng là Ban Giám Đốc, chính phủ là Ban Quản Lư, có tài sản, nhà cao cửa lớn, xe đời mới, c̣n công nhân là những người làm thuê với đồng lương rẻ mạt, ở nhà ổ chuột, c̣ng lưng đi xe đạp. Nhân danh nhân dân là ngh ca Cng Sn. Cái ǵ cũng của nhân dân, từ bộ đội nhân dân, công an nhân dân, bệnh viện nhân dân .. chỉ trừ những nơi có hơi xôi thịt là của nhà nước như ngân hàng, cục dự trữ và ủy ban chứng khoán ..

 

Tản Đà trong bài cảm đề tiểu thuyết "Tờ chúc thư" đă có câu rằng:

"Cũng bởi thằng dân ngu quá lợn

Cho nên quân nó dễ làm quan".

 

Dân ngu v́ dưới chế độ chẳng ra ǵ, có khôn ngoan, bị đối xử bất công cũng chẳng biết kiện tụng, cậy nhờ vào ai như câu chuyện của Ngu Công sau đây:

 

Tề Hoàn công đi săn, đuổi theo con hươu. Hươu sợ quá chạy vào một cái hang. Thấy một ông lăo gần đấy, bèn hỏi:

- Hang này tên gọi là ǵ?

- Bẩm, đấy là hang Ngu Công.

- Tại sao lại có cái tên lạ thế? Ta xem ngươi đâu phải là kẻ ngu!

- Thưa, tại tôi đây mới có cái tên ấy. Nguyên tôi có một con ḅ cái đẻ được một con bê. Khi bê lớn, tôi đem ra chợ bán và mua một con ngựa con đem về nuôi chung với con ḅ cái, chờ lớn để kéo xe. Một hôm có tên du côn đến nói: "Vô lư! Ḅ làm sao đẻ ra ngựa được!" rồi y bắt ngựa của tôi mang đi. Tôi bị ép chế, nhưng sợ họ gây chuyện, đành chịu mất, chớ biết kêu vào ai bây giờ! Từ đó mọi người cho tôi là "ngu" và gọi cái hang gần chỗ tôi ở là hang Ngu Công.

Buổi thiết triều hôm sau, Tề Hoàn công thuật lại chuyện này cho quan Tướng quốc là Quản Trọng nghe, Quản Trọng bèn tâu:

- Nếu được một đấng minh quân như vua Nghiêu, được một tể tướng như Cao Dao th́ làm ǵ mà có kẻ dám ngỗ ngược chiếm đoạt ngang nhiên như thế được. Ngu Công mất ngựa, nhưng biết rơ h́nh pháp nước ta không ra ǵ, chẳng ai phân xử cho phân minh, đành chịu cắn răng mà làm kẻ ngu. Xin bệ hạ kịp thời chỉnh đốn các chính sách, h́nh luật lại".

 

Bắt chước lời Quản Trọng, chúng ta cũng có thể nói: Những người như dân oan bị cướp đất cướp nhà, đành chịu thiệt v́ pháp luật bất nghiêm, giềng mối [1] lỏng lẻo, không ai phân xử v́ cường quyền bạo ngược, phủ bênh huyện, huyện binh phủ cũng được gọi là dân ngu. Nông dân bị xă ấp chèn ép, dùng công an, bộ đội khống chế như trường hợp Đoàn Văn Vươn, mà không biết dùng súng đạn chống lại, đành chịu thiệt một bề, th́ cũng gọi là dân ngu. Dân càng ngu th́ chính phủ càng lộng quyền, áp chế. Dân ngu v́ không biết tin cậy vào ai. Chính phủ, ṭa án, quốc hội cũng một phường.

 

Qua cuộc thảo luận tại Quốc hội Việt Nam vừa qua về luật biểu t́nh, dân biểu Hoàng Hữu Phước khẳng định "khi nào tŕnh độ dân trí cao hơn th́ mới có thể ban hành luật biểu t́nh". Có nghĩa là dân c̣n ngu, đâu cần đến luật lệ. Có luật c̣n chẳng làm ǵ, huống chi không luật, cứ việc tùy tiện mà đối xử với dân ngu là xong. Mạnh Tử chủ trương "dân vi quư, xă tắc thứ chi, quân vi khinh". Cộng Sản Việt Nam lại chủ trương ng vi quư, xă tc th chi, dân vi khinh". Hai vế đầu th́ chúng ta đă thấy "thà mất nước c̣n hơn mất đảng", vế cuối "dân vi khinh" th́ chúng ta đă thấy rơ, cảnh cướp nhà cướp đất làn cho nhân dân cơm đùm gạo bới từ Hậu Giang, miền Trung ra đến Hà Nội gặp "ông chính phủ" để kêu oan với lời gọi thống thiết: "Hỡi ông chính phủ, về cứu lấy nhân dân!"

 

Không khinh dân sao dân bị bợp tai đá đít, bị lôi đi như con chó, bị đạp vào mặt, bị đánh chết vô tội vạ, nói chung là bị tước đoạt hết quyền làm người. Phóng viên RFA đă ghi nhận lời một người trong nước, ông Lê Duy Bắc: "Bây giờ nhà cầm quyền họ thích đâm, thích chém, thích giết ai th́ họ giết. Người dân trong tay không tấc sắt th́ làm ǵ được".

 

Đúng! Đảng là người đầy tớ của nhân dân! Nhưng nhân dân hiện nay đang gặp phải tên đầy tớ phản phúc!

 

 

HUY PHƯƠNG

- www.vietthuc.org -

 

(Larry Trn sưu tm và chuyn)

 

 

website counter